蒋竹荪
孙用《<鲁迅全集>校读记》中说:“鲁迅在《申报周刊》所发表的《关于女人》及《真假董吉诃德》两文系瞿秋白作,刊出前曾由鲁迅稍加修改,现收入《翟秋白文集》的即据瞿氏手稿排印。”但在鲁迅对瞿氏《关于女人》文中一句话的修改中,有一个问题。瞿稿云:“西汉末年,女人的眉毛画得歪歪斜斜,也说是败亡的预兆。”鲁迅改为:“西汉末年,女人的‘堕马髻、愁眉啼妆,也说是亡国之兆。”显然,鲁迅用了典故,不仅写了眉形,而且画了妖态,穷形尽相,大大增强了说服力。语出《后汉书·梁冀传》:“寿(冀妻孙寿)色美而善为妖态,作愁眉啼妆、堕马髻、折腰步、龋齿笑,以为媚惑。”同书《五行志一》又说:“始自冀家所为,京师翕然皆仿效之。”梁冀是东汉顺帝时大将军,专横跋扈,桓帝延熹二年被诛灭。此时已濒东汉末年,故“说是亡国之兆”,倘作“西汉末年”,则为时太早。鲁迅对原稿“西”字未加改动,应是出于偶然的疏忽。