隐喻认知视角下的大学英语词汇教学策略探究

2012-04-12 11:43:32李雨晨
山西广播电视大学学报 2012年3期
关键词:记忆法英语词汇隐喻

□李雨晨

( 景德镇陶瓷学院,江西 景德镇 333001)

语言学家普遍认为:“语言是以语音为物质外壳、以词汇为建筑材料、以语法为结构规律而构成的音义结合的多层次的语码系统”(束定芳,汤本庆,2002)。随着语言学研究与认知科学的衔接日渐紧密,隐喻的思维方式从认知科学的角度为英语词汇研究开辟了崭新的视角。隐喻是词汇教学中使抽象概念具体化的一种手段,也是词汇意义建构和发展的主要途径。隐喻认知理论为大学英语词汇教学研究提供了多方面的启示,为改善大学英语词汇教学策略提供了方法论指导。

一、大学英语词汇教学的现状

词汇是构成语言的最小意义单位,也是学好一门语言的基础和关键。作为英语学习的基石,词汇习得已经成为中国英语学习者面临的一道关卡,成为在校大学生英语学习过程中的最大困扰。由于词汇量的缺陷,或是不能准确把握词汇意义及其文化内涵,在听力或阅读等信息输入的语言学习过程中,学生们往往感觉似懂非懂,只停留在文字表面,却不能很好地理解文章,造成语义误解;在口语或写作等信息输出的语言学习过程中也存在无法选用恰当的词汇进行表达的问题,从而影响听、说、读、写、译等各项能力的发展。总之,词汇量无法得到改善,英语的总体水平也就很难得到提高,学生对于英语学习的兴趣和主动性也就无法得到提升。因此,大学英语词汇教学的现状十分严峻,任务仍旧非常艰巨。

二、隐喻理论

隐喻一词最早源于希腊语,是指区分于明喻的一种比喻,也是人类较早掌握的一种修辞格。早在距今2300多年以前,亚里士多德就曾经提出,隐喻不仅仅是一种修辞手段,更是用一个概念替代另一个概念的语言手段,两个相互替代的概念具有相同或相似的意义。近年来,认知语言学研究的深入推动了隐喻与认知科学交叉研究的发展。20世纪80年代, Lakoff &Johnson首先将认知语言学与隐喻研究相结合,为隐喻认知研究奠定了基础。从语言学的视角分析,隐喻不仅仅是一种修辞格,更是一种语言现象,它在人类生活中普遍存在;从认知科学的视角分析,人类借助隐喻实现熟悉概念和事物与陌生概念和事物之间的衔接,因此,隐喻是一种思维模式。人类借助隐喻思维认知语言,而词汇作为构成语言的最小意义单位,也必然具有了隐喻性。因此,隐喻是词汇意义生成及发展的主要途径,对人类认知和习得词汇具有重要的作用。以科技领域的词汇为例,其词义的发展完全符合隐喻认知的思维模式。如:“mouse”本指老鼠这种常见动物,由于其外观的相似性,又被用来指电脑的“鼠标”,诸如此类基于相似性产生新的词汇隐喻意义的例子还有很多,如:arm(胳膊→力臂),crane(鹤→起重机)等。可见,在词义形成和发展的过程中,隐喻认知思维扮演了重要的角色。

三、隐喻词汇的教学策略

隐喻认知思维对于词汇意义的建构和发展具有重要的启示作用,因此,恰当地运用隐喻思维提出更为符合人类认知规律的词汇教学策略成为语言教学者面临的关键问题。具体的教学策略包括意义记忆法、比较记忆法、联想记忆法和语境记忆法四个方面。

(一)意义记忆法。认知语言学家认为,人类对自然界的认知过程是从基本范畴开始的。范畴是指具有共同特征和共同规律的一类事物,是哲学研究中的基本概念。人类思维通过基本范畴形成对于常见事物和现象的概括及反映,并通过“范畴化”在与常见事物相似的事物和现象中构建相似的概括及反映。人类对于词汇的认知过程同样符合这种规律,人们首先认识掌握一些基本范畴词汇,进而通过“范畴化”扩展自己的词汇量。基本范畴词是指表达与人类有着最紧密、最频繁接触的概念和事物的词汇,它们是人类最早接触并理解的概念。隐喻是从一个概念域向另一个概念域的结构映射,是施喻者基于相似性对源域和目标域之间关系的认知确认。换言之,隐喻就是人类用熟悉的事物和概念去表达陌生事物和概念的过程,而人类用来表达熟悉概念和事物的词汇即是基本范畴词汇,人类对于英语词汇的习得就是基于基本范畴词汇,运用隐喻思维,通过范畴化扩展自身词汇范畴的过程。例如,当人们听到“head”这个单词时,更多想到的是“头”表示人体的一个部位,相比较其他十几种词义,“头”代指身体部位的词义使用频率是最高的,因此这个意义被称为“head”的中心意义,也可以将其定义为基本范畴词汇。同时,考虑到“头”的重要性与功能,我们还可以联系到“头领”、“开头”、“头目”等其他的词义和搭配,其他词义和词组搭配都是由中心意义通过隐喻映射拓展而来的。由此可以断定,隐喻是多义词意义建构的主要途径。在词汇教学的过程中,一词多义现象往往给语言学习者造成极大的困扰。教师应首先向学生阐明基本范畴词汇的重要性,同时基于人们所感知到的事物之间的相似性解释词汇意义的生成及发展过程,并结合词汇所在的上下文语境强化词汇的具体用法。通过这种对于词汇认知过程的具体分析,使学生理解词汇的基本意义、隐喻意义以及两者之间的意义关联,从而形成灵活而深刻的记忆。

(二)比较记忆法。尽管人类生活在不同的地理位置和环境之中,然而由于人类生活中共性的存在,英汉两种语言中存在可以完全对应的词汇和概念。例如:人类都要摄取食物和水维持身体机能的正常运转,因此“water”=水;人类都要通过书本汲取知识,满足精神生活的需求,因此“book”=书本。同时,由于人类生活的自然环境和文化背景的差异,不同民族有着不同的生活习俗、思维模式和文化内涵,因此,中英两种语言中存在运用不同的方式表达同一事物或概念的现象。例如:汉语中的“胆小如鼠”这一成语,英语中则用“as timid as a hare(像兔子一样害羞)”来表达同样的意义。当然,由于东西方文化习俗和宗教信仰等的巨大差异,在彼此的语言中无法找到完全对应的表达,从而造成词汇方面零对应的现象也是存在的。例如,在中国传统的饮食文化中出现的词汇:馒头、包子、饺子、汤圆、烧饼、粽子等,在英语中就找不到相应的词汇,而英语中的“coffee”,“ toast”和“salad”在中文里也都成了音译词;而日本人民所钟爱的“寿司”“刺身”等食物在其他民族的饮食文化中并不存在。基于中英两种语言的共同点和差异,教师在英语词汇教学的过程中应突出中西方文化的对比,引导学生了解中英两种语言在词汇构成、句式发展等各个层面的异同,避免母语负迁移现象的发生。语言学习者通过文化对比可以掌握更多的词汇,同时提高跨语言文化交际的准确性和成功性。

(三)联想记忆法。所谓英语词汇的联想记忆策略是指运用词汇之间在拼写、发音和意义方面的相同或相似点,把不同的单词相互联系,进而通过比较其异同形成长时记忆的词汇记忆策略。尽管联想记忆有着可以遵循的共同规律,但联想记忆是基于有个体差异的认知经验,并通过存在个体差异的思维过程来实现的,因此联想记忆策略的可运用程度因人而异。例如,每个人因掌握的英语单词的数量和范围不同,对英语单词之间的联系进行分析的能力也不相同,因此,联想记忆的规律应用到个别人,其表现也各异。但进行词汇联想记忆的基础却是相同的,那就是对于英语构词法的掌握。根据单词构成的来源和方式,英语构词法大约有十几种,但较为常见的只有合成法、派生法和转换法三种,它们也是联想记忆策略的根基。合成法是指由两个或更多的单词组合形成一个新词汇的构词法。运用合成构词法形成的单词叫做“合成词”。如book(书本)+store (商店)=bookstore(书店),合成词的记忆非常简单,只要把两个或几个分散的意义相互联系即可。值得注意的是,通过合成法构成的单词一般都是名词。派生法是指通过增加前缀或后缀而构成一个新单词的构词法。如:friend(朋友)—friendship(友谊,加后缀);lucky(幸运的)—unlucky(不幸,加前缀)。派生词的联想记忆主要体现在对于相同词根或相同词缀的联想记忆方面。如英语中具有“-sist”词干的单词有:“consist”,“ resist”和“ persist”等,其拼写虽然相似,意义却相差甚远,通过将相同词根的词汇相联系并分析对比,可以强化学生对于易混淆单词的识记,提高单词记忆的效率。转换法是由一个词类转化为另一个词类的构词法。如:名词转为动词:paint (油漆)—to paint (刷油漆);形容词转为动词:calm (冷静的)—to calm down (冷静下来)等。联想记忆可以将英语中的近义词、近形词、同音异义词等容易混淆的词汇之间相互联想记忆,既可以简化记忆过程,也可以避免使用中因为混淆词汇拼写而造成的错误。

(四)语境记忆法。很多英语学习者在习得词汇的过程中会遇到令他们十分困扰的问题:虽然记忆了相当数量的英语词汇,但是却无法将词汇运用于翻译、写作和口语交流等信息输出领域。其原因就在于很多英语教师只片面强调对学生“词汇量”的要求,导致学生孤立地记忆词汇拼写,缺乏在具体语境中运用词汇的能力。因此,很多学生即使拥有了一定的“词汇量”,却无法在阅读的具体语境中准确地理解词汇,更谈不上运用恰当的词汇进行口语和书面交流。因此,英语教师要引导学生运用自身的词汇认知能力,结合特定的语境习得词汇。根据语用学的相关研究,语境又可以分为语言语境、认知语境和文化语境三种。语言语境是指词汇存在的上下文语境,或者其在更大的语言段落中所处的位置。语言语境的把握对于解读阅读材料中的陌生词汇具有重要的意义。阅读材料的作者在上下文中通过下定义、重述、对比等方式铺垫了生词的意义,读者只需找到这些线索,就可以按照启示进行解码,从而获得正确的理解。认知语境是广义的语境,是指在词汇习得过程中,语言学习者基于主观的认知体验,对于词汇使用中涉及到的人类认知规律和认知结构的系统归纳。例如:There is a mixture of the tiger and fox in his nature. (他性格中既有老虎的凶狠又有狐狸的狡猾。)以此句为例,从字面看来,句子的意义似乎非常不符合逻辑,因为“tiger”和“fox”都是具体的、活生生的动物,怎么可能出现在他的“本性”当中呢?但如果基于主观的认知语境,将隐喻因素考虑在内,联想到老虎和狐狸这两种动物的特性,我们就可以认识到“tiger”和“fox”,分别代表“凶恶”和“狡猾”的隐喻意义,句子的意思就明晰了。文化语境包括各民族人民的生活环境、民俗习惯、宗教信仰等,它贯穿于词汇习得的整个过程。词汇是信息传递的载体,也是体现语言文化内涵的符号,词汇只有在具体的语境中才具有意义和生命力。因此,教师在教授词汇的过程中应恰当地融入词汇的文化内涵,引导学生将词汇与其使用的具体语境相结合,在具体语境中理解词汇的具体意义,做到活学活用。

四、结语

词汇习得是涉及人类认知技能的复杂心理活动。在识记单词的过程中,分析、推理、判断等的思维活动在紧张进行,同时兴趣、动机和经验等的情感因素也在发挥作用。基于隐喻认知思维的词汇教学策略从人类的认知规律出发探讨词汇习得的具体方法,有助于学生探寻词汇意义建构和发展的内在规律,明确词汇之间的相互联系,形成以基本范畴词为中心的词汇网络。同时,基于词汇使用的具体语境,运用比较、联想等策略习得词汇可以加强学生对于易混淆单词的识记和使用,帮助学生理解词汇的文化内涵和使用规律,改善学生的词汇辨析能力和运用词汇实现跨文化交际的能力。

参考文献:

[1]Richards I A. The Principle of Rhetoric [M].Oxford: Oxford University Press, 1936.

[2]Lakoff & Johnson. Metaphor we live by [M]. Chicago: University Press, 1980.

[3]胡壮麟.认知隐喻学[M].北京:北京大学出版社,2004.

[4]束定芳.隐喻学研究[M].上海:上海外语教育出版社,2000.

[5]汪榕培.英语词汇学高级教程[M].上海:上海外语教育出版社,2002.

[6]赵南元.认知科学揭密.认识科学与广义进化论(第二版)[M].北京:清华大学出版社,2002.

[7]赵艳芳.认知语言学概论[M].上海:上海外语教育出版社,2005.

[8]朱纯.外语教学心理学[M].上海:上海外语教育出版社,1994.

猜你喜欢
记忆法英语词汇隐喻
成长是主动选择并负责:《摆渡人》中的隐喻给我们的启示
文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:04
《活的隐喻》
民俗研究(2020年2期)2020-02-28 09:18:34
高中数学学习中公式的记忆法则
数学大世界(2018年1期)2018-04-12 05:39:15
咒语记忆法
高中英语词汇学习之我见
初中英语词汇教学初探
人间(2015年10期)2016-01-09 13:12:54
超强记忆法
对《象的失踪》中隐喻的解读
剑南文学(2015年1期)2015-02-28 01:15:08
扩大英语词汇量的实践
散文百家(2014年11期)2014-08-21 07:16:56
德里达论隐喻与摹拟
当代修辞学(2014年1期)2014-01-21 02:30:06