英语双关语及其语用功能*

2013-08-15 00:48喻小继
中国劳动关系学院学报 2013年1期
关键词:双关语同音双关

喻小继

(长春师范学院外语学院,吉林 长春 130032)

一、引言

双关语是人们使用了很长时间的一种流行修辞手段。在两千年前,亚里士多德就把双关语写进了他的著名作品《修辞学》,后来的拜伦、狄更斯和马克吐温的作品里也都偏爱使用双关语,正像莎士比亚说的,双关语是“最高贵的艺术”。直到今天,在书名、广告、产品名称和网页等中都可看到双关语的存在。双关语通常表达两层含义,我们可以从表面含义探究深层含义。双关语不仅生动,而且幽默,还有教育意义。作为现代社会每天必不可少的一种元素,有必要系统的、完整的研究一下双关语。

随着经济全球化的脚步,国家之间的贸易越来越频繁,并且规模迅速扩大。在这种跨国贸易过程中,我们难免要通过语言来了解彼此之间的各种意图和打算。那么,这样看来,能理解双关语就有非常大的重要性了。在现实社会,双关语频繁使用,已经不仅仅是一种文字游戏,它在各种社会生活中已经占有一席之地。

作为说话中广泛使用的一种修辞,双关语大量被使用在日常生活的各个方面。使用双关语,可以吸引人们的注意力,可以加强语言的说服力,可以加深记忆,还可以给人以愉悦的感官享受。为了掌握双关语,应该理论结合实践,把双关语用到广告、文学和娱乐等中去。

二、双关语的概念

1.双关语的定义

双关语是一种文字游戏,它最早起源于拉丁语 paronomasia,意思是“calling by a different name”。什么是双关语?根据朗文当代英语词典的解释,a‘pun’is“an amusing use of a word or phrase that has two meanings,or of words with the same sound but different meanings.”双关语在牛津英语词典中的定义是“the use of a word in such a way as to suggest two or more meanings or different associations,or the use of two or more words of the same or nearly the same sound with different meanings,so as to produce a humorous effect.”著名学者Ruse给双关语的定义是“a play on the dual or multiple meanings of a word or the similarity of sound between different words”(Ruse,1992:239)现今的研究者有给出了他们自己的定义: “A pun skillfully employs phonemic or semantic conditions and deliberately makes the utterance bear a double meaning,that is,by saying one thing while meaning another,one meaning being explicit and the other meaning implicit,one true and one false.”双关语有各种不同的定义,总之,在不同特定的目的下,不同的情境中,双关语显示出不同的作用。

2.双关语的构成条件

一个双关语由三个要素构成:双重语境、触机和铰链。

(1)双重语境:双重语境是双关语的一个显著特性。双关语需要双重语境去表现他的实用功能。

(2)触机:触机是双关语的诱因和背景。

(3)铰链:铰链其实指的就是双关语本身,比如歧义双关、同音双关和近音双关,等等。

3.双关语的分类

(1)同音双关:一般而言,同音双关的意思是指,两个单词拥有想通的发音,但是具有不同的拼写和含义。英语中,这种单词比比皆是,在现代英语中,这种相关语主要是用于幽默的效果。例如:More sun and air for your son and heir.这是一个日光浴海滩的广告。‘sun’和‘son’同音,‘air’和‘heir’同音,用这四个词构成了一个同音双关。作者巧妙的使用双关语为明媚的日光和清新的空气做广告。父母应该带着孩子到海边去享受假期,这对他们的继承 (他们的儿子)有好处。用了双关语,这则广告明显更具煽动性,更使人有购买欲。

(2)近音双关:根据Steven Paul的研究,近音双关是一个希腊语词汇,意思是“a slight name change”。他和同音双关有少许差别。近音双关是指使用两个有相近发音的单词构成的双关语。例如:Drunk drivers often put the quart before the hearse.在这个句子中, ‘quart’发音和‘cart’相似,而‘hearse’发音和‘horse’相似。‘quart’是一种酒的计量单位,而‘hearse’是运载灵柩的灵车。这个例子,运用双关语来讽刺那些冒着生命危险醉酒驾车的司机。这句话提醒人们注意安全驾驶的重要性。

(3)同词异义双关:同词异义双关是指在一个双关语句子中,同一个单词出现两次甚至多次,而且每次都具有不同含义。例如:We must hang together,or we shall all hang separately.(Benjamin Franklin,1776)这是著名政治家发明家本杰明·富兰克林的一句话。第一个‘hang’搭配‘together’使用,第二个‘hang’和‘separately’一起使用,这样两个‘hang’就具备了不同含义。富兰克林提醒人们,团结在一起才能生存,否则,必将被各个击破。

除了以上提到的三种双关语,学者们还提出过“一词多义双关”和“语法双关”。一词多义双关指同一个单词拥有两个以上含义,但是在双关语的上下文中指出现一次。例如:Teacher:Who is the speaker of the House?Smart student:Mother.这是个很有趣的例子。老师说的‘House’指的其实是议会,the speaker of the House其实说的是议长。但是学生把这个理解成了‘the master of his home’。那么,语法双关又是怎么产生的呢?这种双关语是通过单词词性的改变来实现的。通常,一个单词在一个句子中只能有一种固定的词性,然而,当这个单词换成另一种词性也能表达完整含义的时候,语法双关就产生了。

三、双关语的作用

双关语作为一种常用的修辞手段,可以让语言生动、幽默、有美感。使用双关语,可以获得特别的效果,可以使沟通更自然,也可以用于达到某些特定的目的。

1.制造幽默和讽刺效果

一般而言,幽默和讽刺是人最基本的情绪要素。幽默和讽刺常常在文章或者喜剧中扮演重要角色。双关语正是利用了英语单词中普遍存在的一词多义,来制造幽默和讽刺效果。例如:A professor tapped on his desk and shouted:“Gentleman- order”.The entire class yelled: “Beer!”这就是‘order’这个单词的一词多义双关的用法。教授敲桌子,强调课堂纪律,而学生们利用双关语和教授开了个幽默的玩笑。也许是教授的课实在无聊,学生们用这种幽默的表达来回应对教授的不满。

这种利用双关语制造语言上的幽默讽刺的做法,给我们分享了快乐,缓和了沟通中的矛盾。同时,也让我们提高了自身的修养。

2.激发想象

双关语不仅是一种语言的艺术,也是一种提升创作力的有效手段。作家经常利用双关语的这个特点,把它用在文学作品里。它能激发读者对文章隐藏的深层含义的思考。当读者抓住了文学作品中的深层真正含义之后,会产生强烈的成就感。例如:Mr.Rochester continued blind the first two years of our union:perhaps it was that circumstance that drew us so near… Literally,I was the apple of his eye.He saw nature—he saw books through me.

Mr.Rochester是个盲人。 “我”帮助他阅读并且用语言把美丽的风景描述给他。第一种理解,“我”成了‘the apple of his eye’;另一种理解,他深深爱上了“我”。作者用这句话表现他们之间坚定不移的爱情。

3.脱离窘境

使人脱离窘境也是双关语一个重要的用途之一。在我们和人交流的时候,尤其是和外国人交流,不同的背景、文化和社会经历,都会很容易让我们误解对方的话,这就让彼此处于很尴尬的窘境,而使用双关语就是一个很好的摆脱这种窘境的方法。例如:Stranger:Boy,will you direct we to the bank?Boy:I will ask for a dollar.Stranger:A dollar!That is a high pay,isn’t it?Boy:Sure,but bank directors always get high pay.路人甲:要求男孩告诉他去银行怎么走。当男孩提出要1美元作为报酬时,路人甲很不以为然,这个机灵的男孩为了说服路人甲,就很幽默的利用diret(指引)和director(银行主管),使用了一个双关语。银行主管总是有很高的收入。这样一个小幽默,化解了讨价还价的尴尬。

4.交往中处于礼貌的委婉表达

最后也是最重要的一点,委婉表达是学习和运用双关语最重要的原因。中国人讲究和谐社会,世界人民也都爱好和平,人们都在尽量避免争端。不同地域、不同文化背景的人,说话的方式必然有很多差异,不同的人也都有不同的禁忌。在沟通中使用双关语,可以礼貌地绕过不想回答的问题,也可以在问对方问题的时候做试探。这样就有效避免了分歧的产生,让人与人的关系朝良好的方向发展。例如:Neighbour:Why do not you have a baby?Husband:She can not bear children.这是‘bear’这个单词同词异义双关的一个用法,这个词有“生育”的意思,也有“忍受”的意思。丈夫含蓄的回答了邻居的问题,但是也没有说的很明确,话说的恰到好处。掌握礼貌的交际方式不但能使与人交往变得更顺畅,同时也是一个人修养的表现。作为一种最常用修辞,双关语能展现大量的俏皮话和深度的含义。所以理解和掌握双关语的修辞功能,对于语言学习者来说,是非常有意义的。

四、双关语的应用

1.用于广告

广告的目的是在片刻的时间吸引人们的注意力,激发他们对商品的购买欲望。高质量的广告要求使用的语言简明并且幽默,吸引顾客注意的特性。通过阅读广告,人们能够准确的知道新商品和服务的消息,然后选择迎合他们需求的商品。随着企业对商品销量要求的提高,对广告的要求也不断提高,从而对广告使用的语言要求也越来越高。在这样的情况下,双关语因为它独特的特性,成为了一种流行的广告手段。双关语能用简洁的话语给人们提供丰富的商品信息,能用幽默的效果留给人们深刻的印象,从而引起人们的兴趣和对商品的购买欲。例如:Make your every hello a real good-buy.(某电话广告)这是一个good-buy和goodbye的同音双关。通常,我们打电话都是以‘hello’开始,并以‘goodbye’结束。如果我们的每次从‘hello’到‘goodbye’的过程都完成的很好,那么,我们买到这款电话显然是一个good-buy。我们可以看出,巧妙的应用了双关语之后,广告语音变得更简明、含蓄和意义丰富。

2.用于文学创作

双关语漫长的历史中一直是一种很奇特的语言现象,在古今中外各种文学作品中都不乏它的身影。威廉·莎士比亚,作为一个剧作家诗人,更是一位语言艺术大师,在他的作品中大量使用双关语。以《罗密欧与茱丽叶》为例,他在这部著作中就使用了至少175个双关语。双关语可以揭示主题,可以刻画人物,也可以暗示人物命运。例如:The earth hath swallowed all my hopes but she;She is the hopeful lady of the earth.But woo her,gentle Paris,……这是朱丽叶的父亲的一段台词。这句话里的‘earth’使用了双关语,它的一层意思是“lands”和“wealth”;另一方面,它还指代“grave”。我们从这句话可以看出朱丽叶父亲的目的,也能从这句话猜测出朱丽叶的悲剧结局。

3.用于娱乐

我们如果仔细观察就能在报纸、杂志和电视等媒体上的各种角落看到双关语。在娱乐方面,双关语主要用来加强语言的生动性、艺术性和可读性。人们也常常把双关语用到电影电视的创作里。例如:A:I will give you Fibonacci,I promise you that……when the time is right.B:Time is right now.这是著名美剧《越狱》里面的一段对白,“right”用作了双关语。第一个‘right’意思是‘suitable’,而第二个和‘now’组成了一个短语,表达了一个‘at once’的意思。双关语的应用可以使很短的时间就达到了预期的宣传效果,并且对受众产生深远的影响。

4.用于语言学习

在语言学习中,词汇是最基本的。想学好语言,必须具备一定的词汇量,有了词汇,才能进一步学习语法、写作等的技巧。总之,积累词汇对于语言的学习意义重大。在记忆词汇的时候,每个领域都有他们的特殊术语。这种词汇,非常难记,我们就可以利用双关语的生动幽默等特性来记忆。以英语学习为例,大家一定为各种工业英语、法律英语、银行英语、建筑英语等专业英语发愁过吧。我们完全可以尝试通过双关语来记忆。双关语的幽默生动可以给我们留下深刻印象,这样记忆单词事半功倍。例如:hijack,我们可以读成“Hi,Jack!”,通常,‘hijack’这个单词的一试是劫持一架飞机,强制使其运载或者使其转向特定目的地。我们把它改变成“Hi,Jack!”这种形式之后,就可以通过别的含义来记忆这个单词了。我们可以把Jack想象成一个飞机上最不欢迎的人,以至于每次Jack登机,有人叫出他的名字“Hi,Jack!”的时候,飞机就会坠落。然后,不知情的人就会以为是Jack劫持了飞机。还有很多的单词都因为某种原因让我们觉得十分难记忆。遇到了这样的单词,我们不妨充分利用好双关语,尝试来记忆这些单词。

五、结论

双关语以其幽默的特性使人阅读之后心情愉悦并难以忘怀。这种修辞的使用是语言老练的表现。在不同的场合环境巧妙运用双关语,会让我们的谈吐更有魅力、更幽默。在与人沟通的时候使用机智活泼的双关语,更能激发对方的兴趣。日常生活的各个重要领域,不管是广告还是文学,还是普通的娱乐行业,都可广泛使用双关语。

[1] Allen, R.E.(1990).The concise dictionary of current English.Oxford:Clarendon Press.

[2] Binsted,K.,& Bergen,B.,& McKay,Justin.(2003)Pun and non-pun humor in second-language learning.

[3] Bates,Catherine.(1999)The Point of Puns.Chicago:The U-niversity of Chicago.

[4] Culler,Jonathan.(1998)On Puns:The Foundation of Letters.Oxford:Basil Blackwell.

[5] Esar,E.(1954)The Humor of Humor.London:Phoenix House.

[6] Ruse,C& hopton,M..(1992)The cassell dictionary of literary and language terms.London:Cassell Publisher Ltd.

[7]林凤鸣.英语双关及其审美理论 [J].琼州大学学报,2001(12):92-94.

[8]戚芳.英语双关语的构成及其语用功能 [J].高等教育与学术研究,2006(6):82-85.

[9]许江艳.英语广告中的双关语的运用及语用分析[J].长治学院学报,2009(2):52-54.

[10]赵桃花.英语双关语:分类、修辞功能与应用[J].语言文字,2009(5):245-247.

[11]周文婷.媒体中双关语的语用分析[J].广西民族学院院报,2006(6):244-245.

猜你喜欢
双关语同音双关
语音隐喻视角下的韩国语谐音双关句研究
感悟“双关”修辞 提高习作能力
康有为藏西夏字书《同音》残叶版本考
概念整合理论视角下的双关语认知
《同音》二字格探析
俄语双关语及其汉译技巧探究
双关
德拉巴斯蒂塔的戏剧双关语翻译模式研究
巧妙应答
双关辞格名称探源及研究概述