[摘 要] 不断推进“一带一路”倡议的过程中,国际金融合作关系日益密切,金融全球化趋势愈加显著,进而对金融从业者的英语能力提出更高要求。因此,开展金融英语教学工作时,需要以国际金融市场需求为基准,确保教学实用性。为了提高金融合作质量,要求金融从业者具有较好的英语能力,因此加强金融英语教学已成为顺应全球化金融趋势的必要手段。虽然教育领域采取多种措施强化金融英语课程教学,但仍然存在所学知识与实际应用脱节以及学生缺乏理论和实践间转化的能力等问题。以上问题更加证实了进行金融英语课程教学改革的迫切性。主要立足“一带一路”背景对金融英语课程教学改革进行研究,并提出合理化建议,以期解决金融英语教学误区,从而为提高学生的专业知识以及语言应用能力提供策略支撑。
[关 键 词] “一带一路”;金融英语;教学改革
[中图分类号] G642 [文献标志码] A [文章编号] 2096-0603(2024)18-0165-04
一、引言
语言具备融汇中外思想、超越文化藩篱以及民心互通的功能,因此,在“一带一路”倡议实施过程中,其发挥着举足轻重的作用。鉴于语言的特殊价值,学术界逐渐形成了一股以“一带一路”为核心概念的语言研究热潮,探讨新形势下国家语言能力建设也成为亟待解决的一大难题。国家语言能力涉及语言人才的培养,英语作为外语的重要组成部分,在应对国际竞争时发挥着不可或缺的作用,因此,在“一带一路”背景下,加强金融英语课程教学改革,不仅能够为培养高质量的金融人才贡献力量,还有利于构建新型的大国关系。本文在“一带一路”背景下对金融英语课程教学改革提出合理化建议,不仅能够丰富现有研究成果,更能指导金融英语教学实践,因此本文的研究结论具有理论和实践双重意义。
二、金融英语课程教学现状
(一)专业知识与语言技能脱节
现阶段,专业知识脱离语言技能的情况在金融教学工作中十分显著。尽管在学习金融英语期间,学生所接触的专业知识和专业术语数量庞大,以及受教学方法的影响,学生不能深入理解和熟练掌握专业知识。此外,一般情况下,教师借助词汇和语法培养学生的语言技能,没有引导学生将其运用到实际情景中,以致学生在实际工作期间,无法精准运用专业知识,出现词不达意的情况。理论脱离实际的情况突出,导致学生刻苦学习到的专业知识,不能在实际场景中进行交流互动,表达效果受限,进而使得学生的竞争力大幅度减弱,形成所学无用的心理。
(二)实际操作技能欠缺
受应试教育影响,学生也好,教师也罢,过于注重理论知识的记忆,很容易忽略实际操作技能培养的重要性。应试教育导致的结果是学生掌握了大量考试技巧,可以在理论测试中获得较高分数。但是遇到具体问题时,却不知如何运用理论知识予以解决,进而在步入社会时,面对复杂的工作环境,学生需要花费较长时间和精力才能勉强适应。此外,现阶段的金融英语教学工作对教材的依赖程度较高,教师注重讲解教材内容,很少提供实际案例要求学生进行分析,更不注重开展模拟实践工作。所以金融市场瞬息万变的波动环境很难为学生所体验,金融市场决策制定时的紧迫感学生也无法切身感受,以至于学生无法适应真实市场环境。
(三)对国际金融市场认知不足
首先,现阶段金融英语教学对国内金融体系进行了深入分析与理解,但忽视了国际金融市场的变化。随着经济全球化的不断深入,各个国家的金融市场联系日益密切,可谓“牵一发而动全身”。但现阶段,学生所接触的金融英语知识仅限于国内,不仅不利于学生构建完整的知识体系,更不利于学生对国际金融市场形成全面且科学的认知。
其次,现阶段金融英语教学并未对国际市场的实际运作细则进行深入解读,致使学生在进行国际金融交流与合作时显得无所适从。“一带一路”是我国推进国际经济合作架构的关键举措,对金融领域提出了更高要求,但是现阶段金融英语教学的国际化不足。学生本是国家发展的后备人才,但由于此弊端,学生在国际金融知识的学习方面存在较大短板,致使学生无法在“一带一路”背景下国际金融交流与合作中发挥应有的作用与价值。
最后,现阶段金融英语教学过于注重理论以及金融术语的讲解,而缺乏对学生在国际金融市场语言表达以及交流技巧的训练。金融英语对学生的沟通和交流能力要求更高,但由于现阶段金融英语教学存在“重理论,轻实践”的弊端,导致学生所接受的金融英语知识存在一定局限性,在理论和实践间无法形成良性转化,从而导致学生无法在国际交流中运用所学的专业知识进行有效沟通,金融英语教学在“一带一路”的推进以及促进学生全面发展方面所发挥的作用微乎其微。
综上所述,现阶段金融英语教学的问题主要出现在并未对国际金融市场形成完整的认知,从而导致金融英语教学缺乏国际化。以上问题也给金融英语教学模式的改革提供了方向。
三、金融英语课程教学改革方向
(一)整合专业知识和语言技能
学生所学习的专业知识与语言技能相脱节的问题,迫使金融英语教学在课程设置以及教学方法上进行革新。但革新并不是一蹴而就,而是需要根据专业知识特点以及学生的发展需求,将专业知识和语言技能进行融合,从而在金融英语教学过程中促使学生的专业知识和语言技能同步提高。
首先,将金融专业知识与英语课程相融合,从而构建顺应“一带一路”金融发展需求的英语学习体系。学生现阶段所接受的金融英语知识,大多来源于教材,涵盖了金融市场的基本概念、交易流程,还对层出不穷的金融产品以及特点进行详细介绍。学生在不断学习与积累的过程中,能够不断丰富英语知识,更能对金融行业的运作进行深入了解。但在“一带一路”倡议背景下,单纯的课内理论教学已无法满足国际化的金融发展需求。因此需在教学过程中引入真实的业务场景,通过此类型的学习,能够引导学生理解专业术语在实际应用中的形式,从而促使学生的语言技能和专业知识得到同步发展。
其次,创新教学方法。在传统的金融英语教学过程中,教师一般采用讲解法,学生处于被动接受状态,此种教学模式致使教学质量低下。为了顺应“一带一路”背景下国际金融市场的发展,金融英语教学应采取现阶段教育领域热门的教学方法,比如项目式教学、讨论课以及实践课,以此激发学生学习金融英语知识的兴趣,并在此过程中提高学生解决问题的能力。项目式教学能够提高金融英语教学成果的可视化,并在此过程中提高学生的团队协作能力;讨论课能够使学生在金融英语学习过程中始终保持思维的活跃,并对金融领域的问题进行深入思考,为学生输出个性化见解提供平台;而实践课则是要求学生在具体操作和实践过程提高金融英语水平,从而保证学生在职场中“如鱼得水”。
最后,可在金融英语教学过程中引入跨学科教学模式。跨学科教学已成为教育领域的一大发展趋势。因此,在“一带一路”背景下,金融英语教学在顺应教育改革趋势下,也应将金融英语与金融领域的其他学科相联系,既能够完善金融英语课堂教学,又能在丰富教学内容的支持下深化学生对金融英语的理解。
但在实施以上教学策略过程中,教师应特别注意个性化教学,以及尊重学生的个体化差异,根据学生的兴趣特点,对教学内容以及教学手段灵活调整。同时,为了保证金融英语教学能够贴合行业实际,在教学过程中,应保持与金融行业的紧密联系,既可以邀请专业的金融从业者参与教学,也可以安排学生到金融行业参观学习,这样不仅能够保证教学内容始终与实际金融市场接轨,又能够引导学生感受金融英语知识的现实意义。
综上,通过将金融专业知识与英语课程相融合,创新教学方法以及引入跨学科教学模式,有利于解决专业知识与语言技能相脱节的问题。并且以上策略的实施能够有效提高学生的金融英语能力,为提高学生的行业竞争力助力。
(二)提高实践操作的比重
为了解决现阶段金融英语教学中对学生实际操作技能训练不足的问题,应提高实践环节的比例,通过采取一系列可行性和针对性较强的对策,为提高学生的实际操作能力保驾护航。
首先,应优化课程设计,增加实践活动的比重。第一,引入模拟交易活动。交易活动是金融领域中的关键环节,因此模拟交易活动能够促使学生在真实的氛围中感受金融领域的交易过程,并在长时间的锻炼中提高学生的交易决策以及风险管理能力。第二,引入实际案例。通过对实际金融案例的分析,能够为学生理论知识的运用提供平台,并在分析过程中检验理论知识的实践性。第三,引入行业考察实践活动。通过此种活动形式,能够引导学生更加直观地感受金融行业的运作流程。
其次,学校应加强与第三方机构的合作,为学生提供实习平台。学校可以将学生“派遣”至第三方机构实习,不仅能够加强学生与实际金融从业者间的互动,了解金融行业的前沿性知识,而且还能促使学生将学习到的理论知识应用于实习;既能够检验理论知识的科学性和可行性,又能够在此过程中提高学生的实际操作能力以及团队协作能力。学校也可以与第三方机构共同创立独立的实习基地,在此过程中将理论学习和实践技能的培养同步进行,使学生的金融英语能力得到快速提高。
最后,金融英语教学还可引入跨学科实践项目。学生实践技能的培养往往需要多领域知识作为支撑,因此引入跨学科实践项目具有较强可行性。例如,可以将金融英语知识与计算机科学专业相融合,开展金融科技项目,也可以将金融英语教学与市场营销专业进行融合,从而创设金融产品的推广项目。此类跨学科实践项目不仅能够拓宽学生的视野,更能提高学生的综合能力。
综上所述,可通过优化课程设计,增加实践活动的比重,加强与第三方机构的合作以及引入跨学科实践项目,解决实践操作比重的问题,提高学生的实践技能,以此为国际金融领域储备高质量人才。
(三)拓宽国际视野
拓展国际视野的第一步,将更多国际金融相关的元素(国际金融外文文献以及新闻等教材)引入课程设置中,借助此类素材有助于学生对全球金融市场发展趋势形成客观认识,同时可以帮助学生了解国际业务的操作规范,掌握重大事件的实际情况。学生在真实的国际金融事件中可以对国际金融环境的多变性、复杂性形成更加直观的认识,增强学生对国际金融市场的敏感性。
拓展国际视野的第二步,组织国际交流活动,提供机会使学生可以与国际金融学者以及从业人员互动沟通。这就要求高校相关人员与国际金融领域专业人士对接,并向其发出邀请,使其可以到高校开展讲座,分享工作经验。此外,高校还可以争取国际论坛或研讨会的参与机会,输送优秀学员参与其中学习和体验。通过讲座、研讨会和论坛等形式的国际活动,可以帮助学生对国际金融领域前沿动态有所了解和认识,并拓宽学生的国际视界,建立学生与国际专业认识的联系。
拓展国际视野的第三步,每年金融领域都会举办国际比赛或者模拟活动,金融英语专业教师可以鼓励学生积极报名参与。因为国际性金融赛事所涉及的问题类型更加丰富,学生可以借助比赛进行深入研究,将实际挑战顺利解决,进而促进学生综合素养得到提升。并且借助赛事有助于展示学生的英语表达能力,彰显团队协作能力,使学生在国际舞台上的竞争力得以提升。
拓宽国际视野的第四步,课程设置中安排国际金融英语课,借助课程教学的方式,规范学生国际金融语言的应用,熟悉国际市场语境。专业性的英语培训工作有助于学生对国际金融英语的熟练运用,提升国际金融市场活动中学生的语言应用能力。
拓宽国际视野的第五步,高校应争取国际实习项目,鼓励学生积极参与到项目活动中,使学生有机会进入国际金融企业和机构实践。当学生走入国际环境中,可以感受工作氛围,帮助学生提升国际金融英语的应用能力,加强理论与实践之间的关联性。同时也能帮助学生对国际金融行业运作方式形成深入的认识与理解,使学生跨文化交流能力、国际化管理能力得以培养和提升。
(四)强化英语听说能力
强化金融英语听说能力,可以构建英语角为学生创造语言实践环境。在英语角可以针对一个金融主题,利用英语进行交流和讨论。学生在不断互动中不仅可以提升语言的应用能力,还可以培养自信心,便于今后的就业与发展。
同时高校还可以针对专业内容举办辩论赛,学生在相互辩论之间,其语言听说能力可以得到提升,且快速的交流沟通环境有助于学生辩证思考能力的提升,也有助于逻辑思维的培养。辩题的设置需要针对金融英语专业实际,以此有助于学生将金融专业知识运用到辩论中,以此促进学生口语表达能力得到提升。英语演讲比赛也是锻炼与培养金融英语专业学生语言能力的重要途径。英语演讲比赛是一个开放性活动,学生需要站在公共场所演讲,这在一定程度上可以锻炼学生的表现力和语言能力,提升学生的自信心。另外,也可以设计一些商务谈判活动,要求学生扮演谈判双方的人物,针对具体谈判事宜沟通交流,锻炼学生的口语能力,且教师能够精准掌握学生的具体水平,找出学生的语法问题和发音问题,以便教师予以及时解决。
四、结论
总而言之,在“一带一路”倡议背景下,金融市场国际化趋势更加显著,金融英语教学改革工作势在必行,且具有一定的迫切性。通过在课程设计中整合专业知识和语言技能,增加实践操作的比重,拓展国际化课程设置,加强口语培训和听力训练,我们可以更好地培养适应国际金融市场需求的金融从业者。这一改革旨在为学生提供更全面、实用的金融英语教育,以提高其国际竞争力,更好地参与“一带一路”倡议下的金融合作。
参考文献:
[1]贾娜娜,马晓静.“一带一路”倡议背景下开放教育《金融市场》课程教学改革研究[J].产业与科技论坛,2023,22(5):206-207.
[2]付大安,陈健.“一带一路”背景下新建本科院校大学英语教学改革研究[J].中国ESP研究,2022(3):89-95,118.
[3]赵婷.“一带一路”背景下高职商务英语专业人才培养模式探析[J].陕西教育(高教版),2019(10):67-68.
[4]程璐.国际化人才培养视角下河南高校会计金融专业双语教学改革研究[J].科技风,2022(21):101-104.
[5]黄娟.互联网背景下高校金融学课程教学改革分析[J].教育研究,2022,5(1):162-164.
[6]韦兰献.“一带一路”背景下中职英语课程教学改革与实践探究[J].广西教育,2022(2):18-20.
[7]潘家骥,冯浩,陈中祥.“一带一路”背景下“课程思政”融入专业英语教学改革实践[J].大学(思政教研),2022(6):77-80.
[8]肖映眉.“一带一路”倡议背景下高职英语教学面临的挑战与对策研究[J].产业与科技论坛,2023,22(13):135-136.
[9]周艳秋.“一带一路”背景下中职英语课程教学改革与实践探究[J].中文科技期刊数据库(全文版)教育科学,2023(4):5-8.
[10]伍青珠,熊少微.高职公共英语课程思政建设探究:基于“一带一路”背景下国际物流人才培养目标[J].中国科技期刊数据库科研,2022(6):21-24.
[11]刘大稳.“一带一路”背景下高职英语教学工匠精神的培养[J].太原城市职业技术学院学报,2023(6):147-149.
[12]王瑞英.“一带一路”背景下基于中外教师合作的跨文化交际教学模式构建[J].湖北开放职业学院学报,2022,35(10):170-171.
[13]郑宏.理工科高校大学英语教学改革的多元化范式[J].华北水利水电大学学报(社会科学版),2022,38(1):59-62.
◎编辑 尹 军
作者简介:李昌晓(1998—),女,壮族,广西钦州人,研究实习员,硕士研究生,研究方向:国际贸易、国际商务。