□曹靖凯
辞书是以词条为基本内容单元,结构上按一定的检索方式来编写的工具书,也是字典、词典、辞典的统称。无论从编排方式还是内容上来说,其和普通的大众图书不尽相同。百科全书也采用了辞书的形式,是对人类社会各个知识体系和学科进行分门别类并高度概括和记录,最终编纂成册。虽然百科辞书编辑和普通图书编辑的工作有相同之处,可是很大程度上要更加复杂。近几年的工作中,笔者作为一名科技类百科全书的编辑人,深知肩上的担子分量之重。这可谓一项宏大的工程,全部分支有30余个,条目总数近万条。根据工作经验,笔者认为要成为一名合格的百科辞书编辑,应具备以下几点基本能力和素质:
上学时,老师讲过“编辑是杂家”。杂家,就要样样都“懂”那么一点点。诚然,当今社会要成为面面俱到的专家很难,但是这种精神恰好说明了编辑的职业属性。特别是百科辞书本身就承载着传播百科知识,为专业人员提供科学工具的重要意义,如果编辑不够博学与好学,又怎么有足够能力去编纂它?所以,百科辞书的编辑除了具备一般图书编辑应有的素质外,还应该有较广博的知识。每个编辑都会有自己不了解的领域,不会是全才。实际工作中,有时我们会慨叹“书到用时方恨少”,那不如抓住眼下,工作中尽可能多了解一些其他专业领域的基本知识。当然,不是要把这门专业学得精而专,而是抓住重点要点,以点带面;结合实际工作在编辑稿件过程中,逐渐认知和熟悉新的学科和知识。其实,学习过程中除了能了解一些专业知识,有备无患,还能很大程度上促进与作者沟通的效率和完善沟通的质量,做到在以后的编辑工作中有的放矢。
一套大型百科辞书一旦立项,为了保障项目顺利运行,前期工作是非常重要的。辞书编辑也必须有清晰的开局观念和意识。只有做好开局工作,对整体编纂工作有了全盘规划和初步计划,后续工作才能有条不紊地进行下去。个人体会需要具备以下两点意识:
在明确整套辞书的编纂原则的基础上,需要明确几点:(1)整套辞书卷数、结构、总字数、总条目数以及初步的装帧出版计划等。(2)建立分卷分支的编写组成员或编委会等;确定编辑与作者的沟通方案计划等。(3)制定初步的条目汇总,为以后细化工作提供纲领和基础。(4)建立样条制度,初步保障稿件质量和要求。
制定总体计划,其中需要综合考量几点(1)整体出版计划和项目运作时间。(2)不同稿件不同作者的进度和成熟度差异带来的客观影响。(3)有必要进行分体系分阶段的进度目标制定等。
这里所说的编审能力,不仅仅是简单的文字编辑加工能力。辞书的语言风格是简练、准确、严谨,宗旨是实事求是、解惑释疑。整个行文风格上,必须保证不能有修饰性词语的使用,不能有个人主观感情色彩的辞藻语句出现,不能有模棱两可的结论给出。同时要注意以下两点:(1)词条定义语言要简明扼要而又概括全面。要达到简练、准确而又严谨的要求,辞书编辑必须要学会字斟句酌,认真审读每一条定义、解释等,把握好百科辞书的编写要求。(2)词条整体前后要有逻辑性,结构完整。辞书编辑要注意首尾呼应,结构合理;并且根据严格的中、长、短词条的标准来编辑每一个词条。当然,辞书的编辑和审稿能力是一个循序渐进的积累过程。从刚开始的杂乱无章不甚了解到明确宗旨,逐渐熟悉辞书的行文和编辑要求,慢慢具备主动学习和总结的能力并积累经验,从而可以较好地参与辞书的编辑工作。
尽管大型辞书往往分为好多个分支或卷,但某种程度上来说我们要把它当做“一本书”来对待。辞书编写是一个复杂的智力劳动过程,参与编写的作者众多,作者的学识、经验和各自写作特点也不尽相同,因此收稿时不可避免地会出现各种问题,稿件统一整理的后期工作需要编辑付出大量的精力。那统一的依据是什么?俗话说“无规矩,不成方圆”,对于百科全书来说,体例就是整套辞书的“规矩”,是对百科全书整体贯穿统一的依据。体例问题包括政治问题审查、年代及人名翻译的检查、数字及物理量单位的使用、参见系统和引文的格式等,各方面必须一致。编辑要统观全局把握整体,不能顾此失彼,前后不统一、格式混乱的情况坚决不允许出现,所以前期要做好各项研究工作,才能制定标准体例。对实际工作来说,制定的体例体系可能不止一个,编写内容格式体例、条目字数长短体例、编辑加工统一体例等。只有严格遵守体例制度,才能提高编辑效率,充分保证辞书的质量。
对于整部百科辞书来说,每一个分支中每个词条条目是单独的,却又是各有联系的,做好收词工作和词条整体结构分配至关重要。在编辑过程中,往往会出现这样的情况:因为作者的编写单位不同,各自领域不同,又都是单独编写,导致各卷或各分支之间难免内容上会出现交叉。即同一词汇可能会在不同的分支中出现,词条名称相同或相近,释义不尽相同或各有侧重。那么这些词条收在哪一个分支合适,如何互相关联,必须逐个妥善处理。往往这些矛盾是到了编纂中后期逐渐体现,不解决的话势必导致内容前后矛盾、重复等弊病,辞书的质量也就无处谈起。此时需要仔细研究分支内容,确定主次轻重,合理安排词条分配和内容取舍。有时可通过建立“参见系统”来适当解决问题,达到分支、词条之间互相呼应的效果。
普通图书编辑一般来说面对的可能是一个或几个作者,但是辞书编辑面对的是编写单位和作者人数众多并分散的情况,复杂程度可想而知。因此,百科辞书编辑除了要具备良好的编辑素质外,组织和协调的能力也要很强。
在前期准备工作中,主要体现在:确定各卷或分支的主编和副主编作者队伍,编辑有时也要协助处理各作者之间的关系和分工协作,甚至要考虑到如有作者临时退出编写需要备选其他作者的情况;面对不同作者针对稿件各方面的建议和意见,如编写的进度快慢、对字数稿酬不同的要求等,都必须及时沟通并协调解决。
进入稿件编辑整理阶段后,要根据进度及时与作者沟通联系,随时了解在编写中存在的问题并解决问题。在编辑体例、收词要求、字数内容等方面不断完善,并根据预先制定的出版计划把握时间和进度。
任何一部大型百科辞书不可能也不能由某一个编辑独立完成,百科辞书工作需要编辑团队成员共同出力,向着一个目标前进。为保障辞书编辑的顺利进行并提高工作质量和效率,各编辑间必须有强烈的团队合作意识,紧密保持沟通,认真总结和探讨各种疑难问题,制定解决方案,与各作者团队建立良好的沟通机制。
综上所述,辞书编辑和作者要建立在互相尊重、互相配合的基础之上,共同合力将百科辞书的出版工作较圆满、有序、保质保量地完成。
[1]杨宝林.浅谈辞书编辑的体例意识[J].辞书研究,2006(4).