中国英语与后大学英语教学

2014-09-03 21:35贺静刘岩高琳琳宋大明葛忠强
现代商贸工业 2014年16期
关键词:中国英语大学英语教学

贺静 刘岩 高琳琳 宋大明 葛忠强

摘要:随着全球化进程的不断加快,英语,作为一种语言,也在与世界各地的本土语发生融合,带来了英语的本土化。英语在中国的本土化便形成了中国英语。为此,主要分析中国英语与中国式英语的不同,以及如何在大学英语教学中尽量避免使用中国式英语,引导学生使用中国英语。

关键词:中国英语,中国式英语,大学英语教学

中图分类号:G4 文献标识码:A

文章编号:1672—3198(2014)16—0141—01

1引言

随着英语全球化进程的加快,英语必然会与本土语言发生融合,从而带来广泛的本土化。目前,中国在经济、文化等各方面的不断持续发展,使得中国在世界的影响力日益壮大,英语在中国的使用和应用范围、中国人对英语学习的兴趣和热情也在不断扩大。越来越多的中国人开始学习英语。英语在中国的本土化就形成了中国英语。

2中国英语与中国式英语

中国英语(China English)与中国式英语(Chinese English)虽然看上去很接近,但在本质上却有天壤之别。中国英语是一种被规范英语所接受的英语变体,对英语学习和跨文化交际具有积极意义;而中国式英语是汉语和中国文化对英语干扰影响的产物,不是标准的英语,对英语学习和夸文化交际具有消极意义。

中国英语的概念是在20世纪80年代由葛传槼首次正式提出的。此后,汪榕培、李文中、张培成、谢之君及张辅军等学者也对中国英语进行了探讨和研究,他们从不同的侧面给出了中国英语的概念。汪榕培对中国英语的定义包括以下三个方面:(1)中国人在本土上使用的;(2)以标准英语为核心的;(3)具有中国特点的。而李文中把中国英语定义为:中国英语是以规范英语为核心,表达中国社会文化诸领域特有事物,不受母语干扰,通过音译、译借及语义再生等手段进入英语交际,具有中国特点的词汇、句式和语篇。虽然不同的学者对中国英语的描述存在差异,但他们的描述都包含以下三个基本要素:(1)表达的事物是中国特有的;(2)表达的方式是符合英语习惯的;(3)是能被英语本族语者理解和接受的。

而中国式英语最初指的是洋泾浜英语(Pidgin English),是19世纪中国人与英语国家的人做生意时使用的一种贸易语言。中国式英语是一种中介语或过渡语,它是在二语习得过程中难以避免的现象。李文中是这样定义中国式英语的:“所谓中国式英语,是指中国的英语学习和使用者由于受母语的干扰和影响,硬套汉语规则和习惯,在英语交际中出现的不合规范英语和不合英语文化习惯的畸形英语”。中国式英语虽然不是标准的英语,但是它反映了中国学习者在学习英语时所作的尝试和经历的过程。作为大学英语教师,我们应该在教学中纠正学生使用的中国式英语,引导他们使用中国英语,说标准英语。

3中国英语与后大学英语教学

3.1中国英语在大学英语教学中存在的必要性

(1)中华文明有着五千年的悠久历史,而且近年来我国的经济发展比较迅速,无论是从传播华夏文明的角度,还是弘扬中国文化,让世界了解中国的角度,中国英语都有其存在的必要性。目前,还没有一种英语变体能准确的表达具有中国特色的事物,因此,要让更多的外国人了解中国,只有使用中国英语。但在与外国人交流的过程中,学生在介绍中国传统文化事物的时候,时常会出现失语现象,这是因为他们的词汇储备中没有这样的词汇。因此,在大学英语教学中,教师应弥补教材中大多介绍英美国家文化内容的缺陷,适当引入中国文化题材的内容,让学生在学习英美文化的同时也能够掌握中国文化的英语表达。

(2)在全球化的背景下,要想让世界了解中国,提升中华民族的认同感,中国英语就势必成为大学英语教学的一个重要组成部分。中国英语的教学能让学生产生民族自豪感和文化优越感,增强对国家和民族的认同。目前,大学英语四、六级考试已经改革翻译部分,目的是让学生更加了解中国历史、传统和文化。在日常教学中,教师可以搜集这方面的材料,或给学生布置任务,让他们课后自学,并在课堂上做介绍。这样做既能督促学生课后自主学习,也能让学生增加对中国文化的输入。

(3)中国英语能够激发学生学习英语的动力。目前,大学生课上学习的内容,大多与英美国家的历史与文化相关,有些学生会觉得学这些东西离自己的现实生活太遥远,没有用,与人交流的时候,想谈论身边发生的事情却不知怎么说,从而缺乏学习动力。倘若学习了中国英语,他们就能熟练、自由的表达自己身边的熟悉的事物,与他人交流的时候,也能够表达自己的观点,这样可以激发学生学习英语的动力,让他们感受到学习英语的实用性。

3.2中国英语在大学英语教学中的实践

与纯粹的英美标准英语相比,中国英语更切合中国英语学习者在汉语文化环境中学习英语的特点,更具实用性。因此,要想让中国文化走出国门,让世界了解中国,就必须提高中国英语学习者的学习效率,改善中国英语学习者的学习环境。在大学英语教学中,应开展中国英语的教学和学习。

首先,在英语课堂上应适当加入有中国特色的文章,加强中国文化的输入。虽然教材中没有太多关于中国文化的内容,教师可以根据课时的安排,根据具体情况,要求学生在课后学习中国文化,在课上以小组作业或其他方式,把所学的内容展示给同学和老师。例如,在中国传统节日到来的时候,安排学生介绍这一传统节日,其他学生在听介绍的时候,了解了中国的传统文化同时,学会了中国英语的表达方式。另外,教师还可以布置作业,让学生课下阅读中国英语方面的报纸和杂志,如China Daily,21st century,China Today等等;还可以让学生多收听和收看中国英语节目,有助于提升学生的英语能力。

其次,帮助学生克服中国式英语。学生在学习英语的过程中,受到汉语表达方式的负面影响,形成了中国式英语。因此,教师在日常教学中就要引导学生使用标准英语,要求学生对母语进行有意识的思考,不能受到汉语字面表达的困扰。好多学生在用英语表达的时候,都会出现使用中国式英语的现象。如:在表达“好好学习,天天向上”的时候,会有学生用“Good good study,day day up”这样的句子;在表达“给他点颜色看看”时,会说“Give him some color see see”等等。这些表达都是中国式英语,学生使用这样的英语与外国人沟通,会让老外摸不着头脑;学生的表达得不到认可,他们学习英语的积极性也会受到影响,也缺少了英语学习的动力。

第三,在帮助学生克服中国式英语的同时,教师应该规范学生的英语表达,引导学生正确看待汉语思维,使用中国英语。教师要求每名学生都用英语思维方式来表达不太现实,但教师能做到的是用标准英语的规范来约束学生的汉语思维,借鉴英语表达的缜密性,弥补汉语表达上的欠缺。在课堂教学中,教师可以有意识的引导学生用中国英语来复述典型的有西方思维特色的英语语句或段落,加深学生对其的理解,促进学生对中国英语的运用。

最后,教师应加强自身对中国英语的学习和研究。只有教师掌握了中国英语的理论知识,并对其专心研究,才能把中国英语更好的应用到教学中去,指导并引导学生了解和掌握中国英语,避免使用中国式英语,激发学生的英语学习积极性,鼓励学生把中国文化传播到全世界。

4结语

中国英语的发展已经有三十多年的历史,无论是英语学习者还是英语研究者都对其有了一定的了解。作为中国的英语学习者,我们应该尽量避免汉语思维,避免说中国式英语;作为英语研究者,我们应该从更多层面研究中国英语,并把研究成果运用到教学中,帮助学生提高英语学习的兴趣、效率和效果,把中国文化传播到世界各地。

参考文献

[1]李文中.中国英语与中国式英语[J].外语教学与研究,1993,(4).

[2]彭晓瑜.由中国英语引发的对大学英语教学的思考[J].广东交通职业技术学院学报,2012,(6).

[3]宋延辉.浅析中国英语在大学英语教学中的应用[J].哈尔滨职业技术学院学报,2013,(4).

[4]汪榕培.中国英语是客观存在[J].解放军外语学院学报,1991,(1).

[5]余芳.从大学英语教学角度谈谈中国英语[J].空中英语教室(社会科学版),2011,(5).

猜你喜欢
中国英语大学英语教学
英国权威媒体上的“中国英语”样本剖析
茶艺英语的中国英语研究
基于“微课”的翻转课堂模式在大学英语教学中的应用研究
非英语专业的大学翻转课堂教学模式探讨
翻转课堂在民办高校大学英语教学中的应用
多模态隐喻在大学英语教学中的认知构建
关于大学英语教学应用互动式教学方法的研究与思考
转型时期的我国大学英语教学特征和对策研究
将“中国英语”融入大学英语课程的实证研究
从中式英语到中国英语—译者认可度调查报告