西班牙语:在最开始,怀着热爱出发

2024-05-14 14:14罗曼
少男少女·校园 2024年5期
关键词:西班牙语语种外教

罗曼

高中时,我自认为在语言学习方面比较有天赋。我想,以后大学不如学小语种吧。高考结束选志愿时,面对法语、德语、西班牙语等诸多选项,我大手一挥,最终被福建师范大学西班牙语专业录取。

实际上,当时我对西班牙语的印象极其朦胧,所有不是英语的语言,统统被我粗暴地归类到“小语种”的范畴。然而,大一的第一课,老师却告訴我们,西班牙语并不是小语种,南美洲大部分国家的官方语言都是西班牙语。

我这才知道,原来我之前对西班牙语的了解都太过于浅薄了。正当我们迫不及待想要探索西班牙语文化时,老师却拿出了厚厚的《现代西班牙语》和《标准西班牙语语法》,坏笑着说:“先让你们吃点苦头。”

原来,这个专业大一的学习主要围绕发音、复杂的动词变位和语法展开。打开课本,一堆小小的重音符号在我们面前跳来跳去,嘲笑着我们的不自量力。每天走进课堂,我们屁股还没坐热乎,就先开始听写和背诵,以至我们晚上背课文时,总想在月下摇头晃脑吟诗一首:“西班牙语难,难于上青天!”

中教刚折磨完我们,严格的外教又来了。在中学课堂上内向社恐的中国学生碰上热情又严谨的西班牙老师,那可真是一场火花四溅的文化冲撞啊!她听不懂我们磕磕巴巴的西班牙语发音,也不理解我们为什么说话时还得加上“额”“啊”“这个”等作为缓冲。有同学一着急,连方言都蹦出来了。

有时,班里最不怕“死”的同学会在全班敬佩的眼神中举手,“老师,sesgo(倾斜的)是什么意思?”外教满脸欣赏,“sesgo就是torcido(弯的),cortado(切断的),o situado oblicuamente(倾斜地)的意思。”“哈?”用我们没学过的单词解释我们没学过的单词,这教学方法真的很炸裂!

外教偶尔会忘记我们的真实水平,心血来潮想考考我们:“hispanoamérica(西班牙语美洲),latinoamérica(拉丁美洲),sudamérica(南美洲)有什么区别呢?”在外教殷切的期待下,我们羞愧地把头埋进了抽屉里。

大舌音更是难练,我们学了好久,还在互喷口水。在每层教学楼,都有鬼鬼祟祟躲在角落和舌头作斗争的西班牙语学子,不知道的还以为是在进行什么求雨仪式。我有时还没学会某些发音,大半夜躺在床上,口水喷得到处都是,先学会的舍友忍不住在床上笑到抽搐……

等到大二,我们本以为攻克了所有难题,结果中教的第一节听力课就让我们抓秃了头。在西班牙人连珠炮似的语速和拉美人奇奇怪怪的口音中,我们露出了比牙痛还要狰狞的表情。但想想即将到来的西班牙语专业四级考试,我们只好继续埋头苦读。

在大学前两年的学习中,我经常会产生想要放弃的念头。但等到大三大四,最难的语法已经被我们掌握了,一切都变得有趣起来。在口笔译课上,我们戴着耳机有模有样地进行着翻译;在选修的商务课和俗语课上,我们如饥似渴地吸收着新的知识。其实,回想这四年,西班牙语一直无声地滋润着我们。

以前,我只沉浸在自己小小的星球里,西班牙语向我敞开了世界的大门。课堂上,老师会跟我们热烈地讨论各国制度,谈论女性主义和平权问题。每一回口语课都是情景表演,搞得我们全是北电中戏的学生一样。在这个过程中,我们的内心得到了治愈,懂得了直抒胸臆、勇敢表达。翻阅厚厚的历史,我们也会感慨,原来拉美人民的生活是如此艰难,我们今天的幸福来之不易。

回想起大一的第一节课,有同学回答,选择西班牙语专业是因为想成为一名外交官;有同学说,是因为想做翻译;有同学说,因为喜欢那里的文化;也有同学说,是自己随便选的。毕业之后,我们也明白,从事翻译的人并不多,走上外交舞台的更是凤毛麟角。有些人像我一样,继续攻读研究生,有些人投身外贸,有些人外派拉美,有些人直接转行。

但我想,如果我成为一名老师,我还是会像所有给我上第一节西班牙语课的老师们一样,问一个最简单的问题:“你为什么选择西班牙语这个专业呢?”

我想,我会看到无数双清澈的充满憧憬的眼睛,收获无数个朝气蓬勃的答案。而我心里的答案是:“me gusta(我喜欢)。”

未来有无限可能,让我们在最开始就怀着热爱出发吧!

责编:钟灿辉

猜你喜欢
西班牙语语种外教
鲣鸟
《波斯语课》:两个人的小语种
外教Lis的诗意生活
西班牙语母语者汉语副词“就”的习得研究
“一带一路”背景下我国的外语语种规划
电力西班牙语在委内瑞拉输变电项目上的应用
外教新词堂
外教新词堂
外教新词堂
走出报考小语种专业的两大误区