外语教学不能忽视文化教学

2012-08-15 00:45:05马建波
长春教育学院学报 2012年1期
关键词:外语教学外语词汇

马建波

外语教学不能忽视文化教学

马建波

外语教学不仅仅是向学习者传授词汇和语法知识,还应该包括文化教学。然而,在实际教学过程中文化教学常常被忽视。本文通过对语言和文化二者之间关系的论述得出结论,外语教学和文化教学密不可分。根据这个特点,笔者重点探讨了在外语教学过程中如何进行文化教学。

外语教学;文化教学;目的语文化

21世纪需要复合型人才,这对外语教学的培养目标提出了新的要求。外语教学的根本目标是培养学生听、说、读、写的综合运用语言的能力。要想成功的使用目的语进行交流,学习者不可避免地要了解目的语的文化。著名语言学家H.Goodenough的著作《文化人类学与语言学》中有一句话:语言是文化的载体,文化是语言的内容,语言反映文化,文化决定语言。(王亚军,2008:256)外语教学不能离开文化教学而孤立存在,文化教学是外语教学的重要组成部分,它对外语教学具有积极的促进作用,二者相互依存、不可分割。

一、文化教学在外语教学中的重要作用

(一)文化教学有助于丰富课堂内容

长期以来,国内绝大部分学校的外语课堂基本上都是以讲解词汇、语法知识为主。不可否认,词汇和语法是学习语言必不可少的基本要素,但这绝不意味着这是语言学习的全部。学习者除了掌握必要的词汇和语法知识外,还应该尽可能地了解与目的语相关的文化知识,这样做不仅使外语课堂的教学内容不再单一,还能使学习者接触到很多课本以外的知识,使外语课堂的教学内容丰富多彩。

(二)文化教学有助于提高学生兴趣

外语学习的过程本身就很枯燥,学习者需要做大量的记忆工作,如词汇的音、形、义等。如果学习者每天都是以记忆为己任,迟早有一天会对外语学习产生疲倦感,因而丧失学习外语的积极性。为了使学习者对外语学习始终保持新鲜感,教师在教学过程中可以适当地加入目的语的相关文化知识,如历史、地理、艺术等。这不仅能够使学习者更好地了解目的语的使用范畴和文化背景,而且还能提高学习者的学习兴趣。因此,在教授目的语的同时,教师还应该适当地向学习者传授相关的文化知识以引起学习者的兴趣。

二、外语教学与文化教学密不可分

对于语言的解释,一个比较普遍的说法是,语言是人类用于交际的任意有声符号系统。文化是由信仰、价值观、习俗等共同构成的体系,每个民族都有其独特的文化体系,文化是民族间相互区别的重要标志。语言与文化相互依存,一方面,文化依赖语言而存在,正是语言的存在才使文化得以延续;另一方面,语言受制于文化,语言的使用要受到它所依附的文化的制约。什么样的文化决定着使用什么样的语言,二者这种不可分割的关系决定了学习语言必须要学习它所依附的文化,只有对目的语的文化有很好的了解,才能在实际交际过程中正确使用目的语。

(一)外语教学离不开文化教学

语言和文化之间这种相互依存的关系决定了外语教学与文化教学的不可分割性。学习一门外语不仅仅是记住它的词汇和语法结构,还要了解相应的文化知识,才能更好地把目的语应用于实践,否则只是掌握了这种语言的形式,而并非语言的实质。“一定的语言形式负载的内容都是各种各样的文化,离开了文化,语言只剩下抽象的形式外壳。”(张晓光,2002:163)在外语教学过程中既要包括语言点的讲解,还要包含文化知识的介绍,只有这样才能激发学习者对外语的学习兴趣。

(二)文化教学不能脱离外语教学

文化教学的一个误区就是过度强调文化教学,导致文化教学脱离了外语教学。文化教学在外语教学过程中占有重要的位置,但绝不能把二者等同。虽然我们强调文化教学的重要性,但是我们也不能把外语课堂变成介绍文化知识的聊天室,毕竟外语教学有其自身的教学要求。文化教学要服务于外语教学,而不能脱离外语教学而独立存在。

三、在外语教学中实施文化教学的途径

外语教学不是孤立的语言点讲解,教师也不能把文化教学变成纯文化的传授,正确的做法是将二者有机结合。英语和汉语属于不同的语系,它们在结构上存在很大的不同,再加上东、西方文化的巨大差异,要求外语教学中的文化教学不能急于求成,应该采取循序渐进的方法,使文化教学穿插于外语教学之中。那么,在外语教学过程中应该如何开展文化教学呢?

(一)背景介绍法

目前,国内大部分高校非英语专业学生所使用的教材都是外研社出版的《新视野大学英语》,这套教材的优点之一就是所含文化信息较为丰富。教师在讲授课文之前可以向学生介绍课文的相关背景知识作为导入,这样做不但利于学生更好地理解课文,还能使学生在了解文章背景的过程中了解目的语的文化。此外,在讲解课文的过程中肯定会遇到一些与西方文化相关的词汇或者俗语,教师可“借题发挥”,既能加深学生对这些词汇或者俗语的记忆,又能活跃课堂气氛。

(二)对比分析法

由于东、西方文化在价值观、思维方式上存在着巨大差异,两种文化背景下的不同语言之间必然存在着巨大差异。教师在教学过程中可以引导学生将两种语言进行对比分析,挖掘两种语言间的相似点和差异性,使学生能够了解不同文化氛围下的价值观念、思维方式等,从而培养学生以一种新的思维方式看待问题的能力。

(三)视听结合法

外语教学对学生的基本要求是培养其听、说、读、写等综合运用语言的能力。一味的讲解很容易使学生对外语课产生厌烦,会感觉外语课很枯燥。因此,教师在进行文化知识介绍的时候可以适当地借助多媒体手段,如播放视频等,使学生意识到东、西方在语言使用上的不同,这要比直接告诉学生更生动、更直观。

(四)课外作业法

英语课程的学时是有限的,而且教师也有固定的教学任务,这种现状决定了广大外语教师在教学过程中不可能面面俱到。课堂上所介绍的和文章相关的文化背景知识对于学生而言简直是杯水车薪,因此,为了使学习者能够尽可能多的接触目的语文化,教师还可以采用课外作业法加强外语教学中的文化教学,给学习者足够的空间选择自己感兴趣的话题,从而掌握更多的目的语文化,还能培养学习者的自主学习能力。

信息时代对人才的要求越来越高。过去那种以教会学生认识几个英文单词,掌握一些语法规则的教学目标已经过时了。为了适应时代的需要,外语教学应该以培养学生听、说、读、写的综合能力为根本目标,在传授语言点的同时,更应该重视目的语的文化介绍,这不仅能够提高外语课堂的教学氛围,更能激发学生对目的语的兴趣和好奇心。因此,教师在外语教学过程中不能忽视文化教学。

[1]邓海,刘晓慧.文化.语言.外语教学[J].西南民族大学学报(人文社科版),2004(7).

[2]董晓波.刍议外语教学中的文化教学[N].英语辅导报,2002-03-12-(4).

[3]王亚军.外语教学中的文化背景教学[J].科技信息,2008,(22).

[4]赵厚宪.外语教学中的文化教学原则[J].中国英语教学,2002(06):52-53。

[5]张晓光.新世纪外语教学中的文化定位[J].学术交流,2002,(6).

责任编辑:何 岩

G642

B

1671-6531(2012)01-0110-02

马建波/沈阳工业大学辽阳校区教师,硕士(辽宁辽阳111003)。

猜你喜欢
外语教学外语词汇
从震旦到复旦:清末的外语教学与民族主义
本刊可直接用缩写的常用词汇
一些常用词汇可直接用缩写
山东医药(2020年34期)2020-12-09 01:22:24
本刊可直接用缩写的常用词汇
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
速读·中旬(2018年7期)2018-08-17 07:22:00
外语教育:“高大上”+“接地气”
海峡姐妹(2018年3期)2018-05-09 08:20:43
“Less Is More”在大学外语教学中的应用
大山教你学外语
大山教你学外语
外语教学法的进展
科技视界(2014年32期)2014-08-15 00:54:11