编者的话

2010-05-30 10:48
译林 2010年1期

首先,当你在翻开这一页的时候,应该已经是2010年的元旦了。在此祝大家元旦快乐。

2009年就这么过去了。媒体都有盘点的习惯。2009年第6期,我们刊出了当年总目录,权作资料与档案的整理。作为文学期刊,盘点起来不像时政等其他刊物一样,大可以弄出个排行榜或是关键词之类。《人民文学》照例颁发了“茅台杯”人民文学奖,算是特例,坚持下来也着实不易。

2009年,美国作家迪弗的《睡偶》开篇,德国作家罗尔夫•布莱辛的《爱情马拉松》收尾。一部是典型的惊悚作品,一部则是充满时代感与德式幽默的情感小说。其余的几部长篇,有些得到好评,有些则被部分读者认为过于渲染血腥(《感染》)。各人口味不同,偶尔换一换,如有不当也只有请诸位包涵了。

2009年最值得一提的,莫过于《译林》创刊30周年,译林出版社成立20周年的系列活动。与读者的见面会,陆续举办了几场,还将继续下去,并力争在2010年形成常态。

回到内容。2009最后两期,短篇小说的份量明显增加。这也是结合了读者见面会上一些意见与建议,以及试图适应短平快阅读习惯的尝试。我们希望最终能把更多国家,更多类型的短篇小说,经过梳理后陆续刊发。

本期的长篇,林肯•奇尔德《深海风暴》可读性很强。它最早便是在译者在译林论坛上贴出开头几个段落之后,引起关注的。在印象中,这也是首次以这类形式,选择并最终确定长篇小说选题。这确实有一定的偶然性,比如说译者试译部分的水准,翻译版权的获得,等等。但它也旁证了另一种必然性——信息的获得与流动,无法忽视网络的力量:2009年末,新浪推出微博客平台,其核心就是不超过140个字的互动型博客,腾讯等其他网站亦纷纷涉足;11月,本刊跻身由中国出版科学研究所、龙源期刊网与全球中文电子期刊协会评选的“2009年度中文期刊网络传播国内阅读排行TOP100期刊”。

截稿之前,惊悉杨宪益先生去世,我们表示深深地哀悼。《译林》杂志的老领导、老前辈李景端先生特意写了一篇文字,谨示纪念。

2010年第2期要目预告

东非鸟类指南

英国长篇小说

尼古拉斯•德雷森 著

东非肯尼亚是野生动物的天堂,那里生活着一千多种鸟类,是全球鸟类爱好者的圣地。1970年,学法律的英国女大学生罗斯•麦克唐纳来到肯尼亚度假。罗斯爱上了肯尼亚,她不顾家人的反对,嫁给了当地的人类学家乔舒亚•姆比夸。热衷于政治的乔舒亚后来死于一起离奇的飞机事故,罗斯继承了丈夫想把肯尼亚变得更美好的信念,她加入内罗毕博物馆的东非鸟类学会,并成为名誉秘书长。

马利克和哈里•可汗曾是中学同班同学,性格迥异的两人矛盾不断;两人再次见面时,马利克和哈里皆已是年届六旬的老人。同为鳏夫的他们一起爱上了孀居的罗斯。为了取得罗斯的好感,两人都打算邀请罗斯参加一场内罗毕狩猎俱乐部舞会。他们商定,以一周时间为限,列出能够直接识别的鸟类较多的一方胜出,可以向罗斯发出舞会邀请。

一个有趣、动人的爱情故事就此拉开序幕。