郭红梅 柳春波
(1,2.昌吉学院外语系 新疆 昌吉 831100)
这篇文章摘自大学体验英语第四册第四单元。大学体验英语的教学重点在于打好语言基础。包括进行读、听、说、写、译等语言活动的能力。语言运用能力的提高又必将促进语言知识的加深和巩固。这套教材在设计上还有助于学生开阔视野,扩大知识面,加深对世界的了解,有很强的实用性。教材中的Majoring in English for Fun and Profit这篇文章,作者运用各种不同的手段论证了从事英语专业的趣味性和有益性。在作者所运用的各种手段中尤其以评价理论中的介入手段最为突出,也最为有效。
评价系统Appraisal System是从系统功能语言学的人际纯理论功能发展而来的,关注的是语篇中可以协商的各种态度。
评价系统包括态度、介入、级差三个子系统。态度attitude,关注的是我们的情感,指我们心理对行为、事物价值等作出的情感反应及判断。介入engagement,描述的是说话人用来表示语篇中各种命题的来源,调节自己对话语所承担的责任,表明自己是否愿与不同立场的人进行协商,与不同的言辞来源展开对话的一系列词汇语法资源。极差 graduation是指强化或弱化态度。
介入包括单声和多声:单声即单纯性断言;多声是明确表示可能存在另一种意见的言语,分为两类:收缩性多声和扩展性多声,又称为闭合与开放。收缩性多声指话语中的介入语言资源挑战、反击或限制了其他声音和立场,这样就把容纳其他立场的大门关上了。扩展性多声即疏远自己与所引述命题之间的关系,使其变得可疑,换言之,它打开了容纳另一种声音的大门。收缩性多声包括弃言和宣言:弃言是指语篇中的声音和某种相反的声音相互对立,通过直接或婉转的否定,排除了其他声音;宣言是指语篇中的声音将命题表现为不可推翻的,从而排除了其他声音。弃言的子类有否定和意料之外:否定是把肯定意见引入对话的一种方法;意料之外是用一个命题来取代或反对另一个有可能在此地出现的命题,也称对立。它一般由转折连词although,however,but,still尽管、然而、但是、仍然等表达。宣言的子类有意料之中和宣称:意料之中是说话人公开表明同意或预先已经想到的结论,一般由of course,naturally,certainly,must admit当然、自然地、理所当然地、必须承认等词语表达,也可以通过修辞问题实现;宣称即说话人强调、明显地干预或改动某种意见的介入方式。
收缩性多声指作者通过使用某些评价资源挤压对话空间,排挤其他声音的介入手段,使对话主体承担更多责任或义务,一定程度上拒绝进一步的协商。它分为弃言和宣言两类。
1.弃言
弃言是指语篇中的声音和某种相反的声音相互对立,通过直接或婉转的否定,排除了其他声音。弃言包括否定和意料之外。弃言中的否定可通过否定句实现,;意料之外,即对立,可通过表让步或表反驳预期的语言资源来实现。弃言通过替代或取消分歧立场而间接缩小分歧的范围。
(1)Employers complain that these appar⁃ently promising young men and women are sim⁃ply not competent communicators:because they are not sufficiently literate,they cannot ab⁃sorb managerial training;they cannot make ef⁃fective oral presentations;they cannot report progress or problems in their writing;they can⁃not direct other workers.
文章作者主要想说服读者的是英语是个大有前途的学科,较之其它学科尤其好就业。而且英语可以成为学生从事其他行业的平台,即使没有某个领域的专业知识也不会成为雇主将其拒之门外的理由,因为他们有很好的素养和领悟能力。相反的一些技术工人,经过专门的培训常令雇主们抱怨根本不会有效地交流,文字能力不够强,不能够从管理人员培训中学到东西,不能够进行有效的口头表达;他们不能够用书面形式报告他们的工作进展或问题;他们不能够指导其他工作人员等。此句采用数个否定,对一些技术人员进行严厉的批评。通常,批评由否定这种介入手段来表现,否定将自己呈现为对肯定摆出针锋相对的姿态。在两种相互矛盾的立场之间对话分歧最大。否定多用在批评中与作者承认批评面临更大的挑战是一致的。而且否定在一定程度上压缩了对话的空间,拒绝了协商的可能。
(2)Surprisingly,many law schools and medical schools indicate that such specialized preparation is not only unnecessary,but unde⁃sirable.
(3)Future medical school students are steered into multiple science courses— actual⁃ly far more science courses than they need for entrance into medical school.
(4)Their experience puts the lie to the popular superstition that English majors must choose between journalism and teaching:in fact,English majors also receive excellent prep⁃aration for future careers in law,medicine,business,and government service.
第二三句说有些专业所学的课程比实际需要要多,甚至权威人士都觉得没必要。这里所表达的意料之外实际上是一种婉转的否定,是一种批评。第四句把两种相对对立的观点放在一句话当中,目的在于否定前半句,强调后半句。即,否定了英语专业的学生只能从事新闻或教学工作的偏见,肯定了主修英语的学生也为未来从事法律、医学、商业和公职等职业做了相当好的准备。用意料之外所作的评价似乎是公允客观的,因为它将支持和反对观点的不同证据都考虑在内,有利地排除了其他声音。
2.宣言
宣言包括两个子类,意料之中和宣称。作者运用宣言明确表态支持一个立场,而只是隐讳提到分歧立场。意料之中由of course,because,ex⁃pect,naturally,Consequently,not surprisingly 等表示顺承或结果的副词或短语表达:宣称由I de⁃clare ,indeed,I’m sure,obviously,clearly 等表确信并敢于声明的词表达。
(5)Consequently the English major with an emphasis in business is particularly well prepared for a future in business administra⁃tion.
(6)Not surprisingly,competent English majors often receive very high scores on the P.A.C.E.
(7)This requirement is certainly no im⁃pediment to a major in English.
第五第六七句由意料之中传达了主攻英语的学生在未来工作中的优势,在作者看来这是情理之中的,并有事实作证的。既然如此就没有给协商留有一定的余地,压缩了对话的空间。这些状语的使用,表达了作者对主修英语专业的学生本身及其前景的看好并对此深信不疑,将分歧立场的势头压制到最低限度。
(7)Clearly an undergraduate major in English is strong preparation for the L.S.A.T.显而易见,主修英语的学生参加法学院录取考试会得心应手。
(8)Such insights are obviously also valu⁃able to the student who plans a career in com⁃merce.
作者用显而易见、很明显之类的词来表达宣称。宣称要求说话者对语言资源承担最大的责任,承担这种责任的同时,说话者也剥夺了其他人的话语权,没有给听话者留下协商的空间。宣言通过直接增加所持立场的人际筹码,提高挑战该立场所需付出的人际代价来压制分歧;宣言与弃言相比,在不同立场之间的对话所呈现出的对立中,表明对更大分歧程度的承认。
扩展性多声指作者在表达个人观点时或引用转述别人观点时较少运用评论性的话语或直接做出评论,尽量不带个人情感扩展话语的对话空间,允许多种意见的存在。扩展指使用部分评价资源可以扩展对话空间,使语篇的多声潜势得到加强,语篇的对话性更加开放使对话主体承担较少的责任或义务,一定程度上鼓励进一步的协商。扩展性多声包括可能性、求证、传闻三个子类。
1.可能性
可能性用来表明自己的论断是可争议的,别人可以有不同的看法。说话人使用此介入方式,可以有效拉近自己与观众的距离,营造一种宽松的对话氛围,搭建起民主和谐的对话空间,顺利实现与观众结盟。
(9)English majors may qualify for many of these jobs.
作者通过情态动词或情态状语表明其可协商性。这些情态资源的使用未必表明作者对该评价模棱两可、缺少承诺,而是承认与分歧立场对话的可能性,并且为对话协商提供一个更宽松的环境。总的来说在本文本中,对于表示可能性的语言资源,作者用的比较少。
2.求证
求证也称表象appearance,这种介入手段常由 it seems,apparently,及 on the whole等表示概括性的词表达。
(10)In short,a major in English is nei⁃ther restricting nor impractical:the study of English is excellent preparation for profession⁃al life.
作者一方面通过in short这样的求证资源表明评价所依赖的证明过程是可争议的,表示出对分歧立场的承认和尊重;另一方面,将评价表现为是演绎过程推导出的合乎逻辑的结果,减轻了评价的压力,增加了评价的权威,评价的人为因素在这个有些科学实证意味的过程中被掩盖,所以求证多用在开头和结尾。
这样的介入手段就为其他可能存在的立场打开和构建协商的空间的同时,在一定程度上,便于双方统一立场。
3.传闻
传闻没有公开表明说话人是谁,信息的源头在哪。表明该评价是以某个身份不确定的人的评价为基础的,从而使传闻所限定的意义可以协商。
(11)Entrance into law school,moreover,generally requires a bachelor’s degree from an accredited institution,a minimum grade point average,and an acceptable score on the Law School Admission Test(L.S.A.T.).
(12)Undergraduateslooking forward to law school or medical school are often advised to follow a strict regimen of courses considered directly relevant to their career choices.Future law-school students are advised to take cours⁃es in political science,history,accounting,business administration — even human anato⁃my,and marriage and family life.
在以上的引文中,作者只说要进入法学院就读,通常需要具有合格院校颁发的学士学位,还需要拿到最低限度的各课平均积分点,并在法学院录取考试中取得一个通得过的分数。第十二句有人时常劝告期望上法学院或医学院的大学生要学习与他们的择业有直接联系的,严格规定的课程:有人还建议未来法学院的学生应选修政治、历史、会计、商业管理,甚至人体解剖学、婚姻和家庭生活等课程。这两个论述作者只介绍了观点,并没有说观点的出处和源头,表明此论断是可以协商的,因为作者对这句话也存在不确定性。同时,用传闻这一介入手段,分摊了对这一评论的责任,说话者所承担的责任较少,将矛盾和分歧压制到很少。
外言包括插入和同化。这两者是对引语在介入理论中的不同称呼。直接引语称为插入,间接引语称为同化。插入与同化的主要区别在于外来的言辞是否被融入或同化于本语篇,或者本语篇与外来言辞的界线是否明显,归根到底就是作者是选择将外来言辞原原本本地呈现在读者面前,还是选择进行一定的加工,使之更符合自己的行文风格或态度立场。
(13)Surprisingly,many law schools and medical schools indicate that such specialized preparation is not only unnecessary,but unde⁃sirable.令人惊讶的是,许多法学院和医学院却指出,如此专门化的准备不但没有必要而且不可取。
(14)Both the Wall Street Journal and the Journal of College Placement have reported that increasing numbers of graduates from repu⁃table business schools find themselves drifting from one job or firm to another,unable to hold a position for longer than twelve months.
同化是说话人把某种外部意见说成正确的、有效的时候所使用的一种介入方式,它一般通过言语过程,以间接引语的形式实现。说话人此时对自己所述的立场负有责任,至少是分担了外部意见的一部分责任。作者以同化方式介入是为了表明该事件的客观性。第十三、十四句分别用indicate,report引导宾语从句的方法,将外来言辞同化于本语篇,而当作者使用同化时,他实际上是对外来言辞进行了第二次筛选,即选择投射的用词、焦点和角度,使外来言辞以最有利于支持自己观点的形式展现在读者面前。
Majoring in English for Fun and Profit这篇文章几乎运用了所有的评价理论中的介入手段(外言中的插入除外),交替出现的各种声音有利于增强语篇的客观性,作者能够按照自己的意愿、循序渐进地说服潜在读者,最终达到如他所愿的目标。但总的来说,宣言这一介入手段运用的较多,求证运用得较少。这点表明作者为了说服读者来赞同自己的观点愿意承担较大的责任。
运用评价介入理论中的介入手段分析阅读理解,还会帮助学生较好地把握语篇。阅读理解中的语篇往往篇幅不长,中心较为突出,层次较为分明,易于学生理解和把握,但由于时间有限,结果往往不尽人意。就阅读的内容而言,不仅有通俗易懂的记叙文,结构严谨的议论文,还有具有时代气息的科普类、新闻类、医疗类等语篇,给学生带来了一定的挑战。运用介入手段分析文本,不仅可以从现有语篇中获得文字性的信息,还可以帮助学生较好地把握文字背后的信息。通过对语篇扩展性多声求证,传闻,可能性的分析,进一步推敲文中某一观点,某一事件的客观性;通过对收缩性多声中宣言和弃言的分析,较快地定位作者的观点和立场。分析语篇时站在作者的立场上,采用与作者相同的视角,更多地理解作者,才更有利于分析阅读理解中的语篇,提高做阅读理解的正确率。
本文通过对文本Majoring in English for Fun and Profi的分析,论证了评价系统理论中的介入手段对语篇分析的指导作用,以期对学生解决阅读理解方面的问题提供一定的借鉴意义。