李 玲
教学实践与探究
从PETS-2听力考试看高中英语文化输入
李 玲
本文通过分析PETS-2听力考试近五年的考题,结合人教版高中英语教材,解读了新形势下在高中英语教学中进行文化输入的重要性和必要性,以期引起高中英语教师在课堂教学中对文化输入的重视,促使其在教学实践中引入文化教学内容。
高中英语;PETS-2;听力考试;文化输入
自2014年起,国内部分省市率先开展试点,用全国英语等级考试二级(PETS-2)听力考试替代普通高校统一招生考试中的英语听力考试。学生可在每年三月和九月参加PETS-2的听力考试,并从中选择一次考试成绩计入总分,成绩两年内有效。自该政策颁布后,PETS-2听力考试受到广大考生和教师的关注。然而,在PETS-2备考阶段存在的问题也日渐显著:部分考生在教师的指导下完成了大量的PETS-2听力练习,考试结果却依旧不够理想;部分考生反映,在听力阶段虽然听懂了所有单词,却听不懂对话的含义。导致这些问题的一个重要的原因,就是考生听力背景知识的缺失,即对于英语文化知识的理解和输入的不足。
听力理解与英语国家经济、政治、文化知识相关性较强,了解英语国家的文化知识有助于学生抓取听力文本字里行间的隐含信息,继而准确理解题意。然而,目前国内的高中英语听力教学对英语国家相关文化知识的输入尚有欠缺,教师更偏向于采用较常规的教学方法,即教师播放磁带、学生完成练习题。机械、反复的听力操练无法有效集中学生的注意力,也难以激发学生学习英语的兴趣。因此,教师应在英语教学中有针对性地融入语言文化信息,向学生介绍英语国家的文化习俗,帮助学生更准确、更高效地完成听力练习,调动学生学习英语的积极性,同时提升学生的人文素养。
PETS-2听力考试要求考生能够听懂日常生活和工作场景中发音清楚、语速较慢的简短对话或独白,其英语水平基本满足进入高等院校继续学习的要求,同时也基本符合诸如宾馆前台服务员、一般银行职员、涉外企业一般员工以及同层次其他工作在对外交往中的基本需要(教育部考试中心,2009)。日常生活和工作场景包括宾馆、银行、涉外企业、医院、家庭、商场等,是社会文化的重要组成部分。因此,PETS-2听力考试不仅考查学生的听力技能,更着重考查学生的跨文化交际能力。笔者从词汇、文化背景知识、口语交际、非口语交际和人际沟通五个方面,对PETS-2
听力考试中的文化输入进行分析和解读,并结合人教版高中英语教材的内容,举例探讨高中英语教学中文化输入的重要性和必要性。
(一)词汇
词汇可以从一个侧面反映一个民族或国家的文化。找出词汇中隐含的文化意义,有助于帮助学生消除跨文化交际中的障碍。因此,在听力训练前,教师有必要向学生输入相关的文化知识,如具有比喻、象征等引申意义的动物、植物、颜色、数字等单词。例如green在英语中有“没有经验的”和“未成熟的”的意思。在英语听力教学中,教师应当适时向学生介绍这种具有特殊文化意义的单词,帮助学生更快速、更准确地理解听力材料,提高其跨文化交际能力。
这类单词在PETS-2听力考试中出现较为普遍,学生如不知其文化含义,听后必然一头雾水。2013年3月PETS-2听力考试中有如下一段对话:
W: Well, since you areChinese-Canadianand only speak English and French well, how do native Chinese treat you?
M: Oh, well, sometimes it can get pretty difficult. When people find out that I'm a Canadian citizen who can't speak Chinese well, they usuallycall me a banana.You know,yellow on the outside and white on the inside.
材料中的男性角色是一名华裔加拿大人,他不大会说汉语,只能熟练使用英法两种语言,因此被人们称为“香蕉”。部分学生听到这里很疑惑,不知“香蕉”在这里是什么意思,对加拿大的社会背景也不了解,因此,无法根据听力文段获取有效信息,完成后续的答题。其实,banana在这一语境中的含义为“香蕉人”,又叫ABC(American Born Chinese),最初指出生在美国的华人。现在,这个概念的范围已扩及整个海外,泛指海外华人移民的第二代、第三代子女。他们不熟悉中文,说一口地道的英语或其他语言。他们从小受外国文化和教育的熏陶,思维方式和价值观也与其长辈有所不同。教师在开展英语教学时,应适时向学生介绍banana的这一文化含义和其背后的社会背景。学生掌握了这一文化含义后,对整段对话的理解也就可以更加准确了。
因此,教师在英语课堂教学中应关注一些看似寻常但具有特殊文化含义的词语、习语,将其适时介绍给学生,帮助学生更好地理解听力材料,培养学生的跨文化交际能力。例如人教版高中英语教材必修3 Unit 2 Healthy eating的Reading for fun栏目介绍了很多与食物单词相关的英语习语及其引申的文化含义。这部分位于单元末尾,是单元学习结束后的拓展活动。这些习语蕴含着特殊的文化含义,如在听力文本中出现,学生单凭字面意思较难猜出其准确含义。因此,教师在授课时应当充分利用这类材料进行文化输入,在完成单元学习后适当拓展,提高学生的人文素养。
(二)文化背景知识
日常生活和工作的交际,往往是在一定的文化背景下展开的。在开展听力训练之前,教师应当做好相关文化背景知识的铺垫,帮助学生加深对听力材料的理解,解决在听力中遇到的问题。
2012年3月PETS-2听力考试的最后一篇听力文本为:Hello. I'm Callum Robertson, and this is London Life. In the program today, let me ask you a question first: What do you think would be the hardest job in Britain? A police officer? Perhaps a deep-sea fisherman? Well, no, according to recent research, being a London taxi driver takes that prize...文段开头点明了整段话语的主题,继而从不寻常的视角出发,陈述了伦敦出租车司机的种种辛苦。这是向学生输入英国文化的机会。教师在分析听力文段时,可向学生介绍伦敦的交通状况、地理、历史和名胜古迹等知识。人教版高中英语教材中介绍了许多英语国家中艺术、文学、政治、经济和科技领域的著名人物,也简要介绍了英国、美国和加拿大这三个英语国家的概况。例如必修3 Unit 1 Festivals around the world中介绍了万圣节、感恩节等英语国家的传统节日。这些信息都与英语国家的政治经济状况、地理特征、文学、艺术、语言等方面息息相关。教师在授课时要重视这些文化背景知识的输入,培养学生的跨文化交际意识,
帮助学生扫清听力理解的障碍。
2014年3月PETS-2听力考试的最后一篇听力文本以Now, one more thing to add about student safety before we start today's college tour.引出文段的主旨——介绍确保学生安全的措施。文中提到了Safe Walk和College Alone两种校园安全措施。其原文如下:
...TheSafe Walkprogram is to make sure that students get where they need to go late at night with an officer on duty to safeguard them, whether back from the bar or from a late-night study group. TheCollege Aloneprogram gives students who are working alone at night peace of mind...
文段中提到的这两项安全措施以学生的安全保障为出发点,在具体措施实施上又体现了英语国家社会和文化生活的特色,与中国学生所熟悉的校园生活和校园安全措施有一定差异。这一文段的句子总体偏长、结构较复杂,如果学生对材料中涉及的社会文化背景知识了解不多,可能无法快速、准确地理解文章大意。
中国和英语国家的不同社会文化在人教版高中英语教材中有较广泛、全面的展示。例如必修4 Unit 4 Body language中介绍了不同国家中含义不同的肢体语言。又如选修6 Unit 1 Art的Warming up环节中有这样一个引发学生思考中国与英语国家文化差异的问题:Would you rather have Chinese or Western-style painting in your home? Give your reasons.教师应在授课时带领学生一起分析中国和英语国家在文化、艺术表现等方面的差异,培养学生的跨文化意识。
(三)口语交际
语言是人类主要的交流媒介,而口语交际必须用到语言。口语交际是语言的日常社会文化行为,包括问候、询问、道歉、致谢等。这些都反映了不同文化的特征和丰富的社会文化含义。教师应当有意识地在英语听力教学中介绍这些文化差异,提高学生的口语交际能力。
2011年3月PETS-2听力考试中,有一段十分简短、极具英语口语特点的对话,具体如下:
M: It's sunny and warm. Stop studying and come into the garden with me.
W:Why not?
Why not?这种回答文字简短、立场鲜明,直接表明了说话者赞同的态度,看似简单易懂但极具英语口语特色,不熟悉的学生容易理解错误。英语中常用的类似表达还有很多,如My treat.(我请客)Count me on.(算我一个)I beg your pardon?(请再说一遍)等。教师应在英语教学中帮助学生整理和归纳常用的口语表达,增加学生英语口语交流的知识储备,提高其跨文化交际的能力。此外,教师还应充分利用教材提供的素材进行文化输入。例如人教版高中英语教材必修3 Unit 3 The million pound bank note的对话材料有配套的录音,教师可利用录音更直观地向学生介绍在英语文化中如何启动对话、如何提出要求和拒绝、如何道谢、如何道别。
(四)非口语交际
除了口语交际之外,语言交际还包含非口语交际,如以面部表情、眼神、身体姿势、手势、副语言(叹息、呻吟、语调等)等方式交流。非口语语言行为能够独立出现或伴随口语交际行为出现。它对人们表达情感和态度有着特别的意义,因为它能够传达不适宜或无法用口语恰当表达的隐含信息。Argyle等(1970)认为,非口语交际在传达意义的过程中起到的作用是言语线索功能的4.3倍。PETS-2听力考试贴近真实语境,听力文段中有较多的副语言存在。2012年3月PETS-2听力考试中有如下对话:
W:Have you bought a new camera again? You're turning my flat into a camera museum!
M: I'll stop. I'll try. But I probably can't. I see a new model and my knees go weak!
在这段对话中,女性角色使用了一个升调的一般疑问句、一个降调的感叹句和一个单词again,表达了对男性角色再次购买新照相机的不满和强烈希望男性角色停止买照相机的态度。因此,教师在英语课堂教学中应引导学生关注英语中各种语调、语气等副语言及其背后隐含的情感,
帮助学生提高语言理解能力。
人教版高中英语教材必修4 Unit 4 Body language介绍了各国不同的肢体语言。其中Communication: no problem?一文中呈现了来自哥伦比亚、英国、日本、加拿大、约旦的国际学生第一次见面时使用不同的肢体语言与对方打招呼的场景。此外,来自不同文化环境的人在感情表达方面也有不同。本单元的第二篇课文Showing our feelings就展示了这一点。学生通过课文学习,可以了解不同文化环境下身势语的差异,增强对非口语语言交际的关注。
此外,教师在英语课堂教学中越来越多地开始使用先进的教学设备展示生动的图片和视频。这样可以帮助学生获得更多的非口语交际知识。与此同时,一些听力材料本身就包含不同文化背景中的非口语交际行为。教师应适时对比这些信息的差异,帮助学生透彻理解听力材料。
(五)人际沟通
人际沟通在建立和谐愉悦的人际关系中占有重要的位置。人们与家庭成员、亲戚、朋友、同事以及陌生人之间的社会关系通常因双方的文化背景不同而有所差异。也就是说,不同文化背景下的人有着不同的人际关系构建方式。因此,要想和具有不同于自己的文化背景的人进行交流,首先要了解基于对方文化背景的人际关系构建模式。因此,在PETS-2听力考试中,人际沟通成为了高频话题。2013年3月PETS-2听力考试中有如下对话:
W: Where's the report I asked you to finish for today, Doug?
M: I'm really sorry, Ms. Jenson, but it's not quite ready. I'll have it by tomorrow.
W: That'll be too late, Doug.It is needed at the board meeting this afternoon.You've been working on it for three weeks now.Why can't you have your work done on time?
这段对话没有给出任何明显的听力场景提示,学生必须从语言片段中分析并判断对话发生的场景和对话双方的关系。其中的信息碎片较为简略,如at the board meeting和have your work done on time,对学生的听力理解提出了一定的挑战。如果没有对办公室文化和相关背景知识的了解,学生在听力理解过程中就可能出现偏差。
这类考题要求学生有充足的社会文化背景知识,熟悉与家庭成员、亲戚、朋友、同事以及陌生人之间的对话方式和惯用表达。因此,这些背景知识的储备对于提升学生的听力理解能力意义重大,教师应时刻提醒学生注意平日的积累。
无论是英语教材,还是品目繁多的其他英语学习资料,都有大量的人际沟通对话,教师可利用这些资料进一步向学生介绍英语国家的人们在人际交流中的特点。对于东西方文化差异的辨识与理解,可以有效帮助学生理解听力文本,从而提高学生的听力理解能力和跨文化沟通能力。
胡文仲(1994)指出,语言是文化的一种表现形式,不了解英美文化,要学好英语是不可能的。根据《普通高中英语课程标准(实验)》,高中英语课程应着重培养学生用英语获取信息、处理信息、分析问题和解决问题的能力,帮助学生培养开放的跨文化意识和国际视野(程晓堂,2004)。因此,文化输入是实现语言教学目标的关键之一,跨文化交际能力是外语教学的主要目标之一。不同国家有着不同的文化,跨文化交际就是来自不同文化背景的人们之间的交流。随着经济和社会的发展,世界各地的交流越来越频繁,跨文化交际也被视为国际交流中不可或缺的一部分。
然而,交际能力并非等同于语言能力。跨文化交际能力要求交际主体掌握一定的文化和交际知识,能将这些知识应用到实际跨文化环境中,并且在心理上不惧怕,主动、积极、愉快地接受挑战,对不同文化表现出包容和欣赏的态度(张红玲,2007)。因此,在英语教学中,文化输入环节不可或缺。高中英语教师在课堂教学中应重视文化及词语文化内涵的输入,不断反思教学中存在的问题,探索解决方法,有针对性地培养学生的文化辨识和理解能力,提高学生的跨文化交际
能力,稳步、高效地实现高中英语听力教学的能力培养目标。
Argyle, M.et al. 1970. The communication of inferior and superior or attitudes by verbal and non-verbal signals [J].British Journal of Social and Clinical Psychology, 9(3): 222-231
程晓堂. 2004.《普通高中英语课程标准(实验)》解读 [J]. 山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育),6(3): 3-8
胡文仲. 1994. 文化与交际 [M]. 北京:外语教学与研究出版社.
张红玲. 2007. 跨文化外语教学 [M]. 上海:上海外语教育出版社.
中华人民共和国教育部考试中心. PETS考试的级别描述 [EB/OL]. http://sk.neea.edu.cn/yydjks/infor. jsp?infoid=34979, 2009-02-12.
通信地址:401120 重庆市暨华中学英语组
电子信箱:linglee1986@163.com
编辑:杨贤达
G623. 31
B
1009-2536 (2014) 05-0048-05
2014–06