张楚一
(河南师范大学外国语学院,河南新乡453007)
外语习得过程中,学习者难免会出现各种各样的错误。现代错误分析理论的先驱S.P.Corde认为(侯万忠 2009:91-95),错误是学习过程中不可避免的重要部分,学习者在外语学习过程中出现错误是经常发生的情况,学习过程中出现语言错误是外语学习者内化目的语规则的必经之路,它能揭示学习者的中介语语法和目的语语法之间的差异。在不同阶段,语言学界对学习者的语言错误有不同的态度,如何纠正错误是众多学者探讨的问题。本文从错误分析理论出发,总结了外语习得者语言错误的界定及其类别,通过分析学生在学习过程中出错的原因和错误类型,针对不同的错误提出了不同的纠正策略,以期为学生提高语言学习效果提供帮助和借鉴。
上世纪六十年代,错误分析研究兴起。英国应用语言学家Corde提出了“错误分析理论”(Corder 1984),通过对学习者所出现的语言错误进行分析,揭示出学习过程中的一些普遍规律,并从理论上加以阐述。错误分析理论认为外语学习者在学习一种新语言时,也像儿童学习母语一样,对目标语做出各种假设,并不断在语言接触和交际使用的过程中检验假设。在这个学习过程中,错误不仅是不可避免而且还是必要的。通过对学习者所出现的语言错误进行分析,从而确定其错误的来源,教师可以了解学习者如何建立假设并检验它,了解外语学习者学习的方法和对目的语的熟悉程度,为教学与学习过程中进一步消除这些错误提供依据。
对语言学习者的错误进行分类一直是语言学争论的焦点,语言教学史上曾出现过不同角度的错误分类。随着对错误分析理论的深入研究,对错误的分类也更加合理。目前普遍接受的错误分类是按照学习者语言系统的形成进程,将错误划分为前系统性错误、系统性错误和后系统性错误(李媛2013:77-78)。
(1)前系统性错误
新语言系统形成前的错误主要是因为新语言学习尚处于初期,对于语言的规则还不清楚,学习者有了某种交际意图,但又尚未掌握好表达这种意图的方式。
(2)系统性错误
系统性错误是新系统正在形成期间所犯的错误,犯这种错误的原因主要是对已知规则提出假设的错误,从而导致在语言规则运用时犯错。这时学习者正处于实现内在化的过程中,系统规则已基本形成,但学习者对其理解并不完整。这类错误主要是语言错误。
(3)后系统性错误
学习者在语言系统形成以后所犯错误,主要是因为他们虽然已经掌握了较完整的规则并且能够运用,但还没有养成习惯,由于一时疏忽或暂时忘记这一规则而犯错,对于这种错误,英语学习者常常既能自己解释又能自行改正。
错误纠正是一个极其复杂的过程,不能笼统的认为语言学习者犯的所有错误都应该得到纠正,也不能随意的放任这些错误,应该根据纠错实施主体的不同,对错误持理性态度,有选择的对其进行纠正错误。根据笔者在外语习得方面的实践体会,认为应着重从以下方面入手:
应用语言学家Dulay和 Burt曾说过 (章陶 2011:105-106),“不犯错误是学不会语言的”。错误是外语习得者在语言学习过程中不可避免的正常的语言现象,是学习者语言能力发展状况的一种标志,英语学习者的智力水平、学习动机、记忆力的好坏、身体情况、学习兴趣以及情绪的好坏等等都会导致错误的产生。教师对于学生所犯的语言错误不应过分挑剔,而是应采取一种较宽容的态度。纠错从本质上来讲是为了促进学习者的语言习得,有助于学习者更好的掌握所学知识,改正错误。但是如果这个过程对学习者造成了消极的情感影响,进而阻碍语言习得就得不偿失。因而,教师在纠错的过程中要兼顾到学生的个体差异,创造一种平等的、轻松愉快的课堂氛围,以便减轻学生的心理压力,消除学生的“情感障碍”。
教师应根据不同的错误性质和错误产生不同的原因采取不同的纠错策略。外语习得者在语言学习过程中出现的错误常常表现为:(1)学习者因尚未掌握所学外语体系而犯的错误(error),这类错误反映出学习者的外语水平,阻碍了学生对正确语言规则的掌握和正确语言形式的形成。教师对于这类错误应全面关注,及时纠错,并给予解释,这样才能帮助他们完善欠缺知识。(2)学习者由于没有正确使用已知的语言系统而造成的错误,这种错误只是行为上的无规律的错误,更准确的表述应更接近于失误(mistake)。对于习得者的失误,语言教师可以适当引导,留给学生一定的思考空间,由学生自己发觉并纠正。这样的纠错过程能够使学生对所犯错误印象深刻,有助于学生牢固掌握所学知识。
Long认为,纠错通常有三个时机(Long 1977):其一是立即纠错(immediate treatment),即学生一犯错误教师就纠正;其二是延时纠错(delayed treatment),指学生刚刚完成会话,但是教师在话题还没有转移的时候进行纠错;其三是推后纠错(postponed treatment),意即在将来的或随后的课堂进行纠错。相关研究表明,立即纠错会打断学生的会话,阻碍会话的流利性,甚至挫伤学生讲英语的积极性;而推后纠错会因为缺少上下文而使纠错变得枯燥,学生也会忘记自己错在何处,中国学生英语口语的练习主要是在课堂上进行的,因此纠错的时机也应主要在课堂上;延时纠错既保证了会话的流利性,又避免了推后纠错所带来的语境缺乏,相对来说,是比较可行的纠错方法。
纠错方式有直接纠错和间接纠错。直接纠错是指学习者出现错误时,教师打断其语言训练或实践活动,对其错误予以正面纠正。间接纠错是指学生出现语言错误后,教师不是直接予以纠正,而是通过扩展句子、重述学生的错误句段、或加重语气、或改变语调把正确的语言形式用于教师自己说出的句子中,以引起学生的注意。选择正面纠错还是间接纠错要根据错误的类型来决定,还要考虑学习者的性格与需求。
根据不同学习水平的学生采取不同的纠错策略。教师在选择纠错策略时,除了要区分错误的类型和性质,还要综合考虑学习者的个人语言水平,所处学习阶段,年龄,情感等各种因素。作为个体学习者,每个人都有自己特定的性格。教师应充分了解学习者的个性,根据不同的性格特征制定出正确的纠错策略进行纠错(武广庆,宋聚磊 2011:57-59)。现在越来越多地语言教师选择以学生自我纠正或学生之间的互相纠错为主,配以教师的指导和暗示的纠错策略。这样做的好处是不会挫伤学生的积极性,使学生加深对自己所犯错误的印象,以免下次再犯同类错误。对于有些错误,教师可以通过暗示或提示的方法使学生意识到错误,并进行自我纠正。但对于另一些错误,经过教师提示后,学生仍然纠正不了,教师则可组织全班同学讨论,帮助他们纠正错误,或由教师纠正。
教师要把握好纠错的量和度。过多的纠错会使学生丧失信心,一般而言,造成理解障碍的错误和交际性错误比较严重,应予以纠正。而对于一些非严重性错误要采取宽容的态度。尤为重要的是,外语教师还可以通过错误分析检查自己的教学计划是否合理、教学方法是否合适、教学活动是否有效、所讲授的教学内容是否恰当、课时安排是否科学、所选教材是否合适等(吕霞 2010:140-141)。
总之,错误分析作为应用语言学的一个重要部分,已经成为外语教学和研究的重要手段。在外语学习过程中,学习者出现各种语言错误是在所难免的,学习者内化目的语规则过程就是不断犯错、认错和改错的过程。错误纠正作为对学习者语言运用的一种重要反馈形式,是提高其外语水平的重要途径。
Corder,S.P.(1984).Error Analysis and Interlanguage[M].Oxford University Press.
Long,M.H.(1977).Teacher Feedback on Learner Error:Mapping Cognition[M].Oxford University Press.
侯万忠 (2009).基于建构主义的外语课堂写作语言错误纠正模式 [J].继续教育研究(4)。
李媛 (2013).错误分析理论及其在大学英语翻译教学中的应用 [J].长春教育学院学报(3)。
吕霞 (2010).试论外语教学中的错误分析 [J].网络财富(21)。
武广庆,宋聚磊 (2011).外语教学中错误分析的应用 [J].山西广播电视大学学报(3)。
章陶 (2011).错误分析理论及其对外语教学的意义 [J].教学与管理(15)。