杨 慧
(湖北大学外国语学院,湖北 武汉430062)
语篇理解与记忆及其对英语教学的启示
杨 慧
(湖北大学外国语学院,湖北 武汉430062)
言语理解对人与人之间的语言交流至关重要,而对语言的理解不仅仅停留在对词汇、句子的理解层面,还应上升到对语篇的理解,只有将各个句子的意义组合起来理解,才能明白说话人或作者的意图。本文就心理语言学领域语篇理解与记忆的相关理论进行介绍和阐述,进而分析其对英语教学的启示作用。
语篇理解;语篇记忆;英语教学
言语理解是心理语言学研究的主要范畴之一,包括言语感知,对词汇、句子和语篇的理解,仅对句子结构的理解不是最终目的,只是获取意义过程的一部分。正如Carroll(2000)所说,“我们很少说一些互不相干的句子,语篇是值得我们考察的更为自然的语言单位,句子的含义离开了语篇环境会变得歧义或模糊。就好比我们需要考察句子结构以全面理解词汇一样,我们也必须考察语篇以全面理解句子。①语篇为观察语言使用的认知过程提供了丰富的资源”。对于语篇的理解,除了要了解其中的句子结构和意义之外,还需要读者和听者的一些附加信息,包括语言知识和对世界的知识。Scovel(2000)指出,心理语言学关于语篇理解的研究表明,背景知识在很大程度上影响我们对语篇的记忆。
Carroll(2000)认为,语篇的理解更多地依赖于句子与句子间的安排,而不是单个句子的意义,并将语篇结构划分为两层:局部结构(微结构)和全面结构(宏结构)。局部结构指语篇中单个句子之间的关系;全面的语篇结构指语篇的整体组织,即句子结构与语篇主题之间的关系。有些语篇中,仅从理解独立的句子来看,意义是完整的,但是句子和句子之间没有关系,从整个宏观的语篇结构看,没有连贯性,无法理解整个语篇。但有些语篇虽然不够完整,但通过我们头脑中已有的背景知识进行推理,整个结果在读者心中还是完整的。这就说明我们必须深入到表层结构以下去理解语篇结构。这两层结构合起来构成语篇的连贯—语篇的不同部分(词语、句子和段落)之间的互相联系。
(一)语篇连贯 语篇连贯是语篇理解的基础,Carroll(2000)指出,“从局部角度看,连贯是指语篇中的一系列句子之间存在的语义关系”,连贯是一种语义概念。Halliday&Hasan(1976)把连贯定义为“用来连接前面提到的东西的各种可能性”,认为有各种连贯范畴:1)共指,这是一种语义关系,用来解释在语篇的其他地方出现过的项目,是词与词之间或短语与短语之间的一种连接。例如,我们可以用指示词指代前面提到过的人或物;2)替代,指使用一种词项来代替另一种词项以避免重复;3)省略,省略可以被看作是替代的一种特别形式,我们可以用省略的形式来替代一个词项;4)连词,用连接词如 and,but等表示短语之间和句子之间的关系;5)词义性连贯,通过句子里某些词的词义关系把一个短语或句子和另一个短语或句子连接起来,包括词义性重复,同义词性和下义词性(桂诗春,2000)。但有时读者在有些语篇中,单靠上指式和下指式无法建立语篇连贯,这就需要我们利用其他知识来推理建立语篇连贯,掌握建立语篇连贯的策略。
(二)建立连贯的策略 根据Clark&Haviland(1977)提出的已知/未知策略的句子组合模型策略,语篇中的句子理解过程包括三个子过程(Carroll,2000):1)识别目前句子中的已知和未知信息;2)在记忆中找出已知信息的先行词;3)把未知信息定在记忆中的先行词位置。一般情况下,已知信息和未知信息并没有直接显示出来,而是通过各种句法形式表现出来的,因此,我们要判断每个句子在同其他句子关系中的作用。其中,最简单的句子关系就是直接匹配,即目标句中的已知信息和语境中的另一个句子的先行词直接匹配。直接匹配是一种句子关系,是指语篇中底层概念的匹配(Carroll,2000)。在目标句子里寻找一个已知信息的先行词相当于寻找一个概念,而不是寻找一个特定的词。但当语境中并没有与已知信息直接对应的先行词,我们对语篇的理解就需要利用一些词汇语境线索做搭桥推理,从而将句子在语义上连接起来。或在有些情况下,目标句有一个直接的先行词,但是先行词和目标句相距很远,也会产生理解的问题,这时听话人或读者则需要重新恢复那些必须和目标信息相匹配的信息,这种策略叫做重新恢复老信息。
以上提到的已知/未知策略、直接匹配、搭桥推理和重新恢复老信息这些策略是互为补充的,如果目标句中的已知信息和它前面语境中的先行词是直接匹配的,则已知/未知策略可以顺利完成,如果前面语境中没有与之对应的先行词,则必须使用一些词汇线索进行搭桥,或者是到最近进入记忆的信息中找寻能够重新恢复的先行词。这就需要我们利用各方面的知识进行推理才能很好地理解语篇,因为语篇连贯不仅仅是一种形式机制,更是句子间的一种语义关系,“任何表达句子间语义关系的特征都应该看作是衔接特征。”(张德禄,2000)
在我们平时阅读或听的内容中,有些活动是要求我们辨认语篇的话题,把句子组合起来弄清楚语篇的中心思想,但还有些内容则需要我们记忆语篇的全部或部分内容。语篇理解和记忆密切相关,一方面,理解是记忆的前提,只有对语篇的内容加以深刻的理解,才有可能记忆深刻,同时,对一段语篇的透彻理解也能使我们的记忆事半功倍;另一方面,记忆又可以帮助我们加强和巩固已经理解的东西。研究者认为语篇记忆存在于三个层面(Fletcher,1994;van Dijk& Kintsch,1983):表层表征,命题表征和语境模型。
在表层表征层面,存在于我们记忆里的仅仅是所遇到的单词本身。Sachs(1967)的研究认为,一个句子在它的意义被理解之前,它的表层形式一直储存在人脑的工作记忆中。工作记忆在我们对语篇的整体了解中起着一个中心的作用,即在阅读过程中,我们必须暂时把命题存放在工作记忆里,把当前的命题和过去提到过的命题联系起来,构成语篇连贯。
命题表征是对超出单词形式的句子和语篇意义的记忆和储存,在我们记忆中,对于句子意义是以命题的形式储存的,而不是句子的原话,即言语表征的形式。如果将我们工作记忆中的具体单词剔除掉的话,那记忆中剩下的就是一个句子的命题 结 构 (Carroll,2000)。Kintsch & Keenan(1973)的实验结果表明:命题的数目会影响语篇阅读所需的时间。例如,意义相同的两个句子,如果表达方式不一样——一个句子的命题比另一个句子多,那么读者理解命题多的那个句子比理解命题少的那个句子所需要的时间要多。
命题表征表示的是语篇意义,而语境模型表示的是语篇所指的状态。也就是说,当我们理解语篇命题时,对语篇所描写的世界也建立了一个心理的或语境的模型。Bransford,Barclay,Franks(1972)等人对读者有关空间方位布局的研究表明,阅读过程中,读者的脑海里已经建立了一个有关情境的空间模型,而不仅仅是单个独立的句子和命题。Perrig和Kintsch(1985)对大学生进行的有关空间布局的研究结果显示,语篇的措辞会激发命题语篇基础或语境模型的发展。
语篇的理解和记忆与英语教学有着密切的联系,在对英语语言的学习和教学过程中,无论是阅读有关材料和文章,还是听课及其它的听力内容,理解是第一步。所有的语篇处理都牵涉到局部性和全局性结构。对熟悉的材料而言,学生依赖全局性结构的知识来向导,理解和记忆起来也更容易;相反,对不熟悉的材料,只能依赖局部性结构来处理,理解和记忆的时间也会更长。因此,语篇理解和记忆理论也对我们的英语教学有些启示作用:
(一)注意对语篇的局部和全局处理 在语篇理解过程中,局部细节和对语篇的整体把握同样重要。在教学过程中,既要引导学生对语篇细节和一些重要点的把握,如一些重难点,句法结构,词汇用法等,也要训练他们对语篇的整体理解,因为最终目的是要了解语篇的内容和结构。如果只是对语篇的局部结构有所了解,那么对整个语篇的理解和记忆也只能是支离破碎,毫无整体性的。
(二)激发学生的背景知识帮助语篇理解语篇理解是个复杂的过程,需要调动读者各方面的知识,如果能充分调动学生相关的背景知识,熟悉语篇语境,就能够将材料中的新信息和已有的信息联系起来。语言总是处于特定的语境中,任何语篇都是一定语境的产物,作者或说话人将语篇置于一定的社会文化和物质世界的制约中。因此,只有对语言所包含的文化,价值观等有所了解,并对语篇所处的语境正确理解,才能对语篇做出正确深刻的解读。正如Slobin(1979)所说:“听话人依赖所获得的一切信息为所接收的句子建立一种心理表征,这些信息包括语法结构、世界知识,对说话人的了解及会话规则等知识,任何单一的方面都不足以解释理解的过程”。语篇理解过程是一个综合知识利用的心理过程。
(三)引导学生主动处理语篇材料 在阅读和听力过程中,如果学生只是被动地阅读或听辨语篇材料,往往对语篇的理解不够深刻,从而在记忆里也保存不了太多的信息。主动处理包括一系列认知活动,如就新材料提出问题,找出主旨和中心意思等。
(四)培养学生在听、说、读、写、译过程中的连贯性 正如前面所说,语篇具有连贯性,通过各种方式将句子与句子,短语和短语连接起来成为一个整体。教学过程中,要有意识地培养学生说话、写作和翻译中的形式和意义的连贯性,学会使用连词,指示词,替代,省略等手段将单独的句子组成篇章,使文章读起来自然流畅。在听辨和阅读中,也只有把握了整个语篇的连贯性,才能使对篇章的理解和记忆不会“断章取义”。
语篇的构成不是简单的语义相加,是由连贯构成的一个具有局部结构和全面结构的整体,连贯是一种语义关系,语篇理解就是利用各种信息建立语篇连贯的过程。已知/未知策略是建立连贯的有效策略。在已知信息有匹配的先行词情况下,可以采用直接匹配策略,在已知信息没有直接先行词的情况下,可采取搭桥推理策略,从而达到语篇连贯的目的。语篇理解和记忆密切相关,理解是记忆的前提,记忆又可以帮助我们加强和巩固已经理解的东西。语篇记忆通过表层表征,命题表征和语境模型三个层面存在于头脑中。同时,语篇理解和记忆的理论对于英语教学有着重要的启示作用,在平时的教学中,可以将语篇的理解和记忆贯穿其中。
注释:
①文中部分参考文献的出处:
[1]Carroll,D.W.Psychology of Language[M]3rd.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press;Brooks/Cole/Thomson Learning Asia,2000.
[2]Scovel,T.Psycholinguistics[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2000.
[3]Slobin,D.I.Psycholinguistics[M].U.S.A.:Scott,Freshman and Company,1979.
[4]桂诗春.新编心理语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
[5]桂诗春.记忆和英语学习[J].外语界,2003,(3).
[6]金天得,王立诺.英语学习过程中的语篇理解与记忆[J].长春师范学院学报,2007,(3).
[7]张德禄.论语篇连贯[J].外语教学与研究,2000,(2).
H319
A
1003-8078(2011)04-0050-03
2011-05-04
10.3969/j.issn.1003-8078.2011.04.14
杨 慧(1982-),女,湖北大学外国语学院助教。
责任编辑 张吉兵