If by life you were deceived假如生活欺骗了你

2024-05-21 03:17AleksandrSergeyevichPushkin佚名
疯狂英语·读写版 2024年5期
关键词:耶维奇谢尔盖心儿

Aleksandr Sergeyevich Pushkin 佚名

If by life you were deceived,

Dont be dismal, dont be wild!

In the day of grief, be mild:

Merry days will come, believe.

Heart is living in tomorrow;

Present is dejected here:

In a moment, passes sorrow;

That which passes will be dear.

假如生活欺騙了你,

不要悲伤,不要心急!

忧郁的日子里须要镇静:

相信吧,快乐的日子将会来临。

心儿永远向往着未来;

现在却常是忧郁:

一切都是瞬息,一切都将会过去;

而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。

亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(Aleksandr SergeyevichPushkin,1799—1837),俄罗斯伟大的文学家、民主诗人、小说家,现代俄国文学的创始人,19世纪俄罗斯浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,被誉为“俄罗斯文学之父”“俄罗斯诗歌的太阳”“青铜骑士”。本诗表达了诗人在面对困苦时,对生活的坚定信心:无论遇到何种灾难,都要学会豁达从容,积极勇敢地面对,精神抖擞地直面沮丧,并怀着一颗谦卑的心去战胜困难,只有这样,希望才一直都在,才能看到雨后绚烂的彩虹,体验到重重磨难之后的幸福人生。

猜你喜欢
耶维奇谢尔盖心儿
一只孤独的船
“好”伙计
我的心儿怦怦跳
曼德尔施塔姆在沃罗涅日①
心儿怦怦跳
我的心儿怦怦跳
皮夹里的相片
俄罗斯航天员谢尔盖助阵2016年全国科普日活动
大智大慧
贾人渡河