Lulu Bao
Harriet Russell
我进行艺术创作的方式是很好玩的,经常尝试一些容易被人们忽略的角度。这使得我和我的读者都能在创作中感到充满趣味。
Harriet Russell在一个始于1190年的修道院中长大,原修道院中只有一小部分建筑被保留下来,但仍然保持原味,弥漫着绵长悠久的欧式风情。她的童年伴随着旧书、古画、古董家具,甚至流传百年的古老壁画,后花园里的野生小动物也是她的小伙伴。这般古朴自然的成长环境都成为她后来创作的灵感。不仅如此,家庭也对她产生了很大的影响。Harriet的母亲也是一位书籍设计者,曾学习版画;而父亲则是主要负责古建筑的结构工程师。她觉得自己的幽默来自父母,与父亲咬文嚼字,与母亲学习绘画。这样略带传奇色彩的“童年独家记忆”和艺术世家出身也使得她的作品透露出诙谐的趣味,而且丝毫不显突兀。
自2001年硕士毕业后,Harriet就投身于插画和其他书籍相关的工作,其实一直以来她都对视觉艺术秉持着很大的热情,那些古怪的小点子从未间断地在画作中一一涌现。她喜欢打破常规,要把生活中常见的事物也表现出不可思议的另一面。在她的空间里,有意思的小物件几乎随处可见,她很喜欢被这些“小伙伴们”围绕着的感觉,尽管有时略显凌乱也在所难免。
工作中,Harriet尽可能地保持朝九晚六的节奏。她认为理想的生活是在工作和休闲之间有很好的平衡,在自己创意世界里发展的同时,也将充裕的时间留给家人和朋友。工作之余,还很享受旅行、阅读、音乐和烹饪等带来的生活乐趣。Harriet设计的书之一“Silver Spoon for Children”正显示了这种对美食的热衷,原来“Silver Spoon”是一本意大利有名的烹饪书,为了培养孩子们自己动手丰衣足食,美食作家兼营养师Amanda Grant简化了原书中的一些菜谱,并通过一张张插画指导孩子们自己下厨。更像是一张张美食便利贴,不只是孩子们,很多大人也在尝试这些菜谱。
恰如她所喜爱的《爱丽丝梦游仙境》,这本书的作者其实系一位牛津大学执教的数学家,看似荒诞的故事背后却是阅历和知识的若隐若现。Harriet以独有的画面语言,同样也自然呈现出孩子一般的探索尝鲜与古灵精怪。这份在成人世界中难能可贵的童年趣味正是她的财富。
Phil Wrigglesworth
我的画中的一些特定元素让我很享受自己的工作时间,去创造一个不曾也不会出现的世界(除非宇宙万物法则产生变化),一个由我创造的无限世界。
“是插画选择了我,而不是我选择了插画”,Phil Wrigglesworth这样描述。也许早在10岁为学校百年庆祝书籍绘制封面的时候,他就已经开始了自己的绘画生涯。2002年毕业后他带着自己的简历闯天下,第一份躺在他书桌上的工作任务是仅用两天时间为杂志The Big lssue创作封面(通常他创作都需要2周左右)。这次非常紧张的工作压力很大,也令他感到兴奋。11年来每次接受新任务,总能让他想起最初的这次工作经历。作为一个插画家,Phil已经在实践中积累了许多关于创意产业的经验和知识。在4年前他受到University of West England Bristol邀请进行讲学。显然这也是一次不小的挑战,但是能够见到富有才华的年轻人并与他们共同进步给他带来了很大的成就感。在视觉领域的工作中不断探索发现对他而言无疑是重要的。
Phil的工作时间是比较不固定的,比如一些拼贴画面的创作中需要拍摄照片,他有很多慷慨的好友愿意出镜,但为了方便拍摄对象,他要适应别人的时间安排。他坦言灵感不是“啊!有了!”那么一瞬间的事,在平时就积累,让各种点子在生活中被发现,并且在脑海中发展扩散起来。平时放松休息时,坐在书桌前闭目养神,也许一睁眼创意就已经水到渠成。除了他那神奇的“灵感书桌”,家中最让他喜爱之处就数舒适的床了。也许听着让人觉得这太懒散了,但是在英格兰漫长而寒冷的冬季里,没有其他任何事情可以与在温暖舒适的包围中发散创意媲美了。“床是梦的发生地,那么为何不让这些梦成为创意的想法来到我的作品中呢?”Phil如是说。
对板球十分着迷的Phil曾希望自己能成为一个板球运动员。儿时几乎每个夏天都在玩板球,而今夏天里他很喜欢边工作边听板球比赛的电台节目。而选择绘画作为职业后,他将生活分为了两个截然不同的时期。前期,刚开始异常艰辛:很难确立自己在业界的位置,经常面临“经济危机”,而且有时很难保持热忱;后期,一旦坚持下来并有足够经验之后,随之而来的就是自由、兴奋、成就感和还不错的收入。不过这算不算理想的生活呢?恐怕还难下定论。也许,前路上还有更多惊喜,更多挑战。