张彩霞
摘要: 中外合作办学是一项顺应教育国际化发展潮流的事业,四年来,本院中澳合作办学初见成效,但现行英语教学面临发展的瓶颈。本文分析了本院中澳合作办学中课程设置、教学内容和评价制度方面存在的问题,并提出了改革的对策,给国际合作项目的持续发展提出一些有益的建议。
关键词: 高职院校国际合作办学英语教学改革措施
随着教育国际化的不断深入和发展,中外合作办学已从“我国教育事业的补充”走向“中国教育事业的组成部分”。国家鼓励在职业教育领域开展中外合作办学,同时合作办学也给高职教育带来了发展的新契机。十多年来,中外合作办学项目在浙江省取得了很大发展,自1999年以来,高职院校的合作办学占增加项目的大多数。
四年来,我院中澳合作办学不断发展,办学效果也得到澳方的认可和好评。然而,获得澳方TAFE文凭并非易事,其中最大的“拦路虎”就是英语。国际合作办学中英语教学的改革迫在眉睫。现行英语教学的不足,学生英语应用能力的缺乏直接影响到学生后期的专业课学习,也将影响到中澳合作办学的推行和发展。本文从课程设置、教学内容和考评制度等方面着手,对改革措施英语教学进行探索和思考。
一、课程设置需要改革
1.英语教学目标
我院中澳班英语教学主要有两个目标,一是为了让学生能够顺利完成澳方专业课学习;二是满足一部分学生能够通过雅思考试并出国留学的愿望。这对学生的英语综合运用能力提出了非常高的要求。
2.课程设置现状
目前中澳班英语课程设置为分科开设三年六个学期的英语课程,大一有精读、听力和口语;大二精读、泛读、听力和口语;大三雅思、泛读和听说。在教学上采取分科的目的是为了教学功能化,培养学生的英语应用能力。但就中澳班学生而言,这样的课程设置带来的问题是,学生要持续进行三年的英语基础能力学习,教学内容单一,不能发挥课堂教学的积极性,更不利于提高学生的学习兴趣。
3.课程设置改革探讨
由于现实招生原因,以及到国外合作院校继续学习的费用和语言水平要求等原因,中澳班的学生只有一小部分会选择并且最终能够成功出国学习。不同的学习目标使得学生在学习英语的积极性和对课堂内容的要求上相差很大。准备出国的学生,面对国外院校对语言水平的要求,强烈渴望教师在强化各项语言基本功的同时兼顾雅思等考试的答题技巧培训。如果这一点得不到满足,他们甚至会逃课去参加校外的相关考试培训班。但是,如果教师在课堂上对此类考试涉及过多,一部分不准备出国的学生会认为是浪费时间。因此,最好的解决办法就是在大一两个学期统一教学,到大二阶段开始根据学生不同层次的语言需求实行选修教学,从而加强课堂教学的针对性,提高英语教学的效率。
目前的类似英语专业的课程设置不能让学生全面了解英语技能的特色,也不容易达到中澳班英语学习的目标。那么如何改革课程设置才能达到顺利完成澳方专业课的目的呢?我认为应在第一学期打好基础,培养学生英语学习的兴趣,同时加强听说能力的培养,开设听说和综合交际等必修课,选修课则侧重语音、英语文化、影视欣赏等,以提高学生兴趣为主;第二学期在强化听说的同时,进行阅读和写作教学,结合专业词汇和内容,扩大学生的专业词汇量,掌握专业阅读和写作技巧;第三学期因学生专业课内容较多,开始接受澳方教师授课,这一学期英语教师可以进驻专业课教堂发挥协助和促进英语交流作用;第四和第五学期,可以针对想出国留学的学生开设雅思选修和强化课。
二、教学内容改革迫在眉睫
1.目前的教材和教学内容
我校中澳班英语课程采用的教材与英语专业相同,即高等教育出版社的《大学体验英语》等本科或英语专业教材。结果致使许多学生听不懂,因而产生畏惧,厌学情绪甚至彻底放弃。我在教学过程中,发现一些学生的英语只有初中水平。这部分学生基础差,在老师教授这些教材时,完全听不懂。
中澳班学生按照高考英语成绩和入学摸底考成绩分AB班,精读和泛读均按照AB班上课,但外教教授的听力和口语则又按照自然班授课,这无疑有悖于分班教学的初衷。教学内容主要来自教材,仍然以通过B级,三级等考试为主要目标。
2.改革之我见
合作办学模式下的专业学习特点是决定英语教学内容和教学模式的主要因素之一。因为学生从大二起学习专业知识就以英语为载体。因此英语水平直接影响学生在专业学习过程中听讲、交流、完成作业和设计等学习活动的效果。
针对顺利完成澳方专业课程这一目标,中澳班的英语教学内容应以听说交际能力为主。目前国内的教材主要以各类等级考试为终极目的,因此建议中澳班应引进国外,如FACE TO FACE,SPEED READING等优秀的英语学习教材。这些英语语言教材的内容直接或间接地与合作办学国家的生活和学习相关,通过该英语课程的学习,学生能够了解英语国家的基本情况包括衣食住行、社交礼节、文娱体育、医疗卫生、风俗习惯、经济贸易、政治、历史、社会问题等,这样他们能够及早适应澳方教师的教学,为他们顺利完成专业学习和出国留学做准备。
三、评价制度有待突破
中澳班的特殊性不但强调教学手段和活动的改革,同时也对评价体系提出了更高的要求。澳方课程采用多种考核方式,以过程性的考核为主。因为每个培训包课程都有最低的能力考核要求,教师在建议的12种标准测试方法中至少选择两种以上的方式对每项学习要素进行考核。这12种考核方法分别是观察、口头提问、角色扮演/模拟操作、第三者评价、档案袋、面谈、自评、案例分析、工件制作、书面测试、录像和其他。教师在授课前就要清楚地告诉学员该课程考核的方法和具体的时间安排,每一门课程至少采用两种以上考核方式,而且每一种考核方式都最大限度地覆盖课程的各学习要素,每一点要素也至少要被考核两次。通过这些方法,能够全面客观地考查课程的重点要素,强调学员平时的学习和资料的积累,并侧重实际能力的培养。因此中澳班的英语教学应改变过去以笔试为主,以期末为主,以选择题为主的考核方式,根据目标制定出科学合理的过程性评价方式,真正让评价促进教学。
总之,要办好国际合作教育,关键要办好合作项目中的英语教学。合作项目中的语言教育的成效将直接影响到学生的外语水平,直接影响到他们在国内接受用外语授课的外方特色专业课程的学习、在国外的专业课程的学习和生活,直接影响到他们学业的顺利完成。
参考文献:
[1]吴霞辉.中外教师合作教学对于英语教师专业发展的意义[J].牡丹江大学学报,2008.7.
[2]祝鸿平.浙江省中外合作办学回顾及思考[J].宁波大学学报,2005,27,(3):36-38.
[3]朱金花.发挥中外教师特长提升外语综合素质[J].外语界,2006,(5).
[4]曹丽英.高校中外合作办学中英语课的设置与教学[J].长沙铁道学院学报(社会科学版),2005.6.
[5]中华人民共和国中外合作办学条例,http://www.moe.edu.cn/edoas/website18/info5923.htm.
本文系浙江商业职业技术学院2011年校级教改项目“高职中外合作办学过程中专业英语课程开发”(项目编号SZYJXGGYB201112)的阶段成果。