江青的往事往时往思

2013-07-18 07:20张自言
祝你幸福·午后版 2013年7期
关键词:江青

张自言

“没错,是江青,但不是那个江青。”今年67岁的舞蹈家江青经常需要这样解释自己的名字。和四人帮里的那个江青重名,给她的人生带来种种烦恼,而她的确也和“那个江青”从事过同样的职业:电影演员。“这个”江青在红色教育里长大,经历了由电影明星到现代舞先驱的跌宕人生,但她的声名长久以来被“另一个江青”所覆盖,直到最近她的自传《江青的往事往时往思》出版,这段因重名而不一样的人生经历,才首度公开。

“江青同志”与“江青小姐”

她原本叫“江独青”,1946年在北京的腊月里出生。那个“独”字后来被拿掉,是一家人“追求进步”的结果。

江青上小学时,正值“思想教育”层出不穷的1950年代,老师反复在班会上教导,要斩掉“人不为己,天诛地灭”的毒草,这时她的名字便显出“不先进”来——“独”字,背后是独自、独霸、独断,没有一个是社会主义美德。江青的母亲虽不是党员,却是积极的民革成员,为了表明“自我改造”的决心,将她改名为“江青”。派出所专门派人来了解改名的原委,听了解释后大加赞许:“‘思想改造工作做得彻底。”

“江独青”就这样变成了“江青”,有意味的是,当时,就连派出所的干部,也没意识到这与毛泽东的夫人重名。1962年江青到香港探亲,阴错阳差留了下来,因被李翰祥发掘而开始电影生涯。1963年她要去台湾拍戏,持香港身份证申请台湾签证,被问到:“为什么偏偏要用江青做艺名?”这时她才知道,大陆还有一个政治人物也叫江青:“在北京做学生时只知道她本姓李,当年从影的艺名是‘蓝苹。”

这一年,17岁的江青用本名演电影,首部作品《七仙女》在台湾打破了国片的票房纪录。此时,大陆改名“江青”的前演员李云鹤正在北京举办“戏曲工作座谈会”,开始推动现代京剧的改革。

那几年港台和东南亚盛行“黄梅调电影”,把传统戏曲搬上大银幕,让俊男美女演出,专业黄梅调演员配唱,演员江青也在这股潮流中主演了《状元及第》和《玉堂春》;大陆的江青指导舍弃了传统戏,大排“创造英雄人物形象”的现代京剧,最终只留给全国观众八套样板戏。

演员江青在台湾越来越红。1966年,她主演了当时最大制作的国语电影《西施》,盛名之下忽然选择与当时默默无闻的学生歌手刘家昌闪电结婚,震惊港台。1967年,江青以电影《几度夕阳红》赢得第五届金马奖最佳女主角。那两年间,大陆的文化大革命正式开始,江青任中央文化革命小组第一副组长、解放军文革小组顾问,正逐步走向权力的巅峰。

政治和电影话题里都频频出现“江青”,但当时台湾的报禁还未开放,“江青”是“敏感词”,小心翼翼的台湾报纸每次在影剧版提到“江青”时,会用特号字把这两个字特意区分出来。报纸里也会说“这岸江青”、“对岸江青”,后来又用称谓来区分,一个是“江青同志”,电影演员江青则是“江青小姐”。

有时甚至连江青自己都会产生身份的错位。1967年台湾电影金马奖揭晓当天,江青在朋友家做客,新闻播报中提及“江青”二字——由于那段时间有关“对岸江青”的新闻特别多,“这岸江青”便没有留意听,直到朋友家的门铃响了,开门后涌入一群前来祝贺的人,她才意识到刚刚那条新闻说的是:江青拿到了金马奖。

“毅然改名”

1970年,江青婚姻失败,结束影坛生涯投入舞蹈事业,不再是媒体追逐的热点。文革结束后,阔别家乡已久的她第一时间申请回大陆探亲,却始终没有回音,她私下打听才知道:又是名字惹的祸。

此时江青正与瑞典学者比雷尔·彭贝克交往,彭贝克受邀去中国大陆讲学,江青立刻和他领了结婚证书,在名字后加上夫姓,以“青·彭贝克”的身份,顺利入境大陆。那时她已在国际舞坛闯出名堂,她回国,国内的舞蹈杂志报道了一则小消息:“美籍华裔舞蹈家彭贝克夫人访华”。没有人敢提她的本名。

回国了,江青才知道自己在“文革”期间早已被定为罪人。由于她1962年赴港探亲没有按时归校(当时她是北京舞蹈学校的学生),滞留香港,被定性为“叛国投敌”,而这样一个人竟敢和“伟大领袖毛主席最亲密的战友、同志、爱人江青”同名,更是罪上加罪。她的三姨因为“帮外甥女改名”,不断遭到拷打辱骂:“胆大包天,没有自知之明,你外甥女是国家叛徒,有哪一点配用江青这个名字?你居心何在?”批斗者甚至将一痰盂的秽物直接扣在三姨头上。

在母校,江青则是最“臭名昭著”的学生。1960年代,有人把她的明星照片在学校里张贴,学生们都知道这个和文革旗手同名的江青“叛逃”去了香港,又去了台湾,学校里但凡有政治运动,第一个要批斗的就是她。“虽然我人早就离校,但仍‘阴魂不散,比我低十几届的学生都知道我的臭名。”校长陈锦清在“文革”期间被打成“走资派”,罪状之一就是她培养出了“叛徒”江青。

粉碎四人帮之后,“江青”二字变成了中国人避之不及的政治讳语和心理创伤。舞蹈家江青刚回国时总有人跟她说:“你的名字我叫不出口。”“一想到她心里就别扭。”

1977年秋,“江青舞蹈团”到巴黎参加“第十五届国际艺术节”,中国大使馆官员也去观看。他们议论:“早就看到海报上印着‘CHIANG CHING DANCE COMPANY,原以为是有剧团存心针对中国政府审判江青这件事演讽刺剧。”

驻巴黎的中国大使馆工作人员都是第一次看现代舞,不明所以。其中一位如此解读江青的舞蹈《深》:“四个花脸的舞者代表着万恶的‘四人帮,穿白衣的女主角代表中国人民,口袋状的层层黑色幕布象征了‘文化大革命。四个花脸在台上滚下去,是‘四人帮被打倒,白衣女主角拿下面具,代表中国人民重见光明过上了新生活。”跳舞的江青目瞪口呆。

1979年下半年,中国舞蹈家协会和北京舞蹈学院邀请江青次年回国演出,但为通过审查,她必须改个名字,最终,陈锦清做主给她“戴了一顶草帽”,变成了“江菁”。

那次演出后,她看到一篇国内报道中这样写道:“江菁原名江青,恰与‘四人帮江青一笔不差,故她毅然改名江菁。”“毅然改名”四字,令江青啼笑皆非。

猜你喜欢
江青
毛泽东帮江青改文章
“文革”开始后江青位高权重
陈伯达之妻求江青安排工作
她与江青同名同姓
江青向沈从文学写作
江青的相面术
江青破碎的“国服梦”
江青咆哮法庭:我就是和尚打伞无法无天
江青死后葬在何处?
为江青服务,就是为我服务