赵信峰,陈艳艳,李 冰
(黄河水利职业技术学院,河南 开封 475004)
我国加入WTO 给中国工业的发展既带来了机遇又迎来了挑战,而且随着经济全球化和信息全球化的快速发展,高职各专业的学生不可避免地要接触大量以英语为主要载体的专业文献资料,所以提高高职学生的专业英语水平,加强学生专业英语的应用能力,是时代发展的迫切需要。 基于此,本文试针对专业英语教学的特点,结合专业教学实际情况,就如何保证高职专业英语效果,提高学生专业英语水平,加强学生专业英语应用能力进行一些初步探讨。
(1)需要较强的专业基础知识。 高职专业英语需要有较强的专业基础知识。专业词汇的翻译,一定要合乎本专业的客观要求, 例如: 在专业英语中,“part”是零件而不能译为部分,“face width”是齿宽而不能译成面宽,“electronic switch” 是点火开关而不是电子开关;“clearance”是顶隙而不是间隙[1]61。对专业文章的翻译一定要合乎专业知识,不能出现文不对题的情况。 例如:A camshaft driven from the crankshaft by a chain drive or by timing gears,operates the intake and exhaust valves through cams, cam followers, push rods, and rocker arms.翻译应该“是曲轴通过定时齿轮或链传动把动力传给凸轮轴,凸轮轴通过凸轮、挺柱、推杆和摇臂操纵着进气门和排气门的打开和关闭”。 如果不懂得专业知识,顺着句子翻译就会闹笑话来。 所以,讲授专业英语在具备专业知识的基础上,应注重专业词汇的掌握和灵活应用。
(2)句子长,句型复杂。 高职专业英语的句子一般较长,且句型复杂;并列谓语动词多;定语从句、状语、过去分词短语也很多,致使句子长而凌乱,阅读困难[2]116。 为了使翻译做到“信”“达”“雅”,应根据专业知识,把复杂的句子拆开,分成几个小句,逐句进行表达,做到语言简练通顺。 学生在长期的基础英语学习阶段,接触到的大多是日常的、社会生活方面的公共用词及语言表达,却很少看到、用到专业领域的词汇,因此对专业文章很不适应。
(3)内容枯燥。 高职专业英语内容一般都是对专业基础课、专业课、专业核心课程及先进技术的解说,通常采用论证、叙述的表达形式,注重客观性和逻辑性,内容比较枯燥,不像基础英语那样有故事情节,能引起学生的兴趣。
(1)教学计划不合理。 专业英语以基础英语为前提,应加强基础英语和专业英语的联系[3]107。 学生在进行专业英语学习的同时必须具备一定的专业基础知识,如果没有专业知识就想学习晦涩难懂的专业英语,这是不现实的。 某些高职院校专业英语作为必修课,与基础英语教学同时进行,教学计划安排在大二上学期开设,有45 学时。 作为专科生,这样学时安排自然不算少, 但是教学安排上欠合理。 首先,学生在大二上学期刚刚接触专业知识,对专业课、 专业核心课程的专业知识还没有掌握,在学专业英语时,对专业词汇的理解和专业理论知识的表达欠佳,翻译不符合客观事实。 其次,与基础英语相比,专业英语使学生感到枯燥无味,难以调动学生学习的积极性,学生大部分精力投入到了基础英语上,给专业外语教学带来了很大难度,造成教学资源和时间的浪费,最终导致学生感觉专业英语学习收获不大。
(2)师资能力存在缺陷。 高职专业英语教学应力求培养学生阅读和翻译专业课英语原文教材、参考书和其他相关资料的能力,能用英语进行专业的一般性会话。 作为高职专业英语教师,应既有扎实的专业知识,又具有较高的英语水平。 现在高职专业英语的教学主要由中青年专业教师担任,专业教师的知识性强,专业知识扎实,但英语的听、说、写、译能力较弱,英语授课能力欠缺,多数未接受有针对性的专业英语教学培训,对专业英语教学研究不足,没有一个统一的评估标准。
(3)学生学习积极性不高。 专业英语不像基础英语那样活泼生动,易使学生感到很枯燥、乏味。 并且专业英语不像基础英语是大学的核心课程,没有过级和考试的压力,大多数考试要么开卷,要么写读书笔记,或者翻译一篇外文资料,学生在没有压力的前提下自然积极性不高。
为保证教学质量,必须对专业英语教学计划进行改革,时间应安排在基础英语学习结束、专业知识学习过程中,即安排在第三或者第四学期。 这样既能与专业课配合默契,加深学生理解,又加强了基础英语与专业英语的联系。
加强高职专业英语师资队伍建设,是搞好高职专业英语教学的关键。 所以必须有计划、有步骤地培养高素质的专业英语教师,使专业英语教师能将基础英语教学与专业英语阅读教学有机统一起来。这就对专业英语教师提出了更高的要求。 所以专业教师本人一定要不断提高自己的英语水平和教学能力。 只有这样,才能更好地指导学生学习专业英语,提高教学质量。
提高学生积极性也是搞好高职专业外语教学的关键[4]38。 首先,应使学生认识到学习专业英语的必要性和实用性。 明白使之正确,人类已经进入了经济全球化、信息全球化时代,在以后的工作岗位中,阅读专业英语文章是必然的,也是必需的。 其次,在教学过程中,应穿插一些有关专业前沿和学生感兴趣的知识,来吸引学生注意力,激发学生对专业英语的学习兴趣。 再次,教师应与学生在知识、情感、道德各层面进行广泛、深入的交流,建立相互平等,尊重、关爱、理解的师生关系,给学生以亲近感。 学生从心底里喜欢老师的同时,也会自然地喜欢专业英语的学习。
首先,在学某一章节外文翻译时,应让学生对相关的中文专业知识有较全面的掌握,以使学生对所学文章有大致了解,激发其学习积极性。
其次,在教学方法上,专业英语的教学应采用双向传递式,变单纯由教师讲授的“一言堂”为教师与学生和学生与学生相互交流的“多言堂”[4]39。 在课堂教学中,老师应精讲、泛讲相结合,注重专业英语词汇和术语的记忆、冗长句子结构的分析,注重翻译能力的培养。 可以通过布置作业的形式实施,例如: 每一周或两周让学生交一篇英译汉的专业文章,英文原稿可以从报刊、杂志、书籍上获取,由学生自选; 教师可以从生产一线找一些技术设备的英文说明,让学生进行阅读或翻译;可以让学生看一些高新设备的操作指令,锻炼其翻译能力。 还应鼓励学生多听多记,培养专业英语语感,锻炼其听说能力[5]94。
专业英语是高职学生结合专业课进一步提高英语水平的主干课程。 只有根据专业英语的特色,改革教学计划,不断提高高职专业英语教师的素质,注重学生学习积极性的培养[6]22,采用灵活多样的教学方法, 才能真正做到提高高职专业英语教学效果。
[1] 夏虹. 专业英语[M]. 北京:机械工业出版社,2005:60-62.
[2] 何锋, 陈君德. 提高机械工程专业英语应用能力的研究[J]. 理工高教研究,2004(2):116-117.
[3] 罗烈,深水明. 土木工程专业英语探讨[J]. 高教研究教育2001,38(1):45-47.
[4] 唐志祥,袁世先. 专业英语教学浅析[J]. 安徽电子信息职业技术学院学报,2003 (5):68-69.
[5] 武赛. 专业英语互动式教学方法的探讨[J]. 咸宁学院学报,2009(2):94-95.
[6] 赵逸云,刘光恒. 应用化学专业英语教学的探索[J]. 大学化学,2002(2):21-23.