刘晶波 邓吉河 隋洪霞
摘 要:为了推动国际交流,让中国农业的新成果得到世界的关注,需要通过英语这一媒介让中国农业“走出去”。提高农业人才的英语能力成为近年来需要解决的问题。在新文科背景下,农业人才既要懂得农业的相关技术,又要对于文学、语言精通,成为满足社会需求的跨学科人才,在中国素质教育和创新教育的驅动下,文章以核心素养为前提,提出相应的农业科技英语教学改革策略,主要针对四个要素,语言能力、文化品格、思维能力、学习能力。
关键词:新文科;核心素养;农业英语;教学改革
中图分类号:G711文献标志码:C
近年来,随着中国农业的不断发展,作为粮食的出口大国,中国的农业现代化水平也在不断提高,为了推动国际交流,让中国农业的新成果得到世界的关注,需要通过英语这一媒介让中国农业“走出去”。
而农业英语作为英语学习的重要分支,与普通英语相比,农业英语也具有其自身特征。一是农业英语信息量大,农业英语涵盖农业基本知识、农业技术、农业方法、农业科研成果等。二是农业英语具有科技英语的相同特征,例如语言精准、严谨。在农业科研活动过程中,文献中通常会罗列大量数据,用来支撑科研结论,行文极具逻辑性[1]。但是目前高校的英语教学还是以传统的英语教学模式,注重学生听说读写译等能力的培养,并没有针对农业英语的特点,改变其原有的教学模式[2]。在新文科背景下,农业人才既要懂得农业的相关技术,又要对于文学、语言精通,成为满足社会需求的跨学科人才[3]。在我国素质教育和创新教育的驱动下,该文章以核心素养为前提,提出农业科技英语教学改革策略,主要针对四个要素,语言能力、文化品格、思维能力、学习能力。
1 “新文科”及“核心素养”概念解读
1.1 “新文科”
2017年,Hiram Colledge 首次提出此概念,是指对于传统的文科进行重组,培养跨学科人才,要求学生除了掌握相关的知识之外,还需要了解哲学、语言等相关文科知识。中国特色的新文科建设则是“要推动哲学社会科学与新科技革命交叉融合,培养新时代的哲学社会科学家,创造光耀时代、光耀世界的中华文化”。要把握新时代哲学社会科学发展的新要求,培育新时代中国特色、中国风格、中国气派的新文化,推动哲学社会科学与新一轮科技革命和产业变革交叉融合,形成哲学社会科学的中国学派[4]。新文科的建设是在当代中国改革开放取得巨大进步、中华民族伟大复兴展现出一定的成就时提出的人才培养的愿景。 这一目标也和社会需求紧密结合,使专业技术人才变成复合型人才,并更加具有国际竞争力,为未来中国文化“走出去”,中国先进的科技成果“走出去”奠定了一定的基础。
1.2 “核心素养”
教育部于 2016 年颁布了《中国学生发展核心素养》,为素质教育进一步指明了发展思路与方向,内容也更加明确具体。“核心素养”使素质教育和创新教育更加具体化。核心素养以培养“全面发展的人”为基础为核心,文化基础、自主发展、社会参与这三个方面,可综合地体现为人文底蕴、科学精神、学会学习、健康生活、责任担当、实践创新六大素养,即可细化为“国家认同”等十八个基本要点[5]。中国紧紧围绕着“立德树人”的要求,培养德智体美全面发展的人才,认为“核心素养”涉及文化基础,自主发展和社会参与三个领域。文化基础是指人才掌握相关领域的专业化知识。自主发展即具备一定的自主学习能力以及创新精神。社会参与,即能够处理好人与人之间的关系,融入社会生活中,体现社会性。这三大领域又可以进一步分为人文底蕴、科学精神、学会学习、健康生活、责任担当和实践创新这六项核心素养指标。
2 农业学校英语教学的现状概述
目前农业类院校还缺乏既懂专业知识又具备良好的英语能力的复合型人才,根据农业类院校的招生统计,农业专业的学生普遍英语水平相对薄弱。农业英语的教学还是以传统的听说读写技能训练为主,并没有体现出农业英语和公共外语教学的差异性,教材依旧使用传统的《新视野大学英语》《新一代大学英语》《二十一世纪大学英语》等,没有对于农业英语进行针对性的教材,并以教师为主导的课堂模式进行教学,没有融入新的学术前沿成果以及农业的相关专业性知识以及文化[6]。对于英语,学生只是学会基本的发音和词汇,学生对于英语的学习缺乏兴趣,没有创新能力和逻辑思维能力的相关训练。学生掌握的知识过于理论化,缺乏在实践中的应用。针对农业英语的信息量大、句式复杂等特点,并没有对学生进行针对性训练。
3 农业英语课程教学改革策略
在新文科的时代背景下。基于核心素养的要求以及农业类大学英语教学的现状,对于农业院校学生的英语提升,可以从语言能力、文化品格、思维能力、学习能力四方面入手。
3.1 语言能力
对于英语语言能力的提升,除了掌握基本的听说读写外,还需要根据农业英语的特点,对于学生的英语能力进行训练。使农业英语具有科技英语的相同特征,例如语言精准、严谨。在农业科研活动过程中,文献中通常会罗列大量数据,用来支撑科研结论,行文极具逻辑性。因而,训练学生的总结能力和信息提炼能力必不可少。在阅读相关农业文献的同时,应该让学生对于文献进行总结,在规定的时间内说出作者的主要观点。针对复杂的农业英语的句式特征,应增设长难句式理解和翻译方法的训练,让学生迅速掌握农业类文章的阅读技巧及写作技巧。教学材料也需要与时俱进,与传统的大学英语教学进行区分,选择农业英语相关的教材。
3.2 文化品格
道法自然、天人合一。中国农耕文明历经四千多年,被认为是世界上最优秀的农业。农业是中国古代社会的支柱产业,是中华文明生存和发展的基石,历经万年的发展演变,给今人留下了琳琅满目的农业遗产。遗憾的是,在很长一段时间内,中国的农业遗产未得到应有的重视,少有人进行系统的搜集、整理和研究。所以当代农学专业的学生除了学习基本专业知识外,还应让学生了解我国的农耕文化。对于包含农业特色的词汇及语句,教师应该重点讲解。例如:“橘生淮南则为橘,橘生淮北则为枳[7]”说明了作物的生长环境影响作物的果实。此句话中橘和枳是两种不同的植物,学生应该对于两者的不同有清楚的认知。其中的淮南和淮北并不是现在安徽省的两个地方,而是淮河以南和淮河以北的两个区域。所以这句话的翻译应该为“Orange born in the southern part of Huai River is tangerine while in the northern part is trifoliate orange”。
3.3 思维能力
传统的英语教学中,学生缺乏辩证的思维能力,而结合国际化和信息化的时代特征以及未来农业人才需求,学生逻辑思维能力和思辨能力需要进一步培养,所以需要打破原有的以教师为主体的课堂模式,把英语和农业知识有机地结合在一起,丰富课堂形式及学生活动。除了阅读课文及写作外,还应增设以农业为主题的英文辩论、农业知识相关的英文知识竞猜、相关农业类科技论文的翻译竞赛等活动。
3.4 学习能力
为了提升学生的国际化竞争能力,让学习者详细了解农业方面的科学研究及学术活动,积极参加各类学术会议,在信息化和数字化时代,鼓励学生多应用互联网及各类APP进行自主学习,可以设立线下线上学习兴趣小组,对于看到的学术前沿信息,农业相关的政策,国内外先进的农业技术进行英文讨论。对于新的农业类成果,尝试进行英文翻译。
4 结束语
文明因交流而多彩,因互鉴而丰富。语言成为传播这一文化的媒介。基于农业英语的现状及主要问题,农业英语的教学需要有进一步的改革。在教学时,教师应该注重农业文化的讲解。适当用英文介绍中国农耕文明及农耕智慧,既可帮助学生学习英语,教会他们如何用英语讲述和介绍中国农业故事和中国传统文化,又有助于加深他们对农业的认识,培养热爱中国传统文化的意识。增设针对农业类英语的长难句分析类技巧性课程,使学生在短时间掌握技巧。丰富学生的课堂活动,培养学生的自主学习能力。培养出既要懂得农业的相关技术,又对于文学、语言精通的跨学科人才。
参考文献:
[1]杨永菁.农业英语中培养学生思辨性思维的方法与策略[J].新农业,2023(04):84-85.
[2]崔华娴.高校农业英语教学有效性提升探究——评《农业英语》[J].灌溉排水学报,2022,41(11):155-156.
[3]孙宇.“新文科”“大外语”背景下省属农业院校英语专业建设现状与发展策略探析[J].湖北开放职业学院学报,2023,36(09):29-31.
[4]王乐,王晓涔.新文科背景下对语言学教材建设的思考[J].外语研究,2023,40(03):42-46.
[5]佚名.《关于全面深化课程改革落实立德树人根本任务的意见》节选[J].教育科学论坛,2017(20):3-5.
[6]刘兆德.国际农业交流背景下的英语教学管理与课程改革策略——评《英语教学方法与策略》[J].热带作物学报,2021,42(01):373-374.
[7]湯化.晏子春秋[M].中华书局,2015.
Research on the teaching reform of agricultural English curriculum based on “key competency” from the perspective of new liberal arts
LIU Jingbo1, DENG jihe2, SUI Hongxia2
(1.Heilongjiang Bayi Argricultural University, Daqing 163319, Heilongjiang China; 2.Jiamusi City Suburban aquatic technology Promotion Station, Jiamusi 154004, Heilongjiang China)
Abstract:In order to promote international exchanges and let the new achievements of Chinese agriculture get the attention of the world, it is necessary to let Chinese agriculture "go out" through the medium of English. To improve the English ability of agricultural talents has become a problem that needs to be solved in recent years. Under the background of the new liberal arts, agricultural talents should not only understand the relevant technologies of agriculture, but also be proficient in literature and language, so as to become interdisciplinary talents who meet the needs of the society. Driven by quality education and innovative education in our country, this paper puts forward the teaching reform strategy of English for agricultural science and technology on the premise of key competency, mainly aiming at four elements: language ability, cultural character, thinking ability and learning ability.
Keywords:New liberal arts; key competency; agricultural English; teaching reform
基金项目:黑龙江省高等教育教学改革项目“新文科视域下基于‘核心素养’的研究生英语课程教学改革研究”阶段性成果(项目编号:SJGY20220474)。
作者简介:刘晶波(1990-),女,汉族,黑龙江哈尔滨人。黑龙江八一农垦大学人文社会科学学院英语系讲师。研究方向:商务英语教学及跨文化领域研究。