高考英语提纲式对英语教学的启示

2014-06-30 22:51邓安定
都市家教·上半月 2014年6期

邓安定

【摘 要】针对高中学生,对于提纲式作文的困惑:无话可说,泛泛而谈,无法从细处入手,找不到切入点,不能正确使用主谓结构,没有主语意识。从这些表面现象入手,结合教学实践,理论著作研读,案例分析,找出上述表象的内在原因,对比英汉语言特征,思维差异,并总结出若干切实可行,易于操作的办法,对高中英语教学能有一点方向性的指引。

【关键词】英语提纲式作文;汉语主题突出;英语主语突出

(1)针对高考作文题目中,对学生情感、态度、价值观的考察,我们在教学中,要切实落实新课程的三维目标,我们要始终明白:知识与技能,过程与方法,情感态度价值观,三者之间的紧密性如果一个学生没有独立的判断,没有独立的人格,独立的思想,他会再多的英语单词又有什么价值呢?我想,这就是为什么近四年高考作文题目对这一维度目标的持续考察。

(2)学生观察汉语的“意合”,英语的“形合”,对汉英差异有初步意识。从心里认知角度,去认识两种截然不同的语言形式,语言风格,不再强求字字对应,句句翻译。

学生分析英汉两种语言,不难得出汉语(孤立语)缺乏形态变化。我们应该进一步指出:汉语主要考词汇表意,动作性强,语法模糊(这就是为什么学生抱怨英语语法了,我们的汉语里缺乏有效的形式连接),不受形式约束,重在意念,不重在外形。一个汉字往往暗含深意,切不可逐字翻译。

英语(曲折性语言):学生体会,总结英语的特点,形式变化丰富。

教师指引:英语是形态表意(时态、语态、语气、体数、格级,性别)A.语言形态明显(主动,被动,施事,受事);B.比较级,最高级,单复数;C.非常讲究形式,结构严谨,形式规范。这也是我们写作经常错误的本质原因

(3)对英语主语的高度重视。学生拿出曾经写的英语作文(考试作文),数一数里面的句子,几个有主语,几个没主语。没主语的句子,句义是否能理解,其后动词的形式怎么样。再对比汉语作文(考试作文),重复上面的动作。教师指引:汉语“话题+说明/评论”,英语“主语+谓语”写作时,从主语入手,找到突破口。化话题性的,概念性的,为具体性。学生再次审视英语作文句子,观察人称多,还是物称多,有没有用it。教师指引:①英语句子必须有主语,即便用it代替,作形式主语。②主语是谓语的描述对象,位置在句首,在句中举足轻重。③主语决定动词的数,同时也决定动词其它形式。④所有主语必须是名词性的,这点很不同于汉语。(汉语动词常做主语)语序排列都依靠于与主语的紧密程度。“牵一发而动全身”针对无主句,我们需要增补主语:先找谓语动词的主语,没主语用it(it做形式主语)。与学生生活最紧密的主语:“三个学”:学校,学生,学习(活动)可逐项展开。学校(school, campus,teaching building, library, reading room);学生(student, monitor, teacher, kids, parents, grandpa);学习活动(reading/singing/swimming/speech/composition/KTV contest, etc)。

(4)学生观察并认识。A.修饰词与中心词的排列顺序汉语,顺线性排列(就像一条细线,在线的末端打个结,那个结就是中心词,这个中心词牢牢地抓住句子)。也就是:修饰词在前,中心词(head word)在后。例如:“站在树下的小男孩是我的弟弟。”扩展为“穿着T恤,带着墨镜,站在那棵板栗树下的男孩是我弟弟。/ a boy standing under the chestnut with sunglasses and T-shirt is my younger brother.英语:既可顺线性排列,也可逆线性排列(类比于顺线性,它的结可以在句首,也可在句末)。也就是说修饰词可在后,也可在前。例如:英语中大量的后置定语(形容词present, alive, 非谓语动词)等等情况,恰恰说明了这一点。The professor present at the meeting was a swindler.I knew the guy stealing from the rich to give to the poor.正是由于排列顺序的不同,导致了英汉句型的差异。

B.汉英句型差异。英语句子向中间扩展(mid-branching):①导致了插入语的惯用法,to be frank, if ever.②定语从句中,介词的提前,即介词+关系代词,向右扩展(right-branching),句子尾部呈开放型(open ending)。

①导致了英语中基本句型——定语从句的惯用法。②导致了英语句子呈正三角形结构:头小尾巴长,脑袋轻,身子重。学生有了这些意识,能更好理解定从,也有机会写出地道的句子。作为一名教师,能站在一个高度,去审视,去反思我们的英语教学,而不是一味地责备学生。

参考文献:

[1]杨丰宁.《英汉语言比较与翻译》.天津:天津大学出版社,2006

[2]王乐平.《英语思维是这样炼成的》.广州:华南理工大学出版社,2010