中文古籍善本书志撰写探讨

2023-09-04 23:57李莺莺
河南图书馆学刊 2023年8期
关键词:版本

李莺莺

摘 要:文章简述了撰写中文古籍善本书志的现实需求,简要梳理了中文古籍善本书目到书志的发展历程,探讨了撰写中文古籍善本书志的准备事项,论述了中文古籍善本撰写过程中的重点、难点、着力点以及需要借助的辅助工具。

关键词:中文古籍;善本;书志;版本

中图分类号:G257 文献标识码:A 文章编号:1003-1588(2023)08-0093-03

中华民族五千年的文明史留下了丰富的文化瑰宝,古籍作为重要的文字记载形式,数量浩如烟海。2021年全国古籍保护工作座谈会统计,当前我国古籍总量为270余万部[1]。如此庞大的古籍量,全部撰写书志是不可能的,加之有些古籍残缺不全,全部撰写书志也没有必要,而选择其中的善本撰写书志既合乎时宜,又是当务之急。

1 撰写中文古籍善本书志的现实需要

1.1 深入宣传揭示优秀传统文化的需要

2006年颁布的《古籍定级标准》对“善本”的定义为:具有比较重要历史、学术和艺术价值的书本,大致包括写印年代较早的,传世较少的,以及精校、精抄、精刻、精印的书本等[2]。对古籍善本情况进行详细梳理,让书写在古籍里的文字“活”起来,让世人更好地了解和认识中华优秀传统文化,撰写中文善本书志无疑是一种很好的方式,也是古籍善本保护与开发的重要前提。

1.2 古籍保护向更高层次推进的必然

我国自2007年开始实施中华古籍保护计划,十几年间开展了大量的古籍保护工作,包括古籍普查、国家及各省珍贵古籍名录申报、古籍专业人才培养等,对古籍家底有了基本的掌握,古籍专业人才也得到了一定的锻炼。接下来,我国古籍保护应致力于古籍整理与研究,撰写善本书志既是古籍编目的更深入形式,也是古籍保护研究的新方向[3]

1.3 培养与锻炼古籍专业人才的必经过程

古人撰写书目大都亲眼见过文献,称之为“经眼录”,如《金石经眼录》《宋元旧本书经眼录》《藏园群书经眼录》等。对今天的古籍工作者来说,需要经过多年“手到”“眼到”的过程,才能成长为专业人才。撰写善本书志需要对一部善本古籍进行反复研摩,这一过程可以使古籍工作者有更多机会接触善本古籍,对善本古籍的开本、纸张、字体、墨色等有更真切的直观认识,有助于加速古籍专业人才的培养。

2 中文古籍善本书志的前世今生

2.1 中文古籍善本书志的前世——书目的演变

书志发端于目录,最早为西汉刘向、刘歆的《别录》《七略》[4],由于此二书唐朝已佚,今人只能通过东汉班固据《七略》所编写的《汉书·艺文志》了解其概貌,因此《汉书·艺文志》便成为我国现存最早的图书目录,同时也为目录分类与著录奠定了基础。其后,《隋书·经籍志》《旧唐书·经籍志》对书志撰写的创新与改进极大地促进了两宋时期官私书目编撰的兴盛,其中以官修《崇文总目》、私撰《郡斋读书志》《直斋书录解题》为代表,逐渐完善了书志体例。明清以来,目录学渐趋繁荣,书志体例更为多样,这其中最为人熟知的有《读书敏求记》《四库全书总目提要》《郘亭知见传本书目》《铁琴铜剑楼藏书目录》《贩书偶记》及其续编等。

我国古代完整的书目体系为书志的撰写打下了坚实的基础,使古籍著录不再局限于制作简单的图书目录,而是探索把书目向书志的方向发展。书志是在书目的基础上发展起来的,受限于著录方式,书目仅能著录一部书的书名、卷数、作者和版本,而书志则可以自由發挥,尽可能详细地把书中重要的作者、内涵以及出版方面的信息全部钩稽出来[5]

2.2 中文古籍善本书志的今生——书志的撰写探索

中文古籍善本书志撰写绝非易事,不同时期的研究者都在不断努力探索,如:1950年,赵万里主编了系统反映我国古籍版本、版刻艺术的《中国版刻图录》;1975年,屈万里编著了《普林斯顿大学葛思德东方图书馆中文善本书志》;1983年,王重民编撰了《中国善本书提要》;1999年,沈津编著了《美国哈佛大学哈佛燕京图书馆中文善本书志》等。进入21世纪后,海外中文善本书志撰写更为兴盛,如2005年出版了《柏克莱加州大学东亚图书馆中文古籍善本书志》,以及自2015年起陆续出版的《海外中华古籍书志书目丛刊》等[6]。这些不断成熟完善的书志撰写实践深化了中文古籍书目著录研究,尤其是沈津所著的《美国哈佛大学哈佛燕京图书馆中文善本书志》可谓工具书式的书志范例,是撰写中文古籍善本书志的重要参考。

3 撰写中文古籍善本书志需具备的条件

首先,古籍工作者撰写中文古籍善本书志要摆正心态,心理上既不畏惧也不轻视,做好充分的准备,认真完成每项工作。其次,古籍工作者要具备扎实的中文古籍知识。撰写中文古籍善本书志是古籍工作者业务能力的提升,只有对中文古籍有较深入的了解,撰写者才能够快速提取文献的基本信息,进行基础识读,进而梳理完善各项内容。再次,撰写中文古籍善本书志要有时间保障。撰写中文古籍善本书志不是一蹴而就的事情,我国中文古籍善本多,撰写书志耗时耗力,撰写者在撰写前要根据藏量和撰写人员总数规划整体用时,合理分配时间,既能提升工作效率,也使撰写更为连贯。最后,撰写中文古籍书志要遵循基本的格式。经过前人探索,中文古籍善本书志的撰写基本形成了一定格式,即古籍善本基本信息—著者简介—内容简介—序跋附录—扉页牌记—批校题跋、刻工、刊刻者及其他附注信息—在历代书目中的著录和递藏情况,最后是钤印情况及其他。只有按格式把每项都完成,才算是一篇完整的书志。

4 中文古籍善本书志的撰写实践

4.1 撰写的重点

中文古籍善本书志撰写的重点在于梳理版本源流,确定善本的版本情况。《古籍定级标准》对版本的定义为:一书经过抄写或印刷而形成的传本,指书籍具有的特征,如书写或印刷的各种形式,内容的增删修改,一书在流传过程中卷帙的存佚,以及书中所形成的记录,如印记、批校、题识等[7]

版本是古籍的身份象征,故而善本书志也可以理解为版本书志。撰写中文古籍善本书志大多是在已有书目信息的基础上开展,版本情况已有初步判定,但撰写书志的过程不是对已有版本信息的简单照录,而是需要确定版本信息来源是否准确。判定古籍版本的重要信息来源有封面、牌记、序跋、题跋及识语、避讳、行款、纸张、刻工、钤印等,同一种古籍善本,在流传过程中只要上述某项信息不同,就会形成另外一种版本,如:《中国古籍善本书目》著录了梁萧统《文选》有136种版本,这些版本除不同年代刊印、抄写外,还有很多是同一种版本有不同人的批校题跋,从而形成的另外一种版本。古籍工作者在撰写中文古籍善本书志时既要梳理总结同种版本的共性特点,又要详明善本古籍的不同之处。

4.2 撰写的难点

4.2.1 考证版本的真伪。不同的古籍传本由于在流传过程中承载的作用不同,会经过多次的翻印,如:经部的经书类古籍在每个朝代都会被翻印多次,是宣传正统文化的需要;子部的儒家类古籍也被多次翻印,是传播儒家文化、科举应试的需要。再有市场畅销的因素,如子部的小说类,尤其是很多明清小说会经过多次翻印,如四大名著,广受市井民众喜爱,书坊主为迎合市场需求多次翻印,甚至不惜删减、篡改内容情节,但翻印时却不改原刊牌记、序跋等具有版本特征的信息,目的是以次充好、以假亂真。

4.2.2 辨识同一版本的原版、翻刻与后印。选本类古籍会出现翻刻的情况,如:广州图书馆所藏的两部原判定为清乾隆三十七年(1772)长洲叶氏海录轩刻的朱墨套印本《文选》,两书不同之处主要有三点:一是扉页所刊“眀”“朙”字形有异,“昭”“选”二字写法有别。二是前序跋、凡例、上表、目录顺序不同。三是册数不同。鉴于上述不同,笔者在撰写善本书志时请教了相关专家,专家提供了武汉大学图书馆藏原版本的书影对比,最后判定此两部古籍均为据海录轩刻本翻刻;后又查《柏克莱加州大学东亚图书馆中文古籍善本书志》,其中著录有清翻刻乾隆三十七年(1772)叶氏海录轩刻朱墨套印本,云:“此书似刻于乾隆后期。原刻与翻刻因版式、字体近似,未经目验,不易辨识”。由此可见,古籍工作者在撰写中文古籍善本书志时要仔细甄别同种版本可能会出现的翻刻或后印情况,以免误判。

4.2.3 对序跋、题跋等文字的识别、断句。一部中文善本古籍通常会有序跋或题跋、批注、款识等附录信息,读者通过这些信息可以了解此部古籍的基本内容、著者情况、写作目的、刊印流传过程等,尤其是款署时间,有时可以作为判定版本年代的重要依据,故而准确识文断句对于判定一部古籍版本至关重要。

4.3 撰写的着力点

中文古籍善本书志撰写的着力点在于手写本的辨识。除了刊印本,手写本也是一种比较常见的传本形式,大致分为写本和稿抄本两种。在雕版印刷发明以前,文献流传大都是通过刻石、传抄方式得以流传,能够传承下来的写本文献不论其内容是否完整、品相是否完好,都是珍本、善本,这其中的代表即是唐写本;再有就是比较早的佛道写经本,这种本子发展到后来,先经过手写,再雕版刊印,实际已是刻本形态,即通常所说写刻本的一种。

手写本中文古籍善本最为常见的是稿抄本。稿抄本通常包括已刊印著作的底本以及未刊印两种,由于著者或辑抄者书写字体不同,辨识起来存在不同的难度,已刊印的底本在整理时可以和刊印本对照,较难辨识整理的是尚未刊印的著作,书写不规范,如潦草、涂改、删减、顺序颠倒等。对稿抄本书志的撰写者来说,正确识读文稿是第一要务,识别稿抄本文字不仅需要撰写者具备基本的古籍知识,还要对各体书法有所涉猎,对一些常用字的运笔有所了解,此外还要借助一些查询字体的工具书以及网络数据库等。

4.4 撰写的辅助工具

4.4.1 熟练使用工具书。古籍工作者撰写中文古籍书志时需要使用大量工具书,如:撰写著者简介时需要用到《地方志人物传记资料丛刊》等方志类工具书,撰写著录和收藏情况时需使用《中国古籍善本书目》《中国古籍总目》《四库全书总目提要》《贩书偶记》《贩书偶记续编》等工具书。此外,古籍工作者对《皕宋楼藏书志》《嘉业堂藏书志》《读书敏求记》《郘亭知见传本书目》《传书堂藏善本书志》等书目类工具书也应有所了解。

4.4.2 善于利用已开发的数据库资源。古籍工作者要善于利用已有的数据库资源,如:上海图书馆开发的中文古籍联合目录及循证平台具有古籍循证版本、考镜流藏查询等功能,能够为撰写中文古籍善本书志提供重要的参考资料来源;二十五史研学系统为古籍工作者查阅正史资料提供了便利;籍合网、“学苑汲古”高校古文献资源库等可以查寻中文古籍善本文献的原文;“汉典书法”“字鉴”等小程序能够识别文字、辨别钤印等。古籍工作者善于利用辅助工具能够有效提高中文古籍善本书志撰写效率和质量。

参考文献:

[1] 陈雪.全国汉文古籍普查工作基本完成[N].光明日报,2021-12-10(09).

[2][7] 中华人民共和国文化部.古籍定级标准[EB/OL].[2023-07-24].https://www.doc88.com/p-2991076 8010.html.

[3] 向辉.古籍保护新成果,版本书志研究新高度:评《上海图书馆藏宋本图录》[J].图书馆杂志,2012(1):87-90.

[4] 骆伟.试论古籍书志及其特点[J].山东图书馆学刊,2011(1):90-92.

[5] 国家图书馆,国家古籍保护中心.书志(第一辑)[M].北京:中华书局,2017:1.

[6] 弘文十年:“海外中华古籍书志书目丛刊”出版持续推进[EB/OL].[2023-07-24].https://mp.weixin.qq.com/s/wl0GjbfhIij68PreVxnq3A.

(编校:徐黎娟)

猜你喜欢
版本
傅察及其《忠肃集》成书版本与研究价值
《武林旧事》版本考略
《全宋文》所收陈师道《答张文潜书》校勘拾遗
古籍版本鉴定
《体能训练》通用教材不同版本的历史溯源及其训练学比较研究
毛凤枝《关中金石文字存逸考》考论
《辞赋标义》的编者、版本及其赋学观
《经效产宝》考证
《文心雕龙》版本概述
论《罗氏会约医镜》的版本流传与学术思想