许福谦
汤用彤先生著《汉魏两晋南北朝佛教史》(一九八三年三月中华书局横排本)下册344页引颜之推《颜氏家训·涉务篇》云:
梁世士大夫,皆尚褒衣宽带,大冠高履,出则车舆,入则扶持。郊郭之内,无乘马者。周弘正为宣城王所爱,给一车,下车常服御之。举朝以为放达。
这则文字自相矛盾。梁朝士大夫既然出则车舆,郊郭之内无乘马者。为什么周弘正得到宣城王所给的一辆车,反倒会惹得“举朝以为放达”呢?又文中也没有交待“下车常服御之”的是什么东西,令人费解。
其实,在《颜氏家训》原书的《涉务篇》中,这段文字是这样的:
梁世士大夫,皆尚褒衣博带,大冠高履,出则车舆,入则扶持。郊郭之内,无乘马者。周弘正为宣城王所爱,给一果下马,常服御之,举朝以为放达。
果下马是一种非常矮小的马,原产于朝鲜,大约在汉代传入我国。《后汉书·东夷传》云:“
又检《汉魏两晋南北朝佛教史》一九三八年初版竖排本,此误已然;以后此书曾数次重印或再版,尽管都搞过一些文字校正的工作,但这个讹误却一直沿袭下来,直至最近此书改为横排出版,依然如故,算来已有将近半个世纪之久了。
由此可见,对于过去已有定评的学术著译的重印,不可掉以轻心,必须仔细审校。