丁薇
[摘要]高职教育是我国高等教育的重要部分,而高职英语教育又是高职教育中的重要内容,尤其近年来英语教学逐渐受到重视,也对高职英语教学提出了更高要求。高职英语教学的目标不应只停留在应试阶段,更重要的深层次目的是培养学生实际应用英语进行沟通交流的能力。高职英语教师应该意识到,高职英语教学不仅仅是词汇、语法的教学,更重要的是语言文化的传播与指导。
[关键词]高职英语文化导入教学
[中图分类号]H319[文献标识码]A[文章编号]2095-3437(2014)11-0162-02语言是人类交流的工具,不同的语言是不同文化的体现,要学好一门语言,就必须了解并掌握目的语国家的文化。如果对英美等西方文化不做了解,是不可能真正学好英语的,就像目前我们的英语教学大多仍停留在应试阶段,而忽略了不同层次的文化导入内容,违背了高职英语教学注重培养学生实际应用能力的目的。就现阶段如何将国外文化与语言融合导入教学中,提高学生对中外文化差异的敏感性与鉴别能力,从而在面对今后的英语实际应用时更加从容与得心应手,是目前摆在高职英语教育工作者面前,亟待解决的问题。
一、本课题研究背景
(一)本课题研究意义与价值
在受到传统教学模式的影响下,高职英语教学中,教师更多地把精力与重点放在语法、词汇等内容的教授,过分强调书面形式的英语学习。基础知识固然重要,但高职教育的目的是人性的提升和能力的发展,在忽略了文化导入的高职英语课堂上,学生虽然能掌握英语的基本知识,却由于对目的语国家的文化、语言习惯缺乏了解,以至于学生在实际运用英语进行交际沟通活动中,产生了障碍与错误,从而打击了学生学习英语的积极性与自信心,最终导致与高职英语教学目的背道而驰。因此,英语教学文化导入逐渐引起相关重视。
(二)高职英语教学中不同层次的文化导入的必要性
美国的语言学家萨丕尔曾说过:“语言不能脱离文化而存在。”语言与文化是紧密渗透,不可脱离开来的。培养学生实际交流沟通能力,就需要在语言教学的同时,进行英语文化的导入,让学生了解西方文化习俗,明确中西方文化差异,增强其西方国家文化素养。因为不同文化背景下,其风俗习惯、思维方式、价值观念等都具有一定的差异,从而在语言交流时,也会产生差异性。学生只有将这些差异充分掌握并熟练运用于实际交际活动中,扫除语言障碍,才能真正体会到文化差异对语言学习的重要影响,才能真正学好并善用英语。
另一方面,在高职英语教学中进行不同层次的文化导入,可以增加学生的知识面,扩大学生的视野,并提高学生学习英语的兴趣和积极性。因为就目前大多学生看来,英语学习无非是考察听说读写的能力,需要背单词、背语法,没有实际作用且枯燥乏味。但实施不同层次的文化导入会使学生改变以往对英语的片面观念,如在学习基础知识的同时,加入对西方文化的了解,包括风土人情、生活习俗、思维观念等,让他们充满好奇和疑问。
二、高职英语文化教学现状
(一)高职学生英语跨文化交际能力培养中存在的主要问题
1.高职学生英语基础薄弱
调查显示,高职学生总体来说英语成绩较差,对语法掌握以及词汇量累计等基础知识储备明显不足,对英语学习没有找到正确适合的方法和清晰的思路。基础知识掌握已然如此,更不要说听说能力以及对国外文化的掌握了。
2.被动学习,缺乏积极性
没有目标就没有动力,没有主动性就无法真正投入。大多高职学生学习没有明确的目标,只是为了应付考试采取被动学习的态度。对于上课,他们显得很抵触,不肯与教师沟通交流,不肯积极参与到课堂学习中,甚至对课堂教学感到枯燥乏味,以致上课时间被睡觉或玩手机等取代。
(二)教师在教学中问题
除学生之外,我们还访问调查了部分高职英语教师,并深入到课堂中,调查教师的教学情况,也分析到几点问题。
1.传统教学影响根深蒂固
在传统教学的影响下,迫于应试教育与教学进度的压力,以及高职学生的基础性差等原因,许多教师不得不将教学重点放在语法词汇等基础知识上。由于侧重于语言教学,有的教师对文化导入意识淡薄,片面认为文化导入只是活跃课堂气氛的内容;有的教师则是受进度、业绩等压力导致无暇分身,对文化的钻研甚少。据相关资料表明,有部分院校已逐渐意识到文化导入在高职英语教学中的重要性,并开展了相应内容的探索,例如文化选修课、引进外籍教师等,但缺少针对性及系统性,往往使文化导入流于形式,在真正实践时无法渗透,缺乏实践性,效果也大打折扣。因此,目前亟待解决的是从传统教学观念中摆脱出来,院校上下提高对文化导入重要性的认识程度,并针对本院校实际情况,开展具有可行性的一系列教学活动。
2.教育理念与方法陈旧落后
在传统高职英语教师看来,注重的是四、六级考试的通过率,是学生每次考试的分数,认为只要成绩优秀,考试通过率高,教学就算有了成效。但作为高职教育工作者,我们的目的是让学生在今后的实际生活工作中,将学到的知识运用自如,因为英语教学的目的即是提高实际交流能力。但就目前高职院校英语课堂的教学情况看,传统教学模式仍占主体地位,这样的教学,语言输入多,文化输入少;书本知识输入多,课外知识输入少;结构和语法分析多,具体感悟少;考证、考级重视多,实际交流能力重视少。这就是为什么中国学生英语考试成绩如此优秀,但一到实际交流中,便无法灵活运用的原因,主要是学生对西方文化习惯及中西方文化差异了解不足,这不但抑制了学生学习英语的积极性和自信心,也阻碍了我国学生总体英语实际运用能力的发展。
三、高职英语教学中不同层次的文化导入方法
(一)利用课堂进行文化导入
结合教材利用课堂时间进行文化导入是最直接最常用的方法。目前高职英语教材涉及范围较大,大多涉猎了英语国家的文化背景,内容有国外名作家的作品、西方思想、生活等,教师在教学中,除了讲解文章内容、语法和词汇之外,应根据具体内容,向学生讲解涉及的相关典故习俗、社会文化、作者生活背景等知识,这样既能加深学生对文章的理解,又能丰富学生的知识储备,增强西方文化素养。另外,课堂上进行不同层次的文化导入时,要注意一定的方法,要根据学生的实际情况、不同层次因材施教,不要生搬硬套,使教学流于形式。可以带动学生进行话题讨论、表演与演讲、搜集国外风土人情、关注国外社会新闻热点等,通过多种途径,使高职英语文化导入起到寓教于乐的作用。[2]
(二)加强中西文化差异的对比
了解中西方差异性,是学习高职英语并将其应用于实际交流的重要内容。文化差异是语言沟通的障碍,如果不能了解中西方文化差异,只以国语的思维去学英语、用英语,必然学不好也用不好英语。文化差异有许多表现,包括风土人情、生活习惯、思维观念、价值观等等方面,在教学中要指导学生认识这些差异。教学过程中,要带领学生将文化差异进行区分比较,锻炼学生面对文化差异的敏感程度,以达到轻松跨文化交流的程度。
(三)充分利用多媒体手段
多媒体教学是现代化教学中有效提高学生学习积极性的重要手段。教师要善于利用多媒体,使教学内容更为丰富。例如教师可以搜集整理与西方文化相关的图片、视频、音频等,或带领学生观看相关电视节目,让学生更为生动直观地感受西方文化,了解中西方文化差异,激发学生学习的兴趣。
(四)开展专题讲座等课外交流活动
利用课外时间开设专题讲座,开展一系列比赛等活动可以促进学生重视文化修养并参与到学习文化活动中。可以邀请外籍教师开展关于以西方文化习俗、社交礼仪等为主题的讲座,让学生可以亲身体会到中西方文化差异性。也可以让学生通过查找相关资料,开展一系列讨论、辩论及情景模拟等活动,让每一位学生都能参与到文化交流活动中,更直接地学习英语国家的文化。
综上所述,语言是文化的载体,包含着丰富的内涵,学习一门语言时,语法、词汇等基础知识固然重要,但仅仅学习这些还是远远不够的。高职英语教学中,教师应充分意识到不同层次文化导入的重要性与必要性,并通过英语教材的更新、多媒体的完善、教学观念的提高、教学方法的提升,尽可能地为学生在不同文化背景下进行实际语言交流打下基础,实现无障碍交流,拓宽学生知识范围,真正达到实际熟练运用语言的能力。同时,作为高职英语教师,更要进一步加强中外文化修养的提升,拓宽知识面,以适应新时代高职英语教育的更高要求。
[参考文献]
[1]樊明科. 大学英语教学中文化导入研究[J].林区教学,2008(8):65-66.
[2]辛燕. 英语教学中的文化导入研究[J].中国科教创新导刊,2013(4):96.
[责任编辑:钟岚]