中国高中和大学学生英语语音变体偏好研究

2014-04-17 10:01沈潇潇
佳木斯职业学院学报 2014年2期
关键词:美式英语英式变体

沈潇潇

(河南理工大学万方科技学院 河南郑州 451400)

中国高中和大学学生英语语音变体偏好研究

沈潇潇

(河南理工大学万方科技学院 河南郑州 451400)

本文旨在探讨中国学生对于英语母语变体的态度和偏好,研究者用问卷调查和采访的方式对来自高中和大学的四十名学生进行了数据收集。结果发现,高中生更加偏好英式英语;大学生对于英式和美式两种母语变体的偏好基本持平。在偏好英式英语的学生当中,教师影响因素占有较大比重;而偏好美式英语的学生多受到美国文化的影响。

学生;态度;偏好;英语语音变体

一、引言

英式英语(即通常认为的RP发音)多年来一直被英语教师和各种教材作为语言的范本在课堂当中进行教授。然而,随着美国文化的普及,美式英语逐渐成为主流英语变体,教科书和字典中也会添加英式和美式两种发音,这在一定程度上造成了英语学习者的困惑。为了帮助学习者更为有效的学习英语,相关研究人员试图通过识别不同变体之间的差异帮助其接触更多的语音变体。然而,关于中国学习者对于英式英语或美式英语等英语变体的喜好和态度的研究似乎并没有太多涉及,有研究者称,中国英语学习者更加倾向于美式英语,但是却没有提出较有力的证明。相较与此,其他国家已经展开了类似的研究,结果表明英式英语在欧洲国家依然流行,而在亚洲等其他大洲,人们更加偏好美式英语(Flaitz, 1993)。 Kirkpatrick (2002)曾表明中国英语学习者更倾向于美式英语,但是似乎并没有有效数据支持这种观点。

本文旨在研究中国高中和大学学生对于主流英语语音变体即英式英语和美式英语的偏好,主要从三个问题入手:1.中国英语学习者对于英美英语的学习意愿;2.学习者对于英美英语的偏好比较;3.英式英语和美式英语在英语课堂的教授情况。

二、研究与结果分析

调查问卷的被试被分为两组,分别是20位高中二年级和20名非英语专业的大学二年级的学生。研究主要采用调查问卷和面对面采访的研究方法来获取数据。两组参与者使用的问卷基本相同,共分为三部分,分别包括了受试的个人信息,教育背景,英语学习及部分开放性问题,而后,根据受试问卷的回答情况,两组各选出五人接受面对面采访。采访部分采用半结构化访谈(semi-structured interview),由七个开放式问题组成,因两组受访者的年龄和学习背景略有不同,访谈问题也不尽相同,比如大学生组的问题会涉及到关于学习英语变体对其未来的职业生涯可能造成的影响。

1.受试对于学习英语变体的总体态度比较。相较于高中生,大学生表现出更强的学习英语母语变体的意愿。结果显示,85%的学生愿意学习母语变体,在高中组,有 55%的参与者有学习母语变体的意愿,这一比例远小于大学组。此外,有25%的学生不介意学习英语变体,比例略高于大学组。在愿意学习英语母语变体的学生当中,大学生组有约53%的学生表现出强烈的学习意愿,而且高中组仅有9%。约35%的大学生和73%的高中生的学习意愿等级为相对强烈。

2.受试对于英式英语和美式英语的偏好。在大学生中选择英式英语和美式英语人数各为总人数的二分之一。而影响学生偏好差异的原因,可分为学生自身偏好及受其英语教师影响。有60%的学生因受到其英语教师影响选择英式英语,原因主要在于中国英语课堂中教师的主导角色,以及英式英语在中国英语教学系统当中的权威地位。而选择美式英语的大学生中,影响到其偏好的主要原因同样为自身偏好及教师影响,数据分别是60%与20%。

高中生组有75%的受试偏好英式英语,25%的学生偏好美式英语。约占总数33%的高中生首选英式英语是出于自身喜好。因受到老师影响和其他原因而做出选择的学生也都各占三分之一。而选择美式英语的学生全部是因为其个人喜好。

3.课堂教授变体种类。在大学组的参与者中,有55%的学生认为其课堂上教授的是英式英语,另45%的学生则是美式英语。然而有80%的高中生表明其英语老师在课堂讲授英式英语,远远高于接受美式英语授课的受试。两组结果对比表明,大学生有更多的机会接触不同英语变体,而高中学生由于升学的限制,接触到英语变体的机会相对较少。

三、讨论

1.学习英语母语变体意愿原因分析。综合两组答案,超过一半的英语学习者愿意学习英式英语或者美式英语(85%和55%)。原因可归结为大学生认为无论在学业还是工作上,良好的英语水平对于未来的生活有实际帮助,因此他们有意愿学习和模仿英美国家的英语口音。除此之外,也有受试表明,对于外教的欣赏也是鼓励其学习英语母语变体的另一原因。大学组的受试都曾接受过英语国家的外教授课,与外教的交流过程促使其更愿意模仿英语国家的英语发音方式。此外,另有受试提到主流英语国家的文化的吸引力问题,尤其是在美国流行文化在全球的影响力逐日增加的今天,对于美剧,电影的兴趣激励受试学习美式英语。

相较于大学组,尽管过半高中组受试选择愿意学习英语母语变体,但其中部分受试对于是否会模仿英美英语变体态度模糊。据分析,由于中国高中阶段教育目的性较强,高中英语教学更侧重于学生阅读和写作能力的培养,而学生自身意愿则并不重要。

2.英语母语变体偏好分析。与研究人员对实验所做假设相反,两组受试并未表现出明显偏好某一种变体。因此,高中英语教师在日常授课中,可采用不同形式的课堂设计适当补充美式英语的知识,帮助学生提升语言文化知识的了解。大学英语教师应根据大学生对于两种变体偏好相似的特点,在课堂当中并不只局限于英式或美式英语,而应利用大学生本身学习特性,激发学生学习兴趣,引导学生自学并发掘英语母语变体相关文化。

另外,在偏好英式英语变体的受试当中,更多受试的答案都体现出了英语教师对其在英语变体偏好的影响,即使是在问卷中选择“自身兴趣”的受试也同样表示教师的课堂示范在一定程度上促使其对英式英语有所了解并欣赏英式英语的发音,进而激发受试对该变体进一步学习和探索。由此可看出,教师在课堂的影响力不容忽视,而教师的课堂示范会极大的影响学生的口音和偏好。英语教师可以利用这点,规范课堂口语,帮助其提升英语口语水平。

最后,文化传播对于语言传播的促进作用也值得一提。根据结果分析,偏好美式英语的受试多热衷于美国流行文化。战后美国在世界经济的主导地位成就了美国文化在全球文化的发展和传播,也因此使得美语的地位大大提升。这与Gile(1977)提出的少数民族语言活力理论(Ethnolinguistic Vitality theory)相符合,即在商业,大众媒体以及宗教中占主导地位的语言,能够长期保持活力并享有较高声誉。

四、结论

本研究发现,中国学生对于英语母语变体偏好与之前研究结果有所不同。大学生在英式英语和美式英语两种英语母语变体中并未表现出特别的偏好,而高中生更加偏好英式英语。分析来看,两组受试的偏好英式英语的学生多受到其英语老师在课堂的教学示范中的影响,偏好美式英语的学生多受到美国文化尤其是流行文化的影响。而且多数学生反映课堂当中常被教授的也是英式英语,因为英式英语通常被认为更标准。

因规模所限,本研究被试人数有限,所以造成研究结果的局限性。另外,本研究的受试全部来自于一所高中和一所大学,以及高中生从未接受过外教口语训练,而大学生已上过至少一年外教课程,导致两组学生文化接触度不同造成本研究结果代表性还不够充分,后续研究应予以注意。

[1]Dalton-Puffer, C., Kaltenboeck, G. & Smit, U. (1997). Learner attitudes and L2 pronunciation in Austria . World Englishes 16, 115-28.

[2]Flaitz, J. 1993. French attitude toward the ideology of English as an interrnational language [J] . World Englishes 12: 179-91

[3]Giles, H., R. Y. Bourhis & D. M. Taylor. 1977. Toward a theory of language in ethnic group relations [A] . In H. Giles ( ed.) . Language, Ethnicity, and Intergroup Relations [C]. London: Academic Press, 307-408.

[4]Kirkpatrick, A. & Xu, Z. (2002). Chinese pragmatic norms and‘China English’. [J].World Englishes.21(2),269-279.

[5]周榕,陈国华.英语专业大学生英美英语态度偏好与实际口音特点研究[J].现代外语,2008,31(01):49-57.

[6]周正律,明薪.关于中国英语教育的几点思考[J].安徽电子信息职业技术学院学报,2011(01):53-55.

An examination of Chinese high school and university students’preferences on native speaker varieties in English language learning

Shen Xiao-xiao

(Wanfang Technology College Henan Polytechnic University, Zhengzhou Henan, 451400, China)

The study aimed to examine the Chinese students’ attitude and preference for the native speaker varieties. Forty students from a high school and a university in central China were chosen as the participants of the research. The main results and findings of the research showed that more high school students preferred the British English, and the university students displayed the same in preferring the two varieties. Most of the students who preferred British English are because their English teacher’s effects, while the participants chose American English were influenced by the American pop culture.

student, attitude, preference, varieties of English

H311

A

1000-9795(2014)02-0009-01

[责任编辑:董 维]

2013-12-15

沈潇潇(1986-),女,河南郑州人,讲师,从事应用语言学方向的研究。

本文依托于河南省社科联项目“中国高中和大学学生英语语音变体偏好研究”,项目编号为:SKL-2013-1458。

猜你喜欢
美式英语英式变体
“英式英语”和“美式英语”啥区别?看完这些图秒懂
基于DDPG算法的变体飞行器自主变形决策
英式英语和美式英语的拼写为什么不同?
英式苦啤酒
非仿射参数依赖LPV模型的变体飞行器H∞控制
耀变体喷流高能电子谱的形成机制
英式下午茶
中国传统文学的换形变体——论“诗化小说”的兴起与传承
美式英语的演变
英式英语VS美式英语