罗作勤,袁炫芳
(1.四川外国语学院,重庆 400031;2.河源职业技术学院,广东 河源 517000)
留学生在学习、使用汉语的过程中,书写表达也是一项重要的交际活动。作为语言的有机组成部分之一,标点符号也同样应是对外汉语教学的重要内容。郭沫若先生曾说过:“标点一定要恰当,标点好像一个人的五官,不能因它不是字就看得无足轻重。标点错了,意义也就变了。”
标点符号可以帮助使用者准确地表情达意,将千变万化的语气、语义、情感、意蕴等,通过书面文字传达出来;亦可以帮助读者辨明语气,划分停顿、分清语法结构和语义层次。
本研究通过对云南大学留学生院初级、中级、高级、本科、研究生的25篇作文和469个句子的书面语料的研究和对15位老师的访谈发现,92%的老师和学生都认为标点符号的教学是很有必要的,但是留学生的标点符号偏误却普遍存在。参考学术界对标点符号的一些研究,有周健、胡建刚的《留学生标点符号书写偏误分析》,金燕燕的《留学生使用标点符号的偏误分析》等,但是发现这样的研究并不太多,所以本研究对留学生标点符号偏误的分析具有一定的意义。
本研究将主要讨论留学生对《中华人民共和国国家标准标点符号用法》(GB/T15834—1995)(以下简称《标准》)中规定的16种常用标点符号书写偏误的情况。对云南大学留学生院中来自越南、美国、缅甸、日本、泰国、韩国、爱尔兰、德国、俄罗斯、保加利亚等15个国家的初级、中级、高级、本科、研究生等五个级别的学生期末测试试卷进行随机抽取,每个级别大概抽取了5篇期末测试卷作文和10份期末测试试卷。调查的语料共计25篇作文和469个句子。作文包括记叙文、议论文和书信。语料分析显示,在这16种常用标点符号中,留学生使用过的标点符号有句号、逗号、问号、叹号、引号、冒号、顿号、省略号、书名号、破折号、括号、点号等12种标点符号,每种标点符号都出现了偏误现象。其中句号、逗号、问号、引号、冒号、顿号这6种标点符号占总体标点符号的92%以上,对这6种留学生常用的标点符号的偏误进行了讨论,还对各个级别的共15位对外汉语教师进行了关于标点符号教学内容和方法的访谈。
根据胡建刚、周健的《留学生标点符号书写偏误分析》中的分类,把标点符号偏误分为标点符号书写形体偏误和格式偏误,再根据对语料的分析新增标点符号的偏误类型:用法偏误、冗余偏误、遗漏偏误三类。
从表1分析,标点符号使用的正确率不足20%,总体偏误率高达82.5%。在偏误率中,形体偏误在所有偏误类型中占居首位,高达39.4%,而书写偏误位居第二,占到39%。其中有的标点符号既有格式偏误又有形体偏误,这样的偏误占到了16.0%。用法偏误率达到了12.6%。从表1偏误类型比例表来看,形体偏误和格式偏误占到了偏误率的绝大部分,这两种偏误中交叉偏误也将近占到了50%。由上面的偏误率类型层级分析表来看,形体偏误和格式偏误占到了偏误率的绝大部分,达到78.9%,此外,遗漏偏误和冗余偏误也不容忽视。
表1 常用符号偏误类型比例
1.形体偏误
所谓形体偏误,就是留学生没有按照《标准》的规定来书写。
6种常用标点符号中,每种都存在形体偏误。通过语料分析句号的形体偏误最多,分号、逗号紧随其后。
(《标准》规定:句号的形式为“。”或“.”(一般在科技文献中使用),逗号的形式为“,”,问号的形式为“?”,引号的形式为双引号““””和单引号“‘’”,冒号的形式为“:”,顿号的形式为“、”。在这6种常用符号的形体偏误中,主要有以下几种表现:
2.格式偏误
标点符号的格式书写是指标点符号的书写位置和占格方式。格式偏误即留学生没有把标点符号写在相对应的位置上。在《标准》中,对标点符号的书写格式有明确的要求。
1)标点符号写于字格中间,或超出方格的格式偏误。
《标准》中规定标点符号写在字格居左偏下位置。而在句号、逗号、问号、引号、顿号、冒号这6种常用符号中,留学生常把标点符号写在每一字格的中间。这类偏误是格式偏误中最常见的形式。如:
句号居于方格中间。
逗号超出方格,并居于方格中间。
2)两个标点符号连用的时候分占两个方格。引号和相邻点号各占一格书面语中,当引号和其他点号一起出现时,二者应该共占一个字格,但留学生却常让引号和点号各占一个字格。如在直接引语中,冒号占了一个字格,左引号也占一个字格;句末点号占了一个字格,右引号就占后一字格。留学生在引号和冒号或者逗号连用的时候常常出现这样的情况。如:
3)标点符号混用。出现在引号上,是比较个别的现象,但应该引起关注。如:
总体看来,留学生对标点符号书写格式的具体规则掌握较差,出现偏误比率较高,格式偏误的形式也多种多样。这和对外汉语教学中标点符号的教学不受重视密切相关。
3.用法偏误
用法偏误是指留学生没有按照《标准》中标点符号的规范来使用标点符号。
1)混用句末停顿和句中停顿的标点符号。根据《标准》,句号做句末停顿,顿号的停顿相对逗号来讲更加短暂。而留学生常常混用句号和逗号,逗号和顿号。
例1,于是,汤姆悄悄把医生拉到一边。(,)让医生把一个温度计塞进他妻子嘴里,并嘱咐道;(:)“请不要张嘴”。
例2,这个故事让我们明白,只有真正努力工作(,)才(能)获得成功,(、)金钱。
例3,爸爸笑着跟我说:“你还笑得,等长大的时候你想去哪就去哪,(。)”
例4,可能这是一些不是完全得对。(,)所以我不相(想)去上海。
例5,爸爸妈妈。(,)你们好?(!)
2)根据语气词选用自己喜好的标点符号。
标点符号的选用是根据标点符号意思的严格规定,而不是根据作者的心情来表达。但是留学生在选择标点符号的时候,常常会按照自己的喜好来选用。如:
4.遗漏偏误
在一个句子当中,原本在停顿处需要使用标点符号却被遗漏的偏误称为遗漏偏误。它主要出现在原本该有停顿的地方,留学生觉得无须停顿,故而没用标点符号。这样的偏误尤其出现在应该使用逗号的语句当中。如:
5.冗余偏误
本不需要使用任何标点符号而用了标点符号的偏误称为冗余偏误。留学生出现的冗余偏误在划分的五种偏误类型中占的比例不是很高,但是也不能忽视。
1)文章题目多加标点符号。留学生在文章的时候,容易在文章题目上用多余的标点符号,这样的偏误不算很多,但应该引起注意,如“我的母校”(文章标题)。
2)书信中使用多余的标点标点符号。留学生在书信中有时会在落款和日期处加上标点。如:
您的女儿:西梦。2011年6月25日。
3)副词后面使用多余的标点符号。尤其逗号的使用是有一定的规范的,不是作者想停顿的时候就随意使用标点符号,这样会导致读者对文章意思的不理解和误解。留学生在使用标点符号的时候,往往根据自己的理解而忽视了标点符号的使用规范。如:
可能,(不需要标点符号)现在韩国的天气太冷。
通过对个别共15位云南大学留学生院的老师进行访谈,发现所有对外汉语教师都认为在对外汉语教学中有必要教授标点符号。其中绝大部分教师在课堂教学中只会简单提及标点符号,只有1位教师表示会把标点符号当作独立的内容来教授,也只有1位教师表示会把作业中出现的标点符号作为独立的内容来批改。大部分教师认为学生对标点符号的掌握程度不是评价他们汉语水平的一个标准。大部分教师认为对于标点符号的教学重点在于其用法,而形体等其他方面的内容则较少提及。由此可见,对外汉语教师们在教学中并没有给予标点符号足够的重视。
笔者共向云南大学留学生院留学生发放44份调查问卷,有效问卷共29份。
调查显示:
1)100%的留学生认为有必要学习汉语标点符号。
2)他们学习汉语标点符号的主要渠道是通过教师的讲解,占58.6%;其次是根据母语的推测,占34.4%;第三是教材的学习,占31%。
3)65.5%的留学生不太会注意汉语标点符号的学习,34.5%的留学生会注意汉语标点符号的学习。
4)关于常用汉语标点符号的意义和用法,表示很清楚的占44.8%,不太清楚的占48.2%。
5)常用标点符号的形体书写正确率,句号37.9%,逗号 44.8%,双引号 48.2%。
6)关于常用标点符号的位置,正确率20.6%。
7)在平常写作业的时候,认为标点符号是很大的障碍的留学生占3.4%,不太大的障碍的占55.1%,不是障碍的占 41.3%。
由此可见,首先,留学生学习汉语标点符号的主要渠道是教师的讲解,所以教师的教学水平对留学生的学习效果产生着主要影响;其次,留学生会根据母语中相似标点符号规则的推测来学习汉语标点符号。34.4%的留学生不太清楚母语标点符号和汉语标点符号的区别,甚至直接用母语标点符号代替汉语标点符号,这样就使偏误的产生成为了可能;再次,大部分留学生对标点符号的学习不重视,对常用的标点符号的用法不清楚。虽然表示很清楚的留学生占44.8%,但是问卷中留学生写出的常用标点符号(句号、逗号、双引号)的形体书写的偏误率仍然很高。这表明留学生本身不太注重标点符号的学习,虽然他们中的绝大部分人都认为有必要学习汉语标点符号,这也是他们使用汉语标点符号时出现较高偏误率的主要原因之一。
据调查研究,云南大学留学生院的留学生在使用标点符号时出现了格式偏误、形体书写偏误、用法偏误、遗漏和冗余等偏误。出现这些偏误的主要原因有:
1)汉语教师疏于讲解,不太重视汉语标点符号的教学,直接或间接地导致了学生也不太注重标点符号的学习和掌握。
2)学生母语的负迁移,每种语言的标点符号不尽相同,但有些又比较相似,稍不注意,就很容易出现偏误,如果没有汉语教师的提点,留学生很难意识到这方面的不足。
3)留学生不注意汉语标点符号的学习,问卷显示65.5%的留学生不太注意标点符号的学习,导致偏误率较高。
针对上面的偏误归因推测,提出几点教学建议:
1)汉语教师应加大对汉语标点符号教学的重视,特别是担任初级汉语班的教师,应该重点讲一下常用的汉语标点符号的意义、书写及用法。
2)教师给留学生介绍汉语标点符号的特点,最好分别举例说明汉语标点符号和留学生母语标点符号的区别。
3)建议教师把标点符号的使用正确与否作为批改作业或考卷的一个标准,这样既能让留学生意识到标点符号的重要性,也能督促留学生加强对这方面知识的掌握,从而更好地提高汉语水平。
表2 学生调查问卷
汉语标点符号作为汉语的一项重要内容,在教学中却没有受到足够的重视,留学生本身也没有注意标点符号的学习,又受到了母语的影响,以至于他们在使用汉语标点符号时出现了较高的偏误率。关于对外汉语教学,汉语教师任重而道远。如果在以后的教学中汉语教师给予标点符号知识足够的讲练,并且在讲授的过程中警惕留学生母语负迁移的情况,相信汉语标点符号的教学会更有效果,对外汉语教学也会更加顺利地进行。
[1]黄伯荣,廖旭东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,2007:147-158.
[2]金燕燕.留学生使用标点符号的偏误分析[J].牡丹江大学学报,2010(2):155.
[3]胡建刚,周健.留学生标点符号书写偏误分析[J].语言文字应用,2003(3):113.
[4]国家语言文字工作委员会.中华人民共和国国家标准标点符号用法[S].GB/T15834—1995,1995.