《禅真逸史》吴方言词语二则

2012-08-15 00:46:42崔尔胜
池州学院学报 2012年1期
关键词:吴方言大词典职能

崔尔胜

(淮南师范学院 中文与传媒系,安徽 淮南232001)

《禅真逸史》吴方言词语二则

崔尔胜

(淮南师范学院 中文与传媒系,安徽 淮南232001)

《禅真逸史》语言具有吴方言特征。其中“皂甲”与“师太”分别是各类词典中不见收录和释义欠精当的吴方言词。其研究对版本、作者籍贯等方面有重要意义,同时也为词典学提供了重要资料。

《禅真逸史》;吴方言词;皂甲;师太

《禅真逸史》是一部历史演义与英雄传奇相结合的小说,由明代清溪道人编次。清溪道人即方汝浩,其籍贯历来有不同看法,归纳起来大致有两种:一河南洛阳或郑州人,二浙江衢州、兰溪一带人。小说常运用方言俚语、诗词曲赋及民歌来描情状物,语言具有很强的特色。而方言词具有很强的标识性,对版本、作者等方面的研究有重要意义,同时也能为词典编纂提供重要资料。本文讨论了《禅真逸史》中的两个吴方言词,一是“皂甲”,《汉语大词典》(以下简称大词典)及其他各类词典中不见收录,二是“师太”,大词典及其他各类词典对其释义欠精当。

皂甲

《禅真逸史》中共3例:

(1)不一时已到县前,丘吉同林澹然下马,上堂重新施礼,分宾而坐。次后众百姓、书吏、皂甲人等,都到堂上拜谢林澹然,澹然各各答礼。

(2)杜伏威伸着两足,任凭公人收紧绳索,纥铮铮地夹拢来,恰似夹木头石块一般,动也不动。吴府丞和满堂吏书皂甲等,都看得呆了,一齐想道:“世间有这等铁骨钢筋,不怕疼的!”

(3)知县大怒道:“你这两个奴才,不劝家主学好,专骗哄他游走好闲,伤人性命,还说与你无干?着实打这厮!”两旁皂甲吆喝一声,将两个拖翻,各打了二十竹片,发下狱中监候,待拿正犯一并问罪。

“皂甲”一词各类词典不见收录,其最初之义当为“黑色铠甲”,见于《旧唐书》:“俄使人发其阴谋事,诏令中书侍郎薛元超、黄门侍郎裴炎、御史大夫高智周与法官推鞠之,于东宫马坊搜得皂甲数百领,乃废贤为庶人,幽于别所。”

此义后来引申为穿铠甲的士兵,如明代罗贯中所著小说《狐仙鬼魅》:

(4)金石斛元戎在将台上见了那些番将皆入阵中而去,左军尽是白将白甲,右军皆是皂旗皂甲,喝令一声,左右把令旗摇动,那座阵势盘桓启动。又忽然变作一个太极阵。

《禅真逸史》中三例“皂甲”显然是指府衙中的差役,但其具体职能并不确定。从用例看,前两例与“书吏”并提,表明其为府衙中差役中的一类,后一例表明其在公堂上有行刑的职能。明清小说中时有记载。

先看一些籍贯确定的作者所写小说中的用例。

明代钱塘(今杭州市)人陆人龙《型世言》中用例有二:

(5)至于六房,他在文书牌票上,极其详细,一毫朦胧不得。皂甲不差,俱用原告。衙门里都一清如水,百姓们莫不道好。

(6)不知这衙门中,书吏、皂甲极会钻,我用主文,他就钻主文;我用家人,他就钻家人。这番用个门子,自然寻门子。

用例中将“皂甲”与书吏、门子并提。

另一明代钱塘人杨尔曾的《八仙全传》也有两用例:

(7)退之喝道:“你这狗才,恁般可恶!一个道童放了进来,还说他睡倒在外面地上,眼睁睁当面说谎,每人各打二十!”两边皂甲呐一声喊,拖的拖,拽的拽,把张千、李万拖翻在地上。他两个苦苦告道:“现今一个道人睡在外面地上,老爷如不信时,请众位老爷一看,便见明白,不要屈打了小的。”众官道:“这两个虽然可恶,道人恰有些古怪,真不要错打了他”。

(8)当下退之坐了四人官轿,皂甲人役鼓乐旗帐簇拥进城,在官衙住扎。

从以上八例中可看出,“皂甲”有两种职能,一是行刑,二是随官护行。

清初扬州人石成金的《嘉官捷径》也有用使了“皂甲”一词:“参谒点卯,别率属,分班次,序新旧,则区识可行。吏书勤记过,皂甲勤打板。猛急多失出之悔,柔慈招疲软之名。”此例也体现出“皂甲”在公堂上行刑的职能。

近代吴方言戏曲《十五贯》也有此类材料:

(9)皂甲:太爷!床后面有铜钱半贯之多!

……

况钟:(对皂甲)将钱拾起存案!

皂甲:是!(拾钱后,发现一小木盒)太爷!小的又拾到一只小小木盒!

况钟:拿来!原来里面放着一对赌博的骰子。——分量为何这样重呢?

皂甲:也许是灌了铅的。

况钟 晤!好像是灌铅的。

此例表现出“皂甲”可随官办案的职能。

另外,一些籍贯不明的作者所写小说中也有使用该词的情况。

明代《醋葫芦》中有三例:

(10)胡芦提道:“可恶!可恶!怪得年来缺了钱粮额数,原来都是这干奴才作弊!”叫皂甲:“决与我拿来!”

(11)众人役却不肯歇,专等水儿醒来,便要禀牌拘唤。却好周、成二人早在衙前伺候。众皂甲俱来相唤。

(12)皂甲苛求分例,一味喝五吆三,造言生事,面是背非,有钱则满面春风,无钱则面青眼突,实牛马而襟裾,又与塑的牛头马面何异?只可惜多与一副人形耳!

可见“皂甲”还有拘人、传唤等职能。另外,“皂甲”还有在公堂上供驱使的职能,如明孙高亮的《于谦全传》和明末清初小说《巧联珠》(有人认为其作者为山西太原人)中的用例:

(13)诉毕大哭起来,只把头在地上磕得头破血出,两边皂甲那里喝得住。(《于谦全传》)

(14)王楚兰道:“小弟昨日在一敝友席上,闻他道饮酒有‘四乐’,‘四不乐’。不乐的是‘高耸耸乌纱一顶,整齐齐皂甲两行,花簇簇五堆录门,闹嚷嚷一本弋阳’。 ”(《巧联珠》)

除上述小说用例外,其他一些史料也能体现“皂甲”的职能及方言特征。如明代马麟修在《续纂淮关统志·淮关小志》中关于“各役”有这样的记载:“旗牌十名。承差十名。皂甲十名。快手十名。马快八名。键快八名。……”又如明代《筹海图编》中也摘引了吴郡生员苏献可的文字:“倭寇生发,大户有馈饷之烦,小民有调遣之役……至於府县吏胥皂甲,賄賂尤甚……。”

综上,可看出两点:(1)明代“皂甲”作为府衙中的一类差役,其职能多为行刑、拘人、传唤、随官护行供驱使等;(2)据“皂甲”一词使用来看,大部分为吴方言材料,而涉及扬州与淮安的一些材料虽属江淮官话区,但该区域在历史上曾属吴方言区,因而“皂甲”应作为吴方言词语。

另外,与“皂甲”相关的一词“皂隶”也值得关注。“皂隶”各类词典均有收录,大词典中释义为:“古代贱役。后专以称旧衙门里的差役。”这说明“皂隶”的词义是不断扩大的。

明末清初的黄宗羲在其《明夷待访录·胥吏》中说:“古之胥吏者一,今之胥吏者二。……自王安石改差役为雇役,而奔走服役者亦化而为胥吏矣。”又说:“何谓‘复差役’?宋时差役有衙前、散从、承符、弓手、手力、耆长、户长、壮丁、色目。衙前以主官物,今库子解户之类。户长以督赋税,今坊里长。耆长、弓手、壮丁以逐捕盗贼,今弓兵、捕盗之类。承符、手力、散从以供驱使,今皂隶、快手、承差之类。凡今库子、解户、坊里长皆为差役,弓兵、捕盗、皂隶、快手、承差则雇役也。”其中,“皂隶”的职能是“供驱使”,但不具备“快手”的缉捕与“承差”的书写文稿等职能。

同明代相比,清代“皂隶”的职能范围扩大。作为“三班”之一,其职能是“印官坐堂时手持刑杖站立大堂以壮声威,案件审理过程中执行杖责及与门子共同负责大堂门房的守卫,官长外出时又充当随从鸣锣开道等”(周保明,《清代地方吏役制度研究》,第 196 页),义与“皂甲”相近。清代“皂隶”甚至有时因人而使,不定责任,且作为衙役中的一类,人数较多,如“清代大兴县衙役定额为:门子2,皂隶16,马夫 12,禁卒 8,轿夫与伞扇夫 7,灯夫 4,库卒4,仓夫4,民壮50。”正因如此,那些“地位低于吏员,没有官方身份,属于服役性质”的“衙役”可“习称皂隶”,“他们负责衙门的站堂、缉捕、拘提、催差、征粮、解押等事务。”(余华青,《中国廉政制度史论》,第528页)不难看出,清代的“皂隶”不仅职能范围扩大,而且可作为“习称”,已进入共同语的词汇之中。《现代汉语方言大词典》中,将“皂隶”释义为“衙役”自然没问题,但将其作为作吴方言词语则欠准确。

总之,“皂隶”与“皂甲”在明代词义并不完全相等,只是到了清代二者词义才相近,二者的区别是共同语与方言间的区别。这一辨析对词语的释义或理解较为重要,如苏道明对《于谦全传》中“皂甲”释义为“同‘皂隶’”,如果结合“皂甲”的方言特征和“皂隶”词义的发展两方面来看,还是值得商榷的。

師太

《禅真逸史》中共3例。

(1)当下三人径进山门,只见金刚殿上有一个小头陀扫地,杜蜕问道:“小沙弥,动问一声,宝庵有一位永清长老可在么?”小头陀道:“永清师太在禅房里打坐”。

(2)杜伏威道:“学生昨晚在门首,见庄内道人来城里买水果,说我公公身子不健,学生心下计念公公年老,连晚出城探望,幸而已好。今早林师太着我进城来。昨晚心忙,不曾禀过先生,乞饶恕这一次”。

(3)今有密书一封,烦你星夜赶到河东广宁县石楼山下张太公庄上,送与林澹然师太,如此如彼,尽在书中。速去速来,不可迟误!

“师太”在大词典中释义为 “对年长尼姑的尊称”。在《汉语方言大词典》中有两义,一为吴语,表“对尼姑的尊称”,二为粤语,表“师母;师娘”;《现代汉语方言大词典》中释义也与之类似。总之,“师太”用于女性。

其实不然,“师太”也可用于男性出家人,表“对年长僧人的尊称”。上述《禅真逸史》中3例即是明证。在明代清溪道人编次另一部小说《禅真后史》中也有三例,皆指男性:

(4)瞿道:“三弟自去,我且在此寻睡。”滑道士手拄竹杖,同瞿琰出庵,缓步而行。刚走的一半路,翟伯服喘吁地奔转来,摇手道:“小相公、老师太不必去了,党妈妈一家子哭得振铃,去也无益”。

(5)荀氏道:“瞿相公要娶小春与令兄为妾,此女终身有倚,我亦放心得下。烦滑师太、车老丈为主,送此女到瞿门便是,何必行财过聘?纵然拿礼来时,老身断然不受!”

(6)嵇西化颠头道:“你怎知佛门中法度十分严历,贫僧感蒙你家老爷重托,求子乃一桩大事,若非虔诚感格,怎能佛送仙孩?我若用车马行动,是亵渎圣贤,焉能感应?”家僮道:“奶奶分付,毕竟要师太去”。

另,《型世言》中也有用例:

(7)沙弥道:“这须要禀老师太得知。”沙弥向方丈里跑来,说:“山门下有个人,年纪不上二十岁,说是寻亲的,路上失了水,没了行李,要在山门借宿,催逼不去,特来禀知。”师太大慈道:“善哉!是个孝子了,那里不是积善处?怕还不曾吃夜饭。叫知客留他茶赛待饭。与他客房宿”。

王锳、吴书荫将其中“师太”释义为“对年长僧人道士的尊称,不限男女”,较准确,但未指明其方言特征。另,这则用例也不表道士,前文《禅真后史》中的例(4)、(5)两例正是这一用法。这种用法直至清代,如清人诸联(江苏青浦人)《明斋小识》中有一篇《相士》:

(8)有善风鉴者,至珠溪,阴与居亭主人约,凡来相之人,默递消息,谈遂奇中。好事者欲穷其术,嘱一道士俟主人他出,盛服往。置银梯几,曰:‘谈而中,赠此。否则,让斥无怪。’道士固仪容沛艾。相其面曰:‘富也。’相其首曰:‘寿也。’相其手曰:‘秀也。’称誉不绝口。未几,主人归,聆其言谬,即微示以意。而词益工,谓现在为孝廉,几年成进士,几年入部曹,后且拥旄节,赞纶扉。主人周章于后,环视者掩口而笑。谈毕,乃高声曰:‘师太,我之极口赞扬者,不过欲得此一铤耳。’即纳银于袖。

此文中“道士”并未明其性别,结尾处所称“师太”,如按“对年长尼姑的尊称”一义来释,就甚为勉强,与文中“现在为孝廉,几年成进士,几年入部曹,后且拥旄节,赞纶扉”语义不一致,如以“对年长道士的尊称”作解,就较为妥贴。

除上述外,还有一些材料也能体现“师太”一词的吴方言特征。

如《新镌绣像麴头陀济颠全传》中,当济公进城遇到杜二时有一段描写:

(9)一日,济公携了疏簿进城,偶然从鼓楼前走到白马庙前。只见一画店门首挂着一幅和尚小影,济公立着闲看。里边走出人来,一手就把济公衣服扯定:“呀,师太!我日日想你,你今日如何到在我门首立着,不进我家里来?”济公道:“我认得你家是谁?”那人道:“我家姓杜,我叫杜二,你是我的恩人。”济公道:“穷和尚有甚恩到你?”那人道:“我家前年欠了官粮,父亲与我同在缧绁,亏得师太从张参随家布施得一对青布,两挂青蚨,路上撞着,左手接来,右手就舍与我们完官解救,仓卒间不曾问得师太名号。我父亲会写真的,至今画了个形像,悬挂门首,焚香点烛,不意今日却好撞着。”济公道:“我已忘了,不知影响,今日相会说起,彼此欢喜,也是往缘”。

再如《生绡剪》中用例:

(7)接了一个外科郎中,是准提庵和尚号飞泉,有名的外科。……飞泉道:“不是老僧夸口说,若不是我医,管情你要困一百日,到底还是个瘫子。今据尊意起来,谢是罢了,还该赔你一只好脚才是。”玉峰道:“师太,今日要谢么?若是谢礼说一句是一句,人上欠我倒还有一二千哩!希罕你这外科草头郎中,弄坏人家脚手,还要十两半斤讨谢,响榧子且吃个去!”

由上海戏剧学院附属戏曲学校精编的昆曲《红梨记》中也有用例:

(8)鲁智深:卖酒的,你好吗?

卖酒人:我好个,师太僚好!

鲁智深:嗳大家好,哈哈哈!

另外,“师太”还可用于对师爷之师的称呼。

如 《禅·内劲一指禅·500罗汉》(钱云主编,1995)中在描写“内劲一指禅”大师阙阿水时,说他“受到了三代禅师,师太杜衍彪、师公杜神彪、师父杜顺彪的同时带教、抚养,在他们精心传授下,进行了极其严格的训练,练就了一身绝技真功”。

[1][明]方汝浩禅真逸史[M].高学安,佘德余,校点.杭州:浙江古籍出版社,1998.

[2]李格非.汉语大字典[K].简编本.武汉:湖北辞书出版社,1996.

[3]汉语大词典编辑委员会,汉语大词典编纂处.汉语大词典[K].上海:汉语大词典出版社,1997.

[4]许宝华,宫田一郎 .汉语方言大词典[K].北京:中华书局,1999.

[5]李荣.现代汉语方言大词典[K].南京:江苏教育出版社,2002.

H171

A

1674-1102(2012)01-0100-04

2011-10-12

崔尔胜(1969-),男,安徽宣城人,淮南师范学院中文与传媒系教师,主要研究方向为语言学。

[责任编辑:章建文]

猜你喜欢
吴方言大词典职能
论母语方言在日语语音学习中的正负迁移作用
——以吴方言为例
《汉语大词典》“籀”释义辨证
职能与功能
莫让方言成绝响
——刍议吴方言建档的必要性
价格认定:职能转变在路上
商周刊(2017年25期)2017-04-25 08:12:22
吴方言使用区间日益缩小,传承问题已刻不容缓
吴方言对英语语音习得的影响综述
现代语文(2016年33期)2016-03-02 12:10:06
关于《突厥语大词典》汉字译写偏误研究
语言与翻译(2015年3期)2015-07-18 11:11:07
浅谈会计职能是否应该进行拓展
现代企业(2015年9期)2015-02-28 18:57:56
《汉语大词典》漏收宋代笔记词目补释