论话本小说选本与诗词征引

2011-08-15 00:49梁冬丽
山花 2011年2期
关键词:佳话话本选本

梁冬丽

论话本小说选本与诗词征引

梁冬丽

综观话本小说史,话本小说选本作为话本小说文本产生的特殊方式,其数量约是话本小说的1/4。明代只有《今古奇观》一部选本,占明代话本小说的1/21,清代约15部,占清代话本小说的15/48,可见清代的话本小说选本占据了重要份额。话本小说被选择、编辑出版过程中,原著被编选者作了相应的改动,散韵相间的话本小说文本发生了变易。本文着重探讨选本征引诗词与原著的差异,以探明散韵相间的话本小说在选本中发生了哪些变化,与话本小说创作史有何相关。

一、话本小说选本概述

研读选本之后,考察选本与原著的衍生关系,大致可以粗略地分为三种情况。

一是以三言二拍为对象,以《今古奇观》模式扩散、演化的选本系列,主要有《今古奇观》、《觉世雅言》、《警世选言》、《今古传奇》、《警世奇观》、《二奇合传》、《今古奇闻》、《续今古奇观》。自从产生了《今古奇观》这样纯粹的选本之后,又以《今古奇观》、《拍案惊奇》为对象,产生了《二奇合传》这个选本中的选本;不能一选再选的情况下,只能回头,重拾三言二拍的剩余篇目,《续今古奇观》就这样产生了。

二是主题选本。这类选本有相当明确与统一的选编主题。《幻缘奇遇小说》选编重在“幻”与“奇”,故名之。《四巧说》选编着眼于“巧”字,均为巧合奇遇之事,能满足专好此类题材的读者的需求,故名之。《再团圆》选编重点在“团圆”二字,集夫妻男女重会团圆之事,故名之。

三是西湖话本小说选本。主要是《西湖拾遗》这部书,几乎全由描写西湖相关的两部话本小说《西湖二集》与《西湖佳话》选出。《今古奇闻》卷十《梅屿恨迹》亦选自《西湖佳话》卷十四之《梅屿恨迹》。《西湖遗事》转录自《西湖拾遗》,已残。

二、话本小说选本征引诗词与原著比较

1.三言二拍选本系列对诗词征引的处理

三言二拍是话本小说文本的经典、模范,在选编过程中,选编者对其中的诗词均有不同程度的处理。大致概况如下:

(1)选本对原作的诗词未加任何修改。选出篇目征引诗词的数量、位置、文字完全相同。《觉世雅言》从三言二拍中共选8个篇目,现存5个篇目,这5个篇目征引诗词约42处,其位置、数量、文字相同。

(2)选本只对原作诗词极个别文字进行修改,甚至有些文字差异只是刊刻与传播过程中偶然造成的异体、形近、同音、近义互用。《今古奇观》选出篇目征引诗词约536处,删除的仅1处,此处为第七卷《卖油郎独占花魁》在“直待绿暗红飞,方始雨收云散。正是”处征引的二句韵语“雨中花蕊方开罢,镜里娥眉不似前”。有文字差异的共20处。

(3)选本对原著诗词进行较大篇幅的修改。主要选本对原作修改情况如下表。

从上表可以看到,相同的诗词占大多数,增加和更换的地方较少,直接删除或者进行文字修改的地方比较多。《今古传奇》几乎将原著中的229处诗词大部分删去了,只留下48处,其中修改了13处,选自三言二拍诗词被删去146处,修改5处,修改幅度比其他选本都大。需要指出的是,《二奇合传》的直接来源主要是《今古奇观》与《拍案惊奇》,直接来源于《今古奇观》的,对诗词一般只做文字上的修改,直接删除或者大幅修改处不多,而来自《拍案惊奇》的,往往是大幅度进行删除与修改。

2.主题选本对诗词征引的处理

编选主题选本的时候,有的选编者几乎不修改原著中征引的诗词,《再团圆》诗词与原著相比,只有6个字不同,这6处不一定是有意修改而成,极有可能是传播刊刻时偶然出现。“那羡妆奁富盛”改成“却羡妆奁富盛”,“恩情美满胜新婚”改成“恩情美满盛新婚”,“天理昭昭不可欺”改成“天理昭彰不可欺”,“殃祥果报无虚谬”改成“殃祥是报无虚谬”(《蒋兴哥重会珍珠衫》);“难忘旧毡笠”改成“难逢旧毡笠”(《宋金郞团圆破毡笠》);“亲妻忍得弃贫儒”改成“亲妻忽得弃贫儒”(《金玉奴棒打薄情郎》)。

《今古奇闻》修改幅度稍大,因删去原作中头回、闲笔或者其他内容而删掉了12处诗词,回首删去11处,回中1处;其他修改4处。

《幻缘奇遇小说》征引诗词数量比较大,修改的诗词占不加修改数量的一半,直接增删数量不多,但是文字修改占的比例相当大。而《四巧说》征引诗词修改的地方比相同的地方还要多出2处,直接删去的比修改文字的还多。《幻缘奇遇小说》主要来自《欢喜冤家》,由于原书就比较喜欢征引长篇赋赞,所以本小说也多征引赋赞,只删去一篇描述性爱场面、一首唱诵曲子,其他长篇赋赞并没有删去。选编者对某些赋赞作了文字处理,随意窜改,反而使这些赋赞的文字和意义更加混乱。形近而讹的地方大大多于其他选本的概率,漏、误、脱的地方也比原作多出不少。原作诗词注明出处和作者,到了《幻缘奇遇小说》时都略去了。《四巧说》的处理比较简单些,对翻轮子、停顿时评判人物事件的诗词或二句韵语进行删除,改而用叙事语言或者直接过渡到下文,因删去故事内容而删除相应诗词的情况也不少。

3.西湖系列小说选本对诗词征引的处理

《今古奇闻》卷十《梅屿恨迹》选自《西湖佳话》卷十四之《梅屿恨迹》,征引诗词5处,5处引诗皆同,文字、情节、篇幅基本上相同。与《今古奇闻》选编模式相一致:保留原作基本文字,不作太多修改。

《西湖拾遗》征引诗词与原作相比,变更的地方比较多,也比较繁杂。粗略情况如下表所示。

“同”之外的修改包括增删改易共426处,修改部分多于相同部分(387处)。从数量上看,选自《西湖二集》的篇目增加诗词不多,选自《西湖佳话》的则增加了相当多诗词;选自《西湖二集》的篇目大量删减诗词、并进行大幅修改,包括改换成其他诗词,选自《西湖佳话》的篇目则基本上录用原作,没有删去多少诗词,进行部分修改。

如果按比例计算,选自《西湖二集》和《西湖佳话》相同处的比例和数量的差异可以忽略不计。而二者增加部分则反映出较大区别,比例是0.01:0.13,《西湖二集》平均每回不到0.2首,而《西湖佳话》则平均每回增加了2首,二者无论是比例还是数量上都有较大的差别,说明《西湖拾遗》编者对二书的改造方向是不同的。结合原书看,选自《西湖二集》的基本上有入话诗词和篇末诗词,故此不用增加这么多的诗词,只是进行一定修改,又或是换成其他更切合情节内容的诗词,可以从“改”与“易”的数据看到这种情况;选自《西湖佳话》的基本上没有入话诗词和篇末诗词,故增加了入话诗词和篇末诗词,头尾平均各增一处,就有了上表数据显示出来的差异。《西湖二集》本身征引的诗词数量已经相当充足,选编者只是根据需要进行较大篇幅的删减、修改与更换;而《西湖佳话》征引的诗词还不足以达到选编者的需要,因此增加的多,而删减、修改、更换的相对较少。

三、话本小说选本诗词征引方法及其评价

综上所述,话本小说选本对诗词征引的处理,无非是保留原作基本样貌为主,加上适当的增、删、改、易。只不过增删改易的程度各有不同,这些差异,往往反映编选者的编选体例、编选目的、编创意图与文学修养。

1.选本对诗词处理与其思想体例相一致

话本小说选本各篇目来自不同小说,而不同的话本小说体制往往不同,当文人将其选入时,依据意图,有必要对其体例进行改造,风格力图统一。《西湖拾遗》卷一、二由《西湖二集》卷一割裂而成,第一卷就没有了篇尾部分的诗词,故此增添数首以成话本体制;第二卷就没有了篇首诗词,增添了数首,亦以成话本体制。同时,《西湖佳话》多为四字标题,选入《西湖拾遗》时,为统一风格,全部改成七字标题,并使相邻的两回成对偶句。《西湖拾遗》的特点是全书四十四卷均有篇首诗词与入话、篇尾诗词,而《西湖佳话》往往没有篇首诗词与入话、篇尾诗词,故选入《西湖拾遗》时,统统增加了篇首诗词与入话、篇尾诗词。这样一来,全书各回体制一致、风格一致:篇首诗词与入话、篇尾诗词完整,一些口语、套语被修改。又如《今古奇闻》主要来源于《醒世恒言》、《娱目醒心编》与《遁窟谰言》、《过墟志》。来源于《醒世恒言》的4篇,原文均有篇首诗词、入话与头回并过渡语,而选入《今古奇闻》时,则把篇首诗词、入话与头回、过渡语全部删掉,直接进入故事正题。为此,《今古奇闻》卷二、卷六、卷十八分别删去诗词3处、4处、3处。这可能与《今古奇闻》节减入话与头回、直接进入正话的编选思想体例有关。

《今古传奇》也是完全删去原著中的入话、头回,全局统一风格,因此没有篇首诗词;文中尽量用散文陈述、过渡到下文,故停顿、评议、预示、抒情性诗词韵语也清除了,重复、翻轮子的韵文也被删除。散文叙述取代韵散相间的程式,其思想体例已经近乎近现代小说或回归笔记体,远离书场、脱离话本小说的桎梏,体制、思想进一步雅化。

2.选本对诗词的处理与文人化、劝诫意味有关

以上所述选本体例上要求一致、风格上相对统一,本身就是话本小说文人精神个性化的表现。选本题材雅化,更是文人参与选编之后据一定选编标准形成,劝惩思想得到强化。《今古奇闻·序》说:“处处引人入于忠孝节义之路,既可醒世警人,又可以惩恶劝善,嬉笑怒骂皆属文章,而因果报应之理,亦隐于惊魂眩魄之中,俾阅者一新耳目。置诸案头为座右铭,于人心风俗两端不无有补焉。”《二奇合传·叙》也强调“以道备于五伦”。重教化,强调道德上的感染,仁义礼智、忠孝节烈、善恶果报的强化成为首要创作目标。《二奇合传》编选者在回目下逐一加注“劝积德”、“劝孝悌”、“劝阴德”等劝惩主题语,明确每篇话本的劝戒主旨。

在劝诫风气与编创思潮主导下,改换题头诗、修改或增加结尾诗,也是强化小说劝诫特色而采取的方式,《西湖拾遗》修改、增加、更换篇首篇尾诗词的目的,就是便于概括全篇主旨、评介人物事件、提示或者总结全文内容,发挥点评与教化功用。除了体例性诗词外,描述人物体态容貌、虚写环境与场面、渲染性爱场景的赋赞也往往被删除或大篇幅修改,无疑是“净化”话本小说思想主旨的重要行动。《西湖拾遗》卷十四《心存孝义夫妇同仁》对“合卺之日,喜乐喧天,花烛荧煌,齐整之极。但见”后的赋赞作了一定的简化。卷三十七《托邻女孤生贵子》“这场风流,非同小可。但见”后描写赤裸裸性爱场面的赋赞也被删去。原作“仍有诗一首题于纸上,墨渍犹新,那诗道”后的长篇歌行也删去,改赋赞式的颂扬语为陈述语言。《幻缘奇遇小说》第二回删除描写性爱场景的《西江月》词一首,其余修改描写性爱场景诗词赋赞40多处。《二奇合传》删除场面性描写诗词赋赞就约有28处,数量更大。这些都是文人强化劝戒观念做的基本改动。同时,修改带有明显书场用语痕迹的诗词。《西湖拾遗》将原作中书场味道比较浓厚的用语进行修改,使之雅化而富有“诗味”。卷十三《诗动英雄人奁并赠》写到韩公受老父启发,见前生从广桑山而来之事,“把那跋扈不臣之心尽数消除,竟改做了一片忠心,连那刑罚也都轻了。有诗为证”,原作引诗是:“广桑山上仲由身,一到人间几失真。宣父书来勤诫敕,了知前世作忠臣!”利用的是书场中“翻轮子”手法,用了典故,显得重复晦涩。而《西湖拾遗》中引的是“分明行行是前身,何事于今失本真。九字提撕来海上,此心顿转作忠臣”,此诗明白浅显,便于阅读理解,也化书场语为诗语。又,其末引诗词为:“不是风流好色徒,怜才巾帼世间无。谗言天命成连理,豪举方成大丈夫。”直接抒发了对巾帼英雄的赞颂之情,也点明了主旨,评价了人物事迹。原作为“牛原真是小人,韩公真是君子。使君果有诗才,金凤不虚簪珥”,有如戏曲结尾题目正名,简单回述故事内容,其评价也是市井化的价值判断,适用于说书场。这样一来,《西湖拾遗》不仅仅是“选”录了一部小说,同时还“编”写了相当篇幅的内容,比起《西湖二集》、《西湖佳话》,更有文人味道。

3.选本对诗词的处理与成书方式、商业利益追求有关

话本小说选本出现,最初因为三言二拍“卷帙浩繁,观览难周”,“拔其尤百回,重加授梓”(《今古奇观·序》)。随着《今古奇观》出版获得编创上的认同和经济利益的收效后,再加上清代小说选本的盛行,话本小说翻版、转录等集子也出现,但大多数都是仓促挖补而成,质量粗糙。郑振铎先生说,“《觉世雅言》是仿贾集合诸平话集的残本以成之……像这样的以各书的残卷,杂凑成书,随便题一书名者,在明清之交几乎成了一个风气。”因其成书于残片与凑合,故此,并没有对小说原著的内容加以甄选辨别,当然也就无法对诗词进行相应处理,所以《觉世雅言》征引诗词与原作无任何差异。《西湖遗事》“其所选乃从陈树基的《西湖拾遗》转录者。陈氏于选录时往往任意删改《西湖二集》的原文,此书文字多因袭《拾遗》”。可见,话本小说成书方式与诗词征引的处理相一致。《今古奇观》则不同,编选者对通俗小说的历程及其功能有自己独到认识,有自己的创作理想,将这些认识与理想贯穿在小说选本中,同样能够做到像创作带来的效果一样,因此,《今古奇观》诗词的修改都是经过慎重思考的(除刊刻之误差)。《今古奇观》在200篇小说中精选、编辑40篇出来,其书的质量当然有可能超过原著。但是《二奇合传》是选本中的选本,追求的目的不同,诗词处理显然不可能那么慎重。《续今古奇观》为三言二拍系列选本的余唾,自不用赘言。

成书方式,也往往与经济利益挂钩。《今古奇闻·序》称此书系王寅“昔年浮海游日本国,搜罗古书中,偶得《今古奇闻新编》若干卷……急付梓人刻成,刷印出书,以公同好”,但是从日本携回这事并不可信,实际是杂凑《醒世恒言》、《西湖佳话》、《过墟志》、《遁窟谏言》和《娱目醒心编》而成。可见,成书方式与经济利益息息相关,互为消长。故此,急功近利地选择、删改、挖补他书杂凑成书,势必会影响诗词的征引,从而影响其体例、质量。

结语

话本小说选本选编者随意删除原作中的诗词,删去之后也不影响情节的发展和故事的展开,说明原作里较多可有可无的诗词,选本的修改有一定意义。虽然说书的现场感和形象性削弱了,但是至少增强了可读性、情节性,更加适合案头阅读。话本小说是模仿说话而产生的小说,随着话本小说的发展,与说话越离越远。选本,与说话的关系更加疏远,完全是纯粹的案头读物,删除更多诗词,并不是为了向说书靠拢,而是为了适合刊刻与案头阅读的需要。大多数选编者,编创意图并不健康,文学眼光也不怎么样,目的也不是那么光明磊落,这正是除《今古奇观》以外的选本质量低下的直接原因。选本随意窜改原作和带着浓厚的功利性刊刻动机,破坏了话本小说创作的自然规律,是促使话本小说衰落的帮凶。

本文为广西教育厅科研项目《话本小说与诗词关系研究》(项目编号:200911LX409)、百色学院资助项目《话本小说编创方式研》(项目编号:2009KB05)的阶段性成果之一。

注释:

[1]郑振铎:《明清二代的平话集》,载《中国文学研究》(上),见《郑振铎全集》第四卷,第402页,花山文艺出版社,1998。

[2]胡士莹:《话本小说概论》,第661页,中华书局,1980。

梁冬丽(1978—),女,广西桂平人,广西师范大学2008级中国古代文学专业博士研究生,百色学院中文系讲师。

猜你喜欢
佳话话本选本
写话要真实
写话要完整
看图要有顺序
选本编纂与“朦胧诗派”的建构
天目湖日月潭演绎的佳话
中国京剧选本之“选”与比较研究(1880—1949)
黄桥战役中的统战佳话
“错字”反成佳话
中国古代戏曲选本概念辨疑与类型区分
20世纪80年代以来宋元话本研究概述