汉语言文化国际推广的收益问题及孔子学院等的运作建议

2012-04-29 08:15王洁
现代语文 2012年11期
关键词:孔子学院收益

摘 要:汉语国际推广应该有自己明确的文化、政治和经济等目标收益,这是各国语言国际推广或明或暗的共同宗旨。围绕这一目标我们应该加强中国文化、中国政治文化的传播研究,设立相应的硕士和博士点,并围绕相关收益明确责任,健全目标管理,建立成败分析制度和考核制度。同时要积极参与教材编写活动,建立双向沟通交流及交流激励机制,以孔子学院等为平台,把双方合作院校的定期文化交流制度化。最后,加强教师实践性的礼仪、修养培训和中国文化人文环境的实际打造。

关键词:国际推广 孔子学院 收益

目前,汉语言文化国际推广的主要平台是孔子学院、孔子课堂。但无论是孔子学院还是孔子课堂,对我们来说都还是新事物、新尝试,不仅他国的推广经验需要研究借鉴,其本身的运作也存在诸多实际问题需要总结。

先来看国外一些国家的语言文化国际推广经验。

目前,实施语言文化推广且影响较大的主要国家有英国、法国、德国、西班牙、日本、美国、俄罗斯、韩国等。它们分别有自己专职的推广机构,有些国家的推广机构(组织)还不止一个。其中比较有名的是英国的英国文化委员会(British Council),法国的法语联盟(Alliance Fran?oise)、法国文化中心,德国的歌德学院(Goethe Institute)、西班牙的塞万提斯学院(Cervantes Institute),日本的日本国际交流基金会(Japan Foundation),美国的英语项目办公室(The Office of English Language Program)、对外英语教师协会(Teachers of English to Speakers of Other Languages),俄罗斯的国际俄罗斯语言和文学教师协会、国立普希金俄语学院,韩国的国际教育振兴院(National Institute for International Education Development),等等。

仔细梳理这些国家的语言文化国际推广的复杂历史沿革和现状,可以发现一个共同点,就是尽管由于国别不同、历史地位不同或者时代变迁的原因,各个国家的语言推广宗旨皆处于不断发展、调整和重新定位的过程中,但综观其各种说辞的背后,最终的推广目的却是基本一致的,即皆是为了获得文化、政治、经济等的基本利益。

其实,汉语国际推广同样应该努力获得这些基本利益,并视收益的大小为考核汉语国际推广成败得失的唯一硬性指标。

首先,汉语国际推广应该有自己的文化收益。

目前,无论是汉语国际推广还是整个对外汉语教学界皆存在着一种普遍的倾向,就是把对外汉语教学简单地等同于一般汉字、词汇、语法等的教学。我们亟需明确,汉语国际推广的主要目的之一是为了让世界各国人民了解中国文化。单纯接受一种语言与理解,同情一种文化进而产生文化亲近感和友好感情并不是必然的逻辑关系。如果我们的国际学生最终成为中国文化的无知者、漠视者乃至敌视者,这就与汉语国际推广的初衷背道而驰。

我们曾对江、浙、沪地区韩国留学生做过抽样调查(平均来说,韩国学生的汉语水平是最高的),发现他们对中国文化的了解和亲近感并不高,这足以说明我们的教学目标和方略存在缺陷(根据“五度量表”测试,“理解和尊重中国的一些风俗习惯”一项得分仅为3.3896;“理解并能采取当地人的交际方式”一项得分为3.1429;“和中国学生以及当地人交朋友”得分为2.8707,其他反映对中国文化的亲近理解程度的测量项目得分同样皆偏低,说明和我们文化相近的韩国留学生对中国文化也有隔膜)。

其次,汉语国际推广还应该有自己的政治与政治文化收益。

目前,普遍的认识是汉语国际推广应该远离政治,“汉办”在其汉语国际推广的宗旨中同样有意识地避免提及政治收益问题。

但是,直接干涉对方的政治和我们传播自己的政治文化从而获得间接的政治收益显然是两回事。

事实上,粗略地考察英、法、德、美等国的语言推广宗旨就可以发现,其推广目的皆直接和间接地涉及到自身的政治收益,只是表现的方式或公开或隐蔽罢了。

目前,从收集到的材料来看,不管我们愿意与否,国际上对汉语国际推广背后的政治意识形态目的皆普遍充满警惕。

因此,我们亟需在推广汉语的同时,传播我们的“和而不同”“天下一家”等政治文化观念,特别需要强调我们今天的政治文化的继承性,着力宣传我们近代以来政治现代化的努力,宣传我们对西方启蒙思想的接受,如在自由、民主、法治、人权等方面的艰苦探索和获得的成就等。最终目的是依托孔子学院、孔子课堂等在尽可能多的民间交往层面,破除误解,消除西方一般民众对中国政治现实的偏见,间接占领舆论高地和“微观”话语权。

再者,汉语国际推广还应有经济收益。

事实上,英、法、德、美等国的语言国际推广的确为他们带来了不错的经济效益。

这种效益表现在两个方面:一是为商贸交流提供语言沟通平台,从而间接培育潜在的商贸对象。再者就是从语言教学中直接获得经济收益。

目前,就国家汉办的层面来说,从其资金运转状况来看,主要着眼点是前者。这是很有战略眼光的布局,从我们对10多个国家的学生的抽样调查来看,商贸意愿的确是学汉语的主要动机之一。但是,长远来看,为了能够顺利运转,我们也必须立足于各个教学实体和具体合作承办单位运作的市场化,做到自负盈亏、自然淘汰,否则无论是国内还是国外的具体承办单位最终将失去积极性,国家也最终将不堪重负。

下面,我们结合调查和操作中实际遇到的问题,提出具体建议如下:

(一)加强中国文化(包括政治文化)和其传播研究

目前,从汉语国际推广的教材和我们的教学实践来看,教授最多的是简单的民风、民俗、节日文化,一般中国文化常识,最多加点书法绘画和武术。总体来说,无论是传播内容、顺序、针对性还是效果等皆有待梳理、调整和提高。我们亟需要做的是,拆除专业篱笆,让中国文化(包括政治文化)和其传播研究成为汉语国际推广和对外汉语教学的重要组成部分。建议承办孔子学院的相关院校设立相应的硕士、博士点以促进相关传播内容、媒介、平台、手段、对象等问题的具体研究。

(二)积极参与教材编写活动

具体承办孔子学院的院校要组织相关人员拟订各类具体的文化(包括政治文化)教学大纲,最好能主动提供教材,至少也要努力参与教材的编写和选定。即便出于种种原因,我们不能参与教材编写和选定工作,但一线教师在具体教授汉语的时候,也应该有这样的意识,如在遇到相应的政治、文化等词汇的时候,我们的讲解中就应该渗透相应的观念和历史事实,从而间接实现传播,或者至少我们可以通过补充材料实现这一点。

(三)明确责任,建立目标管理

各级院校的具体承办单位应该围绕文化收益、政治收益、经济收益拟订相关具体化或量化的目标,分解到人,并有专门部门负责目标和过程管理。接受反馈并及时回馈。

(四)建立成败分析制度和考核制度

目前孔子学院等汉语国际推广机构有成功的,也有失败的。具体承办单位特别是各孔子学院的院长应该有以学期或学年为单位的分析报告。对所在国学习汉语的人数、规模、教学对象、可能扩大的合作途径、教学反响、对当地各社团尤其是华人社团包括各类基金的可能借重以及孔子学院资金运用情况,中方各种资助的实际效用特别是包括如何处理好与对方院校中文系的关系等进行分析研究,写出调查分析报告,为顺利合作以及进一步的扩大合作包括最终的市场化运作等提供依据。最后,孔子学院的成败要有成因分析,并明确责任。

目前,对孔子学院的院长、外派教师等有统一选拔、培训制度,但最终我们还应该建立可量化的成绩考核制度。这最终可以避免任人唯亲和滥竽充数的弊端。

(五)建立双向沟通交流机制

目前,国内外相关合作院校的沟通制度并不完善,根据我们对海外几个孔子学院的考察,由于文化差异,官僚主义作风特别容易导致沟通不畅,产生误解。

我们建议,除了日常问题沟通以外,每学期要有明确的定期沟通时间,明确定期沟通的具体召集人、参加人员、沟通的方式等。建立明确的问题反馈制度。

同时,把孔子学院、孔子课堂等作为一个交流、吸收所在国的优秀文化理念的平台,每年邀请外国相关专家来我国的相应对口学院、学校讲授所在国的文化或研究中国文化,进行文化对话,并将其制度化、常态化,以提升彼此文化研究和文化交流的积极性。

建议采取2+2、3+1等模式联合办学,建立合作方教师来华进修制度,设立校级、省级文化交流奖等。

(六)加强教师实践性的礼仪、修养培训和中国文化人文环境的实际打造

目前,我们外派人员、教师皆有一定的中国文化常识的单纯“知识”培训经历。但根据实际观察和对汉语国际推广的课程设计的实际调查来看,最缺少的是实践性的礼仪、修养培训和中国文化人文环境的实际打造。

我们希望,作为文化符号的相关汉语国际推广的从业人员本身的言谈举止、容色辞气、视听言动、举止风度、生活方式、品位、日常生活细节和待人接物乃至穿戴打扮中也应该传达出中华文化的风范。这种在潜移默化中提供的中国文化的人文精神环境比抽象的观念和口头的宣讲更直观、更真实,更有感召力。

我们同时应该提倡优美的人文环境的建设,把我们所属的或与我们相关的办公楼、教学楼、教室、办公室包括卫生间等的环境建设得既有中国的异国情调,又优美、有品位。最终使中国文化像法国文化一样获得活生生的吸引力。

以上是我们简要的建议。希望这些建议真正能为孔子学院的运作提供有益的参考。

(本文是2008年江苏省社会科学基金项目:汉语国际推广问题及对策研究[项目批准号08JYB009]的研究成果之一。)

(王洁南京师范大学国际文化教育学院 210097)

猜你喜欢
孔子学院收益
螃蟹爬上“网” 收益落进兜
追求骑行训练的边际收益
怎么设定你的年化收益目标
基于层次分析法的孔子学院评估指标体系研究
孔子学院办学模式的第三方介入研究:基于美国的分析
“汉语热”面面观
孔子学院文化传播的困境与应对
2015年理财“6宗最”谁能给你稳稳的收益
探寻肯尼亚四所孔子学院发展模式异同
其他综合收益的几个重要逻辑关系解析