郑红燕
摘 要:本文在“事件结构——题元结构——认知结构——句法结构”理论模式下,基于LCMC和FROWN语料库,考察了汉英“获取”类动词在语义和句法方面的异同及语义句法联接模式差异。研究发现,动词的内在语义特性基本上能预测其句法行为,彼此相异的语义特性导致纷繁多样的句式结构;汉语多分析式少综合式,而英语则与此相反。
现代语文2012年4期
1《合作经济与科技》2024年13期
2《婚育与健康》2024年10期
3《思维与智慧·上半月》2024年7期
4《陶瓷科学与艺术》2023年11期
5《中国商人》2024年7期
6《教师博览》2024年4期
7《师道·教研》2024年6期
8《中国对外贸易》2024年6期
9《伴侣》2024年6期
10《经济技术协作信息》2024年6期