摘 要:本文考察了《现代汉语词典》(第5版)对“V单+NP”语块中NP的注音情况。目前对NP的注音均采用连写的方式,但是“V单+NP”语块中的NP情况并不完全一致,连写的处理存在不尽合理之处。《现代汉语词典》应贯彻“按词分写”的原则,若NP为词,则采用连写的注音方式;若NP为词组或非独立成分,则分写。
关键词:《现代汉语词典》语块注音出条
语块(language chunk)是指在语言运用中作为一个整体储存、提取和使用的语言单位。“V单+NP”语块是指由单音节动词与名词性成分构成的语块,这里的NP包括名词、名词性词组或者由其他成分与名词性成分构成的非独立成分(李慧,2008)。《现代汉语词典》(第5版)(以下简称《现汉》)中收录了一部分“V单+NP”语块。对于“V单+NP”语块中的NP的注音,《现汉》全部采取了连写的方式,但NP的情况并不完全相同。根据《现汉·凡例》“按词分写”的规定,目前的处理尚存在不合理之处。为更好地审视《现汉》对“V单+NP”语块中NP的注音问题,本文首先将对“V单+NP”语块中NP的类型进行梳理,然后在定量统计的基础上,探讨存在的问题,并提出改进建议。
一、《现汉》“V单+NP”语块及NP的结构类型
根据“V单+NP”语块中NP结构的不同,《现汉》所收录的“V单+NP”语块的类型可归纳为以下几种:
(一)NP为可以独立运用的名词,语块结构为“V单+N”。如:
摆架子走钢丝说闲话走后门挖墙脚
上述语块中的“架子”“钢丝”“闲话”“后门”“墙脚”都是独立的名词,语块由单音节动词与名词构成。
(二)NP由名词、形容词或其他成分修饰名词构成,为一个词组,语块结构为“V单+词组”。如:
抱佛脚喝西北风吃枪药 炒冷饭
“佛脚”“西北风”“枪药”由名词修饰名词构成,“冷饭”则是由形容词修饰名词构成。
(三)NP由一个形容词或名词修饰一个名词性成分构成,二者组成的名词性成分不是一个独立的名词或名词性词组,称之为非独立成分。语块结构为“V单+adj/n+N”。如:
喝闷酒拉偏架守活寡睡懒觉打嘴仗夸海口
该类语块是在原有语言成分——“喝酒”“拉架”“守寡”“睡觉”“打仗”“夸口”的基础上嵌入了一个成分,从而形成了一个三音节或三音节以上的固定结构(周荐,2004:187;杨书俊,2005),我们称之为嵌入式语块。在嵌入式语块中,嵌入成分与动词和名词没有直接的语义组合关系,如“闷”与“酒”、“活”与“寡”在语义上并不是直接修饰关系,这类嵌入成分只与“V单+N”所表示的事件有关。因此,“嵌入成分+N”并不能独立使用,只能与动词搭配使用,是一个非独立成分。
二、“V单+NP”语块中NP的注音处理及其改进建议
(一)《现汉》对“V单+NP”语块的注音,采取了一致的处理方式,即将单音节动词与后面的NP成分拼音分写,而NP统一采取了连写的方式。如:
(a)【说闲话】shuǒ xiánhuà【走后门】zǒu hòumén
(b)【吃枪药】chī qiāngyào【抱佛脚】bào fójiǎo
(c)【吃闲饭】chī xiánfàn 【打群架】dǎ qúnjià
(a)中语块的结构为“V单+N”,“闲话”“后门”都是一个独立的词,《现汉》也已收录为词条,在注音时,《现汉》将其拼音连写。(b)中语块的结构为“V单+词组”,“枪药”“佛脚”都是词组,《现汉》也未予以出条;(c)中语块为嵌入式语块,“吃闲饭”“打群架”是在“吃饭”“打架”的基础上嵌入“闲”“群”而形成的,“闲饭”与“群架”并不是一个词,也不是词组。(b)(c)两类中的NP《现汉》在注音时,都采用连写的方式。
《现汉·凡例》指出:“成语、词组按词分写”,即“按词分写”是词组注音,也是“V单+NP”语块注音的基本原则。单音节动词与NP拼音分写并无疑问,问题在于NP的注音。
“按词分写”原则的执行首先要确定什么是词,或者说要先确立分词的标准,《现汉》出条且标注了词性的语言成分则一定为词。因此,我们暂时依据该标准对《现汉》按音序排列的A~D下的所有的“V单+NP”语块中的NP进行了查检。A~D下共收录了172个“V单+NP”语块,其中,139个“V单+NP”语块中的NP《现汉》予以出条,占总数的81%,33个NP在《现汉》并未出条,占总数的19%。在33个未出条的NP中,又有4个在《现代汉语补编》中出条,剩余的29个NP为下文讨论的主要对象。
《现汉》出条且标注词性的NP,毫无疑问属于词,其拼音可以连写。下面重点分析《现汉》未出条的NP,具体如下:
帮倒忙 煲电话粥抱粗腿抱佛脚唱白脸
唱红脸①炒冷饭扯后腿扯闲篇吃独食
吃枪药 吃瓦片儿吃闲饭吃鸭蛋触楣头
闯红灯 打边鼓打吵子打抽丰打寒颤
打连厢 打马虎眼打群架打头阵打退堂鼓
打雪仗 打预防针打嘴仗掉书袋
上述29个NP在《现汉》与《现代汉语词典补编》中并未出条,但是也不能由此断定这些NP不是词。《现汉》只是一部主要记录普通话语汇的中型语文词典,限于规模,必然存在收词不全的问题。下面将分类进行分析。
1.NP为方言词
【闲篇】xiánpiān<方>(~儿)与正事无关的话。(《倒序現代汉语词典》)
【扯闲篇】chě xiánpiān(~儿)谈与正事无关的话;闲谈。也说扯闲天儿。(《现汉》)
“闲篇”在《倒序现代汉语词典》与《汉语大词典》中都出条,指“与正事无关的话”,《倒序现代汉语词典》中将“闲篇”标为方言词。此外,还有“吵子”,《现汉》将“打吵子”明确标为方言词,《汉语大词典》中收录了“吵子”。因此,认定“吵子”为方言词。
2.NP为异形词
【触楣头】chù méitóu 同“触霉头”。(《现汉》)
在异形词的处理上,《现汉·凡例》规定:“国家标准未作规定的,以推荐词形立目并作注解,……非推荐词形如果出条,只注同推荐词形。”据此可知,“触楣头”是非推荐词形,“触霉头”是推荐词形,“霉头”与“楣头”是异形词。“霉头”在《现汉》中出条,“楣头”则未出条。此外还有“寒颤”,为“寒战”的异形词。
3.NP为《现汉》漏收的词
“红灯”“红脸”“白脸”等,这些词在《现汉》中未出条,而在《汉语大词典》中出条。如“红灯”。
【红灯】①红色的灯。②红色信号灯,常表示注意、危险等。如交通管理有红绿灯,红灯表示车辆停止前进。(《汉语大词典》)
《现汉》收录了“绿灯”:
【绿灯】安装在交叉路口,指示可以通行的绿色信号灯◇开~。(《现汉》)
“绿灯”“红灯”为类义词,收录“绿灯”是考虑到“绿灯”已开始具有比喻义,只是还不太稳定。但“红灯”也特指交通信号灯,具有特指义,且通过语料可以发现,“红灯”也已开始具有比喻义。如:
直到近几个月他的血压和心脏都向他[亮]起了[红灯],他才不得已听从了医生和家人的劝告。
因此,“红灯”属《现汉》漏收词。此外,还有“红脸”“白脸”“预防针”等,都属当收而漏收的词。
4.NP为单用频率非常低的语言成分。
有的NP单用的频率非常低,大多只能与单音节动词构成语块使用。如“打抽丰”“打马虎眼”中的“抽丰”“马虎眼”。我们在北京大学中国语言学研究中心的现代汉语语料库(网络版,以下简称CCL)中进行了检索。结果显示,“抽丰”共出现3次,都与“打”搭配使用,“马虎眼”共出现39次,未出现单用的语例。
值得注意的是,这些NP在《汉语大词典》中都出条,之所以在《现汉》中未出条,一是鉴于词典的收词规模,二是鉴于这些语言成分单独使用的频率较低,因此,《现汉》不予以出条。
5.NP为词组。如“抱佛脚”“炒冷饭”中的“佛脚”“冷饭”。
有的词组已开始发展出引申义,即有词汇化的趋势,但是尚不稳定,对于这样的词组,《现汉》暂时还未予以出条。如“粗腿”在CCL语料库中除与“抱”搭配使用外,还出现了这样的语例:
要是为了找个鼓钱包找条[粗腿],我早去找别人了。
侯殿坤又得意又殷勤地给他唯一的[粗腿]马希山备酒祝贺。
嗯,村里一定有[粗腿]!
上述语例中,“粗腿”用来比喻有权势的人,但是该临时比喻义的语例仅有3例,为数较少。因此,虽然“粗腿”的比喻义开始出现,但还不足以认为它已经固定化。鉴于此,《现汉》未予以出条。
6.NP为非独立成分。如“帮倒忙”“吃闲饭”“煲电话粥”中的“倒忙”“闲饭”“电话粥”。
综合上述情况,《现汉》未出条的29个NP可列表如下:
在上述29个《现汉》未出条的NP中,为词组及非独立成分的NP比例最高,二者占了总数的一半多;其次为单用频率低的语言成分;方言词、异形词所占比例都较小。
(二)根据以上对29个NP的分析以及“按词分写”的原则,我们认为,《现汉》对“V单+NP”语块中NP的注音应该视具体情况分类处理。
1.“V单+NP”语块中NP为方言词、异形词时,因其非常用性,《现汉》未予以出条,但这些NP都属词的单位,注音可以连写。
2.“V单+NP”语块中NP为《现汉》漏收的词。该类NP当收而未收,《现汉》当补录,并对其注音采取连写方式。
3.“V单+NP”语块中NP为单用频率非常低的语言成分,这类NP也属词的单位,只是因其单用频率低而《现汉》未出条,在注音时仍可采取连写的方式。
4.“V单+NP”语块中NP为词组或非独立成分,这两类NP在上述29个NP中占一半多。这些NP都不是独立的词,不属词的单位,为非词成分,注音却为连写,违背了《现汉》“按词分写”的原则,因此,应当将目前的连写改为分写。如:
【抱佛脚】bào fó jiǎo【吃闲饭】chī xián fàn
三、结语
“按词分写”是成语、词组的注音原则,该原则的贯彻执行仍在于如何确立分词的标准。作为一部权威的语文型词典,《现汉》在分词方面应该具有更为客观的标准。《现汉》对“V单+NP”语块中NP的注音采取了一刀切的方式,违背了“成语、词组按词分写”的注音原则,应视NP的具体情况而定。希望在新一轮的修订中,《现汉》对“V单+NP”语块中NP的注音有更为科学和一致的处理。
(本课题为北京语言大学青年自主科研支持计划资助项目[中央高校基本科研业務费专项资金],项目批准号:09QN03。)
注释:
①“红脸”在《现汉》中出条,为动词,“指害羞。指发怒。”
与“唱红脸”中的“红脸”语义不同。
参考文献:
[1]汉语大词典编辑委员会,汉语大词典编纂处.汉语大词典[Z].上海:汉语大词典出版社,1993.
[2]李慧.现代汉语“V单+NP”语块研究[D].北京语言大学博士学位论文,2008.
[3]杨书俊.三音节“V单+X+N单”构词分析[J].汉语学报,2005,(4).
[4]中国社会科学院语言研究所词典编辑室.倒序现代汉语词典[Z].北京:商务印书馆,1987.
[5]中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典(第5版)[Z].北京:商务印书馆,2005.
[6]中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典补编[Z].北京:商务印书馆,1989.
[7]周荐.汉语词汇结构论[M].上海:上海辞书出版社,2004.
(李慧北京语言大学汉语学院100083)