国际贸易实务双语教学模式的研究与实践

2012-08-15 00:43丽,赵
赤峰学院学报·自然科学版 2012年24期
关键词:实务双语国际贸易

赵 丽,赵 鹏

(黑龙江农业经济职业学院;黑龙江 牡丹江 157041)

双语教学是教学过程使用两种语言,通过这两种语言教学媒体和教学过程,提高学生的外语水平和专业能力的教学活动.双语教学的成败与否,很大程度上取决于是否在教学实践中采用适当的教学模式.

1 双语教学模式的定位

依据国外双语教学的基本分类,我们可以把双语教学大致分为三种基本模式(JackC.Richards et al.2005:66),第一种为浸入型教学模式,即国际贸易实务双语课程采用英文教材,直接用英文进行知识的讲授,也称为全外型;第二种为保持型教学模式,即国际贸易实务双语课程采用英文教材,采用英文与汉语互补的进行讲授,也称为混合型;第三种为过渡型教学模式,即采用英文教材,初级阶段用汉语讲授,后一阶段逐渐加大英文使用量,也称为半外型.综合考虑到高职院校的教学环境,学生的接受能力,我们认为国际贸易实务双语教学的教学模式应定位在使用第二种或者第三双语教学模式.

2 《国际贸易实务》课程双语教学存在的问题

2.1 教学方法方面,总体上没能很好地服务教学目标

适当的教学方法来培养关键能力具有重要的意义,可以使学生更好地理解和掌握基本知识和技能,体验乐趣,训练良好的分析问题、解决问题和团队精神和协作的能力,使学生更容易掌握和接受.这就需要教师从传统的教学模式的被动学习到自主学习的转变,并且使学生达到能够主动搜索材料,解决问题,真正做到手脑并用.

2.2 教学手段缺乏创新,不重视双语教学

单向传递的教学模式以传统课堂教学为主,教学过程枯燥无味和单调,很难调动学生的学习热情和兴趣.同时,学生也难以理解和实际操作.死记硬背,还达不到融会贯通的效应,实际的能力并没有提高.

2.3 教学模式方面,忽略对学生实践能力的培养

传统教学模式由于过分强调单一的理论知识传授,老师只顾讲理论,学生只听不练,缺乏互动交流,忽视突出本课程的实践性特征,因而教学效果低下.学生在传统的教学模式下,缺乏体验在进口业务流程的机会,造成学生的实践能力低,很难全面的系统规范进出口贸易的主要操作技能和操作方法.

3 《国际贸易实务》课程创新教学模式的几点思路

3.1 结构式浸没双语教学模式

国外双语教学模式主要有沉浸式双语教学模式、学科式双语教学模式、结构式浸没双语教学模式和过渡型双语教学模式等.结构式浸没双语教学模式是在高职院校组织实施双语教学的理性选择.结构式浸没的双语教学模式主要从主题内容的词汇和语法教学的角度的教学,教师要提前准备相关词汇,教学过程应严格控制母语的使用比例,必要时使用母语阐释很难的内容.

结构式浸没双语教学模式主要针对国际贸易相关内容的词汇和语法,国际贸易惯例等内容.本课程包括许多国际贸易过程和链接对应的词汇.因此,在教学过程中,应认真分析词汇,找出共同点,结合专业知识进行解释,从而指导学生更好地理解这些专业词汇,把握课程内容.像贸易合同中的专业词汇,contact,shipment,price等等,这些简单的词汇,老师就可以使用这种方法.

3.2 双向和谐式课堂控制方法的教学模式有助于双语教学的开展

双向和谐式课堂控制方法是一种以学生为本、和谐教与学的方法.在双语课程中,学生的兴趣尤为重要,这种方法重点在以学生学习专业知识的同时,提高英语水平为出发点,采取灵活多样的教学方式,充分调动学生参与到课堂.并采用课后布置预习,计入平时成绩的方法,在一定的兴趣和压力下,促使学生积极参与课堂教学,实现双向交流,真正实现教学相长.

3.3 使用循序渐进的教学方法提高双语教学质量

双语教学势在必行,由于我国高校数量大,各校学生英文水平差异较大.在高职院校中如何因地制宜地采用不同模式,不断提高学生英文运用能力,是摆在我国教育工作者面前的艰巨任务.作为高职院校,必须针对本校学生英文水平现状和具备双语教学能力的教师数量和水平来选用适合的教学模式.

3.4 “能力本位”的教学模式

高职院校国家贸易课程应以学生为主体,注重学习,实现教学模式的改进.高职院校学生的英语水平相对较低,需要我们在实施双语在这个过程中,必须渐进、互动的原则,可以通过案例引出专业术语和专业知识,培养学生主动用英语思考问题的习惯.根据实际情况可以给学生分组,布置小组任务,让学生在小组内进行练习和讨论,最终达到教学目标.

4 《国际贸易实务》教学模式改革的建议

4.1 充分使用案例教学

《国际贸易实务》实用性强,所以鼓励案例教学,力求每个关键点和难点知识可以通过生动的案例来解释,全面倡导以学生为主,教师引导的形式反复的分析总结案例,鼓励他们积极交流和讨论,鼓励他们创新思维.

例如,在讲到贸易的价格术语时,学生觉得理论很枯燥,不敢兴趣,而且术语很多,学生也分不清.这时我就会拿出实际的案例来讲解他们的不同,学生的兴趣自然就提高了.像“我公司与外商按CIF成交一批出口货物.货物在合同规定的时间和装运港装船,受载船只在航运中触礁沉没.当我出口公司凭符合要求的单据要求国外进口商支付时,进口方以货物已全部损失不能得到货物为由,拒绝接受单据和付款.试问:进口方的做法是否正确?为什么?”学生觉得案例很实用,就会思考遇到这样的问题怎么办,当然学生讨论的就有热情和兴趣了.

4.2 真实的模拟教学

国际贸易实务可以通过模拟真实的交易环境,让学生亲身体验进出口流程.例如出口贸易这单元,将学生分成两组,进口方和出口方,各自有各自的任务.安排好学生的任务后,根据学生各自的任务,模拟真实的贸易过程,这样培养学生对业务的熟悉掌握程度,切实的感受到业务的操作性,提高学生的学习兴趣,同时也加深学生理论内容的掌握.

4.3 安排切实有效的实训教学

为了让学生们完成“了解出口贸易交易过程,掌握完整外贸业务操作的基本技能”的目标,国际贸易会有相应的实训内容,让学生熟练掌握国际贸易的各项流程,实训项目包括以下几个方面:

(1)建立业务关系实训:通过实验要求学生掌握与客户联系的基本沟通方法,基本途径,能够撰写建立外贸业务关系的函电.

(2)交易磋商实训:通过实验,要求学生掌握出口商品价格的发盘核算,能够撰写出口发盘函电.

(3)缮制合同并签约实训:通过实验,要求学生能够独立核算一笔业务的得失,从而根据实际情况总结经验汲取教验;掌握销售合同的缮制.

实训教学利用先进的教学软件和校内的贸易公司,要求学生认真系统地完成各项实训任务,在整个实训过程中,要求学生明确外贸业务中每一个角色应承担的责任和义务.

4.4 逼真的实战演练

实战演练是指在真正的贸易公司和真正的客户进行业务谈判和贸易.在真实的环境下,不但能强化学生的专业知识,真正的训练学生的操作能力,风险意识和专业素质,更重要的是,学生们可以积累实际工作经验,弥补不足.

目前,通过在校内开设贸易公司,给学生创设真实的贸易平台,从签订合同开始到业务结束的全程演练,切实的锻炼了学生,开发了他们的潜力.

5 实施后的效果

5.1 部分课程开设了双语教学

经与我校订单企业人士深入研究分析,本着外贸企业业务员、单证员、跟单员等职业岗位的能力要求,我校确定《国际贸易实务》(双语)(32课时)、《国际市场营销》(双语)(32课时)、《商务函电》(双语)(48课时)这三门课程为双语教学课程,分别安排在第二、三、四学期,提高学生的专业技能和英语应用能力培养.

5.2 改变了成绩评价体系

适应教学目标、教学内容的变化,我们改变学生的成绩考核模式.老师运用了灵活多样化的考试形式,考核学生的实践应用能力,改变了过去传统的笔试作为最终成绩的考核,将平时的案例分析,讨论等内容纳入考试范围.具体设计为:平时作业及表现占20%,模拟情境占30%,口试占30%,书面考试占20%.

5.3 提高了学生的过级水平及英语应用能力

双语教学模式以学生为主体,围绕英语的听、说、读、写、译的五项技能和贸易的业务课程,结合学生掌握的贸易理论与实践,进一步巩固英语运用能力,提高他们的专业词汇和专业技能,学生的词汇量扩大,过级水平明显提高.

综上所述,双语教学效果的成败依赖于诸多因素,但如果能很好的分析普遍影响因素的同时,能够把握好恰当的双语教学模式,总结出双语学习中教学模式的利与弊,采取必要的切实可行的改进措施,发挥双语教学的优势,一定能保证双语教学的实施效果.

〔1〕马小辉.国际贸易专业双语教学实践及问题研究[J].黑龙江教育(高教研究与评估),2007(4).

〔2〕张欣欣.《国际贸易实务》课程教学模式构想[J].内蒙古财经学院学报(综合版),2008(3).

〔3〕谢光华.论渐进式双语教学在国际贸易专业课程教学生的运用[J].山西经济管理干部学报,2010(4).

〔4〕刘金平.国际贸易双语教学中五位一体模式的思考[J].巢湖学院学报,2010(3).

〔5〕孙超平.基于合同文体特征的国际贸易实务双语教学[J].教学研究,2007(5).

猜你喜欢
实务双语国际贸易
你应该知道的国际贸易
ICC TA858rev实务应用探讨
警惕国际贸易欺诈
点扬国际贸易(上海)有限公司
2015年《国际贸易》月刊总目录
ODI实务
FDI实务
快乐双语
快乐双语
快乐双语