王泳娣
【摘要】在“技工荒”日益全球化的时代,技工院校的学生学好英语的重要性不容忽视。在我国的英语教学和教材里,绝大部分都是以英美两国为文化背景。英语和英美文化之间有着千丝万缕的关系,英美文化对英语的学习有着积极的促进作用,英美文化在英语课堂的教学中更是必要的组成部分。
【关键词】英美文化 英语课堂 英语教学 英语学习
【中图分类号】G712 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2013)06-0115-02
英语是一门国际语言,是我国的第一外语,在目前日益全球化的时代,英语的学习已经提升到战略的层面,就算是以传授职业技术为主的技工院校也不敢废弃英语教学,所以学习英语的重要性不容忽视。然而,在很多技校的英语课堂中,许多老师只是一味专注于英语知识点或考点的教学,完全忽略了英美文化的输入。事实上,英语和英美文化之间有着千丝万缕的关系,英美文化对英语的学习有着积极的促进作用,英美文化在英语课堂的教学中更是必要的组成部分。
1.国内技工院校英语课堂的现状及原因分析
我国改革开放以来,随着产业工业化的飞速发展,社会劳动市场对高技能技术人员的需求越来越大,促进了近年来技工院校的快速发展。但是同时,由于我国近年大专院校不断的扩招,也大大影响了技校生源的数量和质量。大体上说,技校学生的文化水平参差不齐,在语数英等文化课中,英语课的学习更是许多技校学生最头疼的事情。很多学生在英语课上睡觉,玩手机,讲话,发呆,看课外书,开小差等等。
技校学生不喜欢学习英语的原因主要有:(1)部分学生英语基础太差,上英语课犹如“听天书”,听不懂不想学,如此恶性循环。(2)很多技校学生觉得英语课堂气氛沉闷,内容枯燥。(3)所使用的英语教材已经过时,上课内容与实际生活脱轨,无法学以致用。(4)一部分学生认为技术人员不需要使用英语,上英语课没有可见的利益。
要使技校学生的英语水平提高,必须要先从根本上解决学生厌恶英语课的原因,即:让他们觉得英语课“能听懂,不枯燥,内容与时俱进,日常生活能够运用到所学知识,甚至对日后的就业和生活有益处。”从而自主积极学习英语,不断进步。笔者认为,在英语课堂上渗入英美文化可以很大程度达到以上的教学效果。
2.英语和英美文化的关系
从本质上讲,语言是文化的载体,是一种文化符号;文化对语言有制约作用。语言与文化相互依赖、相互影响。
语言在人类的活动中起着十分重要的作用,是人类社会生活不可缺少的一个部分。自二十世纪初美国的语言学家萨皮尔(E. Sapir)以来,人类语言学家都强调语言的社会属性,认为语言和它的社会环境是分不开的。语言是一种社会现象,是人与人交际的工具,也是使人与文化融合一体的媒介。语言是文化形成和发展的前提,文化的发展也促进了语言的丰富和变化。语言与人类社会、人类的文化有着许多密切的关系。所以说,学习一种语言的同时也必须学习它的文化。对文化的理解越清晰,对语言的理解就越深刻。
语言犹如肌肤,而文化恰似骨骼;语言离不开文化,同理,英语也离不开以英语为母语的英美国家的文化氛围。英语和英美文化是密不可分的,在英语课堂上,绝对有必要适时地介绍中西文化在价值取向、思维方式、国民性格、礼仪习俗、家庭模式等方面的差异,以提高学生的文化素养和对英语的理解。
3.英美文化在技工院校英语课堂中的作用
3.1通过英美文化帮助技校学生记忆英语单词和词组
经过千年洗礼,每种语言的字或词都包含了丰富的文化底蕴,里面可能是典故,可能是动人的故事,可能是约定习俗等。许多技校学生词汇量很小,最爱问的问题就是:“怎样才能多记英语单词?老是记了就忘,怎样才能把它们记牢?”其实,我们英语教师可以通过某些英语单词中博大的文化蕴涵,帮助学生快速并且准确地记单词。例如:fall 有“落下,跌倒”的意思,除此之外,在美式英语中,fall还有“秋天”的意思,因为美国的人们看到秋天时节的叶子纷纷落下,所以美国人也把“秋天”叫作“fall”。再比如,英美国家一般把商业电话簿称作“yellow pages(黄页)”,那是因为起源于美国的早期商业电话簿是用黄色的环保纸制作的,所以人们自然而然称它“yellow pages(黄页)”。通过对此词组历史渊源的解说,学生就能在脑海中勾画出一种鲜明的形象,并很快记住该词组。下面再举一个例子:Jack is a green?鄄hand at doing this work. (杰克做这种工作没有经验)。这里“green?鄄hand”意思是“生手”/“没有经验”,而不是“绿色的手”之意。England(英格兰)是个岛国,船是重要交通工具,为保养船只,常用绿色油漆来漆船。不熟练的油漆工,工作时常会双手粘满油漆。了解了这一背景,“green?鄄hand”之意就很容易记住并且印象深刻。
3.2通过英美文化帮助技校学生理解课文内容
语言的使用离不开所处的文化环境,不管是国内外任何一本英语教材,里面的课文内容都设定在英语国家的情境语境中,一般都是设定为英国或美国这两个主要的英语国家。在课堂上,学生可以从教材的课文中透视生动的英美国家文化。然而,由于中西文化存在着巨大的差异,这些差异也表现在课文里面。相同的生活场景,在不同国家出现,则可能出现南辕北辙的情况。譬如:我院目前使用的基础英语教材《新模式英语》(Rob Jenkins[美]、Staci Johnson[美]著,唐义均[中]改编),其中的Unit 3 Food and Nutrition(第三单元:食物和营养),里面涉及到英美国家的饮食文化,从英美人们的餐饮习惯、西餐餐桌礼仪到餐桌用语等。英美国家的餐桌一般是长方形的,落座后的整个用餐过程中一般不能站起来,所以会经常出现“请邻座的人帮忙递远处的调料或食物”的对话,“Could you please pass the salt to me?”这跟中国人的传统习俗刚好相反,中国餐桌是圆形的,基本能自己站起来探身拿取东西,就算不方便探身或长度实在探不到,往往宁愿放弃该食物,也绝对不愿意提出要别人帮忙的要求。所以英语教师需要对课文内容相关的英美文化进行阐述,使学生对课文的理解变得活跃和真实。如果不给学生输入相关的文化知识,他们可能无法准确地理解课文内容,甚至产生误解。
3.3通过英美文化活跃课堂气氛,提高学生学习兴趣
爱因斯坦说过:“兴趣是最好的老师。”优秀的老师不仅要传道授业解惑,更重要的是激发学生学习英语的热情和兴趣。单调的传统英语教学,内容死板枯燥,课堂气氛沉闷。很多学生,即便已经学习了将近十年的英语,却并没有培养出对英语学习的兴趣和主动性,而是被动接受,甚至从心里排斥学习英语。
根据心理学,人的天性之一就是,与生俱来的好奇心。英美文化可以充分地激发学生的好奇心,高度集中学生的注意力,运用适当的设问技巧,利用绚丽多彩的英美生活习俗,热络课堂的气氛,把学生的好奇心和注意力引入英语学习中。学习兴趣一旦形成,学生便会产生强烈的求知欲,从而积极主动地学习英语,从“你要我学”变成“我要学”。在我五年多的技校英语课堂教学里,我经常利用西方文化来丰富教学内容,调动学生的学习积极性。事实证明,我的英语课堂气氛非常活跃,学生的学习状态总是精神奕奕,并且能较快速且准确地掌握知识。
3.4通过英美文化帮助技校学生学习地道的英语表达方式
要把一门外语学好、学通、学精,了解和学习这个国家的文化是必不可少的一个环节。给学生准备大量的文学以及视听材料,创建富含英美文化的英语学习氛围,极大地缩小英语学习者和英语这门外语的距离和代沟。通过学习多种多样的饱含英美文化的材料,学生可以学到最地道的英语表达方式和交流方式。譬如在问候语方面,中国人初次见面喜欢询问对方年龄、婚姻、职业、收入等在西方人看来是隐私性的问题。英美国家的人见面通常用天气来打招呼或仅仅用“Hello”“Hi”等问候语。 在礼貌用语方面,中国人不擅长说“谢谢”,而英美国家的人则把“Thank you”挂在嘴边。英美男士也习惯说“Lady first(女士优先)”,因为他们的国家传统观念里相对比较尊重女性。还有,从英美电影等文化材料中,可以获知他们常用某些情态动词或它们的过去式来代表客气、礼貌和委婉,如“ Shall we have a talk?(我们可以谈一谈吗?)”或“Could you open the window please?(请您开开窗可以吗?)”这是英美国家的用语习惯,不能随意地使用平直的表达“Can I talk to you?”或“Can you open the window?”这些表达方式从语法上虽无错误,但是却非常不符合英美人士的说话习惯,表现粗鲁,甚至让他们有被挑衅的感觉。
4.英美文化在技工院校英语课堂中的必要性
现今社会随着经济的快速发展,迫切需要大量的既懂专业知识又具备较高英语能力的复合型人才,而国内这种复合型人才还要兼备跨文化交际能力的人中龙凤更是匮乏。许多英语教师为了输出更多的上课内容,往往在课堂上剔除掉英语的文化内涵,只传授英语表面的意思,没有把英语和英美文化有机地结合起来展示在学生面前。这样的教学只可能制造出“理论脱离实践”的学生,这样的学生毕业后,在工作或生活上根本无法与外国人正常地交际和合作。培养具有熟练英语交际能力的专业技术人才是每个技工院校的终极目标,而英语交际能力离不开英美文化的熏陶,所以在技工院校的英语课堂中进行英美文化的传授是有必要的。
英美文化的学习能够丰富技工院校学生的内涵,提升修养,扩展知识面和社交圈。即使不出国,日后工作或生活中也可能遇到曾经出过国的领导、上司、客户或朋友,学生通过英美文化的学习,增强了文化意识,从而学会得体地交际。
英美文化的学习能够帮助技工院校的学生发展国内产业,协助国际化,接待外宾,和优秀外企合作,共同发展。
英美文化的学习能够帮助技工院校的学生打开国际市场,进行劳动和技术输出的同时适应国外生活。中国的技工教育和技术是受世界认可的,许多国家愿意高新聘请中国的高级技术人员,例如,我学院曾抓住时机,开办过多个海外班,除了专业技能,特别开设英语及英美文化的课程,让大量的优秀技工人才走出中国,融入世界。
只有认识到英美文化教学和英语教学同等重要,将英语知识学习放到英美文化教学的大背景中进行,才能确实地提高技工院校学生的英语综合水平,实现培养具有熟练英语交际能力的专业技术人才的目的。
参考文献:
[1]顾嘉祖.语言与文化[M].上海:上海外语教育出版社,1990.
[2]胡春洞.英语教学法[M].北京:高等教育出版社,1990.
[3]宋剑祥.论学生学习力培养与高职院校竞争力的提升[J].高等职业教育,2010(8).
[4]王春燕.大学英语教学中跨文化交际能力培养研究[J].教育与职业,2013(3).
[5]杨坚定,王金生,李波阳.入世前后大学毕业生的英语能力和需求对比[J].绍兴文理学院学报,2007(8).
[6]杨盈,庄恩平.构建外语教学跨文化交际能力框架[J].外语界,2007(4).