美国外语教师入职标准解读

2009-05-29 09:04林志慧
世界教育信息 2009年5期
关键词:外语教师美国

林志慧

[摘 要] 美国州际新教师评估与支持联盟开发的外语教师入职标准,是在核心标准基础上根据外语学科的特点而对核心标准在外语学科的具体化。它包括10条标准,概述了K-12新外语教师从事英语教学应该掌握哪些知识、应该怎样去做才能够有效地指导学生学习一门外语并了解所学语言国家的文化。

[关键词] 教师专业标准 外语教师 美国

美国联邦层面适用于各州的教师专业标准包括职前教师专业标准、新入职教师专业标准、熟练教师专业标准以及杰出教师专业标准四大标准体系,这四大教师专业标准体系分别由美国全国教师教育认证委员会(National Council for Accreditation of Teacher Education,NCATE)、美国州际新教师评估与支持联盟(Interstate New Teacher Assessment and Support Consortium,INTASC)、美国国家教师专业教学标准委员会(National Board for Professional Teaching Standards,NBPTS)、美国优质教师证书委员会(American Board for Certification of Teacher Excellence,ABCTE)这四个著名的教师教育质量认证机构制定,这四个机构同时也分别负责对各专业发展阶段教师达标情况的认证。每一类标准体系分别包括核心标准(core standards)和各学科标准,其中各学科标准是在核心标准基础上,根据各个学科的特点对核心标准在本学科的具体化。以下对美国州际新教师评估与支持联盟制定的外语教师入职标准做一解读,以期对我国外语教师专业标准的研究提供借鉴。

一、外语教师入职标准制定依据:

入职教师核心标准

美国州际新教师评估与支持联盟于1992年制定了十条核心标准,作为K-12各年级以及各个学科的所有新教师获得教师资格、接受评估以及促进专业发展的依据。后来,INTASC 根据这十条核心标准又陆续制定了以下八个学科标准:艺术教师标准、小学教师标准、英语教师标准、外语教师标准、数学教师标准、科学教师标准、社会科教师标准和特殊教育教师标准。其中,外语教师标准制定于2002年。这十条核心标准见表1。

二、美国外语教师入职标准的内容

INTASC 认识到,一方面,新入职教师核心标准规定了作为一名教师的基本的教学原则,对新教师的入职和发展发挥了重要作用;另一方面,核心标准中的基本教学原则只有在运用于具体的教学情景中时,才能真正焕发生命活力。因此,INTASC为每个学科开发了教师专业标准。外语(包括法语、德语、意大利语、西班牙语等使用罗马字母的语言,还包括拉丁语、希腊语等古典语言,以及汉语、日语等使用汉字的语言和阿拉伯语、希伯来语和俄语等使用非罗马字母的语言)教师标准是由来自全国范围的外语教师、外语教师教育工作者以及州和地方的教育管理者组成的委员会开发的。该委员会在开发外语标准时,以详细阐明如何将核心标准的原则应用于外语教学为中心目标。所以,外语教师专业标准是完全建立在核心标准基础之上的,而且其框架结构也和核心标准是相同的,是与核心标准对应的十条标准,是核心标准在外语学科的具体运用,它概述了K-12新外语教师(教龄三年之内)从事英语教学应该掌握哪些知识、应该怎样去做才能够有效地指导学生学习一门外语并了解所学语言国家的文化。外语教师专业标准是作为各州、各专业组织以及教师教育机构在新教师培养、教师资格认证以及教师专业发展方面制定政策的指导性文件。这十条外语教师标准内容框架如下表2。[1]

在这十条标准内容框架下,每条标准都有详细的解释,限于本文篇幅,下面仅以标准3“学生的差异”为例来对标准的详细内容进行阐述。[2]

外语教师应该认识到学生的语言学习受许多不同因素影响,包括不同的学习风格和多元智能,不同的学习需要,不同的文化及社会经济背景,不同的民族传统,不同的先前学习体验,不同的个人兴趣、需要及目标。外语教师在设计和实施教学时应该充分将这些多样性考虑在内。教师应该认识到,他们的态度和偏见可能会影响他们公平对待每个学生。教师应该创造公平的学习环境以促进所有学生的学习。无论在外语课堂教学中还是在更大范围的学校环境中,教师都应该重视并尊重多样性。

外语教师应该了解,学生会将不同的语言文化背景及不同的学习经验带入外语学习课堂中,并对其目标语言及文化的学习产生影响。例如,在外语课堂上可能有的学生没有接触过任何目标语的经历,而有的学生在家中就讲目标语,有的学生可能曾经学习过目标语,或者曾有过去目标语国家旅行和居住的经历,教师的教学设计应该考虑到所有这些情况。

例如,一位西班牙语教师注意到班里的一位学生西班牙语口语讲得非常流利,但在日志中写的关于一篇新闻的评论中出现了拼写错误和用词不当现象。教师的书面评语对日志的内容做了肯定,同时在评语中纠正了拼写错误和不当用词,引起学生注意,然后教师指导学生阅读报纸网络版中西班牙语的关于这个话题的报道,进一步学习关于此话题的正确单词拼写和恰当措辞。

再如,一位德语教师的班上有一位来自巴西的同学、一位乌兹别克斯坦同学、一位泰国同学,还有一位墨西哥同学,德语教师在上话题为“德国的学校”课时,可以请这几位同学向班里提供关于他们自己国家的教育制度的信息,学生们在讨论时可以根据这些信息比较美国学校和其他国家学校的相同和不同之处。

外语教师应该了解,不同的学生在进行语言学习时有不同的学习方法偏好。例如,有的学生通过大量听的实践可以达到最佳语言学习效果,有的学生偏好于通过大量的视觉材料来学习,还有的学生喜欢通过动笔书写以熟练地掌握所学语言的方式来学习。教授这些学习风格各异的学生,教师要能够设计和使用不同的教学策略,最大限度为不同风格的学生提供适合他们学习风格的学习机会。

例如,法语教师在教一首海地的诗歌时,可以使用美术(空间智能)、舞蹈(运动智能)、音乐(音乐智能)等文化方式使不同学习风格的学生理解诗歌的涵义、格律及韵律,教师可以让学生以小组或个人为单位,通过跳舞、唱歌、短剧表演或者讲故事的形式表达自己对诗歌的理解。

外语教师应该了解,有些学生学习中可能会遇到特殊的困难,教师要了解关于这些学生的学习情况以外的信息,当然要对这些信息保密,在设计和实施教学时教师要参考这些信息。因为外语教师经常会在语言学习过程中设计让学生交流分享有关个人生活经历的教学环节。例如,在学习一个关于家庭生活和家庭关系的单元时,外语教师使用了传统家庭和非传统家庭的例子,教师应该意识到,有些学生可能不愿意谈及自己的家庭,那么教师应该让学生可以选择谈论自己的或者某文学作品中的家庭生活和家庭关系。

外语教师应该认识到,有特殊需要的学生在学习外语时会面临独特的挑战。这些学生可能包括身体、情感或行为方面有特殊需要的学生,学习困难学生或者天才学生。外语教师应该同特殊教育教师、天才教师或者其他相关教师沟通磋商,共同设计适合这些特殊需要学生的教学方式。适应特殊需要学生的教学方式可能包括将板书写大些、提供大字印刷的教材,使用幻灯片或者其他视觉材料来辅助教学,重新排列座次,为他们安排更多时间来完成学习任务和测试,根据不同需要为他们将书面作业改为口头作业,或者反之,将口头作业让他们书面完成等。适应天才学生的教学方式可以包括为这些学生另外设计适合他们能力,和普通同学花费同样多的精力和努力程度可以完成的学习任务。外语教师还应该了解关于教学要适应学生差异方面的法律要求以及地方政策,以便需要时可以查阅。例如,在阅读了关于患孤独症学生的个性化教育计划并同特殊教育教师磋商后,外语教师了解到这方面的学生需要将课堂学习任务按照顺序很条理地列出,并以书面形式提供给他们以帮助他们参与课堂学习。教师可以在每节课前打印出学生要做的课堂指导说明,标好顺序号码给患孤独症学生,如“到地毯上去听故事”、

“起立跟着老师做动作”等。这样可以帮助这方面学生更好地参与课堂学习。

三、美国外语教师入职标准的特点

与可借鉴之处

1. 美国外语教师入职标准与其他标准具有很好的协调与兼容性

外语教师入职标准和同样由INTASC于1992年开发的核心入职标准是一脉相承的。外语教师入职标准是建立在1992年开发的核心入职标准基础之上,且沿用了其内容框架,是核心标准在外语学科的具体化。这在一方面保证了教师教育政策的连续性,也让使用核心入职标准的各州在应用外语教师入职标准时减少操作层面的困难;另一方面,外语教师入职标准充分反映了美国《21世纪外语学习标准》对K-12外语学习者在五大目标领域的要求。美国《21世纪外语学习标准》对K-12外语学习者概括了五大目标领域。①用外语交流:交流是外语学习的核心任务,交流可以是面对面的口头交流,可以是书面交流,也可以通过文学作品的阅读进行跨越时空的交流。②文化:通过学习一门外语,学生要了解目的语国家的文化,事实上,不能真正了解目的语产生和使用的文化背景,便不能真正掌握这门语言。③联系:学习一门外语同时是一条通往该语言承载的知识的路径,这种路径是英语单一语言使用者难以抵达的。④比较:通过与所学外语进行比较,学生才能更好地洞察自己的母语和文化,并学会认识世界的多元视角。⑤团体:以上因素使学生能够以在文化方面恰当的方式参与到国内外的多语团体中。这一标准是由10个专业协会共同开发的,得到了外语教育界的广泛认可并广泛运用于教学实践。实际上,它已经成为许多州及地方外语课程开发的纲领性文件。所以,外语教师入职标准充分反映了《21世纪外语学习标准》的要求。[3]

2. 美国外语教师入职标准的开发以外语教学理论为基础

在过去的近50年里,外语教学的重心发生了很大变化,从只关注教师的教转向关注教师的教和学生的学两个方面。二十世纪五十年代,课堂教学模式主要以教师中心的语法翻译法为主,到了五十年代末和六七十年代,随着语言学和行为心理学的研究发展,外语教学转向以听说为主,但教学依然是教师中心的。到了二十世纪八十年代,个性化学习得到重视,但教学重点仍然过度关注教师的教学策略而非学生的学习策略。八十年代末开始,研究者开始关注个体学习者的学习策略、学习环境等, 此后,“语言能力发展”才作为一个重要概念进入外语教学与学习领域。现在,关于大脑发育及其机能的研究已经充分证明学习者个体在学习中的重要性,外语教学随之转向寻求教师的教与学生的学在学习环境中的有效平衡。基于这种变化,美国外语教师入职标准中,外语教师的角色定位于“学生学习的指导者”,能够了解自己应该如何做才能够更好地促进学生的语言学习。

3. 美国外语教师入职标准将文化教学置于重要地位

只有当教师真正关注语言的交流作用时,语言的学习才真正发生。有目的的交流只有通过有意义的交流内容才能实现。而外语学习的一项重要的内容便是目的语国家的文化。因为语言承载了文化,而文化也是通过语言来表达的,语言和文化密不可分。因此,外语教师应该将文化成果、文化实践、文化洞察力作为外语教学的重要内容之一。对目的语文化的探究为学习者提供了丰富的交流话题。另外,教师可以指导学生将学校的不同学科知识作为交流内容,培养学生用不同的语言,也就是不同的文化视角对不同学科知识的理解与学习能力。

参考文献:

[1][2] Interstate New Teacher Assessment and Support Consortium(2002). Model Standards for Licensing Beginning Foreign Language Teachers:A Resource for State Dialogue. Washington,DC:Council of Chief State School Officers.

[3] National Standards in Foreign Language Education Project(1999). Standards for Foreign Language Learning in the 21st Century.

(作者单位:华东师范大学课程与教学系)

责任编辑 熊建辉

猜你喜欢
外语教师美国
“互联网+教育”下的外语教师TPACK框架构建
后方法视野下外语教师角色述评
大数据时代大学外语教师信息技术应用能力探究
当代美国恐怖影片中的哥特元素
美国商业银行衍生品业务的特点分析
美国黑人影片中的文化认同焦虑
大学外语教师信念研究之二
大学外语教师信念研究之一
高校外语教师信息化素养的培养研究