对外汉语教学中的文化符号应用

2023-06-29 20:35梁敏
文学教育·中旬版 2023年6期
关键词:文化符号对外汉语教学

梁敏

内容摘要:随着中国综合国力的提升和国家影响力不断地扩大,中国与其他各国的交流日益密切,“中文”、“中国文化”也在世界上掀起了研究和学习的浪潮。众所周知,语言是文化的载体,语言的发展变化也需要文化的滋养,二者是紧密相连的。因此,在对外汉语教学中“既要重视语言的教学,也要传播好文化”。特别是对于“文化符号”的研究有利于推动对外汉语的教学和传播我国优秀传统文化。

关键词:对外汉语教学 语言与文化 文化符号

在进行对外汉语教学或是文化传播的过程中,会发现每个人对于自己本国的文化认知和定位是不同。例如,在问道“你知道什么是中华文化?”的问题时,有些人认为“中华文化,是中国自古以来的历史”,有一些则认为“是唐诗宋词、元曲以及明清小说。”此外,有的也认为“中华文化是涵盖所有方面的,包括物质文化和精神文化,比如文学、经济、政治、衣食住行等等”。由此看出每个人对于“中华文化”的认识和理解是千差万别的。那么对这“中华文化的理解”除了是受到其主观能动性的影响外,也可能是自己所接受到的教育的影响。因此,对外汉语教师在教学时也有可能受限于自我固有的思维和认知。为了打破惯有的思维定式或是刻板印象,利于文化的传播和教学,“文化符号”的研究就显得十分有必要。

一.文化符号的定义

“索绪尔把符号切分为‘能指和‘所指,但后来的人们更加关注的却是‘意指。所谓‘意指,是研究能指——所指的关系模式,也即以整体的方式看待能指与所指‘能指和‘所指结合的过程是‘意指,符号就是意指系统。”[1]而“文化符号”是指具有某种特殊内涵或者特殊意义的指示。也是体现文化内涵的重要载体和形式。如古巴比伦王朝的“文化符号”就是“汉谟拉比法典”;印度创设的“阿拉伯数字0到9”也是属于印度的文化符号;再如中国的“文化符号”有哪些可以代表呢?“王一川教授主持的国家社科基金重大项目‘我国文化软实力发展战略研究课题组正式开始进行调研。结果表明,最具代表性的中国文化前十位分别是汉语、孔子、书法、毛泽东、故宫、邓小平和兵马俑。最具推广价值的中国文化符号分别是孔子、汉语、中医、书法、功夫、中餐、京剧、长城、茶。”[2]尤其是在对外汉语教学中或是文化推广过程中,想要了解别国的文化或是语言,首先得对他国的一些文化有所兴趣。那“文化符号”可以作为切入点去吸引学生,进而去了解该国的文化内涵。

二.文化符号的特点

为了能更好地在对外汉语教学中运用好“文化符号”,需要对其特征有所掌握。1.“文化符号具有文化传播功能,在不同文化背景下人们进行交流时,文化符号能够帮助人们更快地了解他国文化”[3]在对外教学中“文化符号”的应用可以起到一定刺激作用,通过一些有趣的教学活动,让学生能实践参与或者体验。比如,在介紹我国的春节时,可以通过“写春联”和“剪窗花”等一些活动,感受中国过春节的氛围,从中可以向学生介绍春节是我国最隆重的节日,每年的这个时候都会准备八珍玉食的食物和丰富多样的水果、零食。春节里除了享受美食外,家家还会“贴对联”“剪窗花”“放烟花”等。同时,也会向学生解释这些活动在春节里都表达了什么样的意思。例如“贴对联”可以追溯到我国的魏晋南北朝时期的“桃符”,那时的人们普遍认为“桃树能驱灾辟邪”,同时在过节时也会将桃板或桃符挂在门上。那是因为当时的人们认为“桃木”有压服邪气、抑制百鬼的功效。慢慢的这种习俗都已经变成现在贴春联了。通过这样的“文化符号”的解释,也让学生对中国文化有更加深入地认识。2.“文化符号”还具备“民族性和内涵性”的特征,文化符号并不是流于表面的,它是经过漫长的时间后沉淀下来的,它的外在表现是物质的,但是其核心是文化符号表达与传承的源远流长的精神文化,是一个地域、国家、社会或民族的文化底蕴与内涵。[3]我国是四大文明古国中唯一一个历史没有出现中断的国家,且都有相应的史书或者文物去记录、去流传。而其中的古巴比伦、古印度、古埃及都消失在了历史的长河中。由此,可以看出有一些国家的“文化符号”就只能展示其存在,而不能展现出强大的生命力,也从中看到其民族性和包含的文化底蕴没有那么地深厚。对比“文化符号”的“民族性和内涵性”的特点发现,通过文化符号所呈现的文化现象可以看到其文化本质。从上述文化符号的特征中,启示在对外教学时,不仅只是简单地把对外教学定义为“教好汉语就可以了”而是要加强对“文化”的关注与重视。这样才能实现对外汉语教学的目标和要求。

三.文化符号选取的原则

众所周知,一个好的开始是成功的一半。在对外教学中已经知道了“文化符号”的重要性,对其的选取也是教学者应该要予以关注的。所以,就要求教师对“文化符号”的选择上就要予以重视,考虑清楚哪些“文化符号”是有利于汉语的学习和文化传播的,具普适性的。同时,也要着重注意学生本身的主观性,要根据学生的情况而定。这样才能让教学达到事半功倍的效果。此外,也要考虑到在非汉语环境下的华人、华裔居住的特殊情况,对文化符号的选择和运用是否是贴切实际的,并且能体现出中华文化的。有什么样的方式来更好地在教学中与实现文化符号的融合,这都是需要广大中国文化的推广者、传播者和对外汉语教师要去思考和探究的。

其一要遵循选择适合教学对象的文化符号进行教学的原则。在教学中要以学生为中心。对外汉语教学面对的学生有一些是中小学生、有一些可能是社会人士,或是喜欢、热爱中国文化的老人。除了年龄上的差异,还有职业、兴趣爱好、自身的需要等因素,都会在选择“文化符号”时产生影响。因此,在进行教学前,就要先对学生进行了解,可以通过调查问卷形式或者需求反馈等来征集信息。然后在根据多数的意愿来去选择合适的“文化符号”来教学和传播。这也能在可控的范围内有助于我国的汉语教师进行教授中文,避免在上课的过程中触犯或是冒犯当地的习俗和文化,造成一定的误会,从而增加了中文教学的难度。遵循这一原则,也就是从实际出发,对当地进行有针对性的教学。这样不仅能满足他们对中文的需求,也能让我们的对外汉语教师在短时间内熟悉当地的情况,更好地投入到教学当中去。

其二要遵循文化符号选择要有广泛性的原则,在外进行汉语教学,代表的是我国的一个在外的形象,所以在选择文化符号时要能是体现我国专属的文化,且具有广泛性和普遍被世人所知道的。比如选择“筷子、孔子、中医、功夫、长城”就要比“黄果树瀑布、黔灵山、苗医、水文”要有代表性许多。只要一提到“功夫”外国人可能就会马上联想到“中国的李小龙”或者“成龙”,他们二人在国外的知名度是非常高的,就像中国人知道的“刘德华、黎明”一样。那么可以尝试一下在对外汉语教学时,也能从他们所知晓的国际明星入手。通过他们的宣传,进而去介绍其他有代表性的“文化符号”。

其三要遵循文化符号的选择要有特殊的视角与思维。“在对外汉语教育的几十年发展过程中,对外汉语教师们总结出了一系列适合在国际上进行推广的中国文化符号,但是在实际教学过程中,教师并不能完全按照这个内容进行文化符号教学,而是需要脱离‘中国人看待中国文化的思维,用外国人的思维重新思考中华文化的内容,对中国文化符号进行另一个角度的解读。”[4]就如孔子所言的“己所不欲,勿施于人”。其实换个角度看问题我们可能会有其他意想不到的收获,毕竟个人的认知和眼界是有限的,不可能都照顾到各个方面。也能看出我国不是像西方那样用强势的方式去输出自己的文化,而是“润物细无声”般的,采用温和的方式去交往,且还会不断地去反思和總结在对外汉语教学应该要注意的地方,达到一个“和谐”的状态。所以作为中国文化的推广者和对外汉语教师有不同国家文化差异的意识,同时要考虑学习者所处的文化环境是否可以接受所选择的文化符号和文化,避免出现因无视文化差异和不尊重其他文化而导致的文化冲突和误会,从而来影响教学。最后也要遵循选择具有代表性和可操作性的中国文化符号进行教学。认知是人最基本的心理过程,包括感觉、知觉、记忆、思维、想象和语言等。“海外学习者对中国文化符号的认知和理解,有利于解析‘文化符号,找出短板和问题,从而去调整当前中国文化对外传播的方向和主题。”[5]面对陌生的中国文化,很多海外的学生是很难去想象的,他们的脑海中对“中国文化的概念”是没有的,“再加上历史不同时期,西方社会对中国的认知并非一成不变,他们时而赞美中国,时而又贩抑中国,甚至妖魔化中国。文化渗透论和‘新殖民主义论,捕风捉影地鼓吹中国‘好斗、‘有野心。”[6]因为大多数的西方国家会带有偏见的眼光或是“他国”的角度来看待其他国家,而不是根据他国的实际情况来认识和了解。汉语又是世界上最难学的语言。这就让很多学生望而却步,若是能在上课时,选择一些“有趣的、代表性、可操作性强”的文化符号让学生能够在文化课上,参与具体教学活动,从中获得体验感,增强其积极性,从而拉近汉语学习者与中国文化的距离。光是靠老师单方面的讲授文化符号或是让这些文化符号存在于课本中。不知不觉中在汉语学习者脑海里就产生了对中国的刻板印象。学生普遍地认为中国不断地加强汉语的传播,是在侵入他们的语言,伤害他们的文化。从这个方面可以看出,我国在对外的宣传上是不够的和不到位问题,应提高到国家政策层面、国家领导人言行层面等,并努力使中国从国际规则的服从者变成制定者,助力意识层面的传播。同时也要认识到中文的国际地位也远远的低于英语,没有国际语言的优势。所以,老师要积极地引导学生与中国文化符号进行近距离地接触,多角度、多层次地去认识与了解中国文化符号,通过对文化符号的学习,去探究其蕴含的中国文化思想。语言有效的输出,可以带来文化的交流和碰撞,也能让国外不熟悉和有抵触中国情绪的国家能有机会去感受和认识我国的文化,摒弃刻板印象。作为传播语言的对外汉语教师或是其他的传播者,就有责任和义务在教学的过程中,让学生了解到中文的传播,是可以促进人与人之间的交流和沟通,利于交往增进情感的工具。进而增强合力,消除隔阂。

四.对外汉语教学中“文化符号”的教学案例分析

俗话说:“光说不练假把式”“实践是检验真理的唯一标准”。要注意到虽然现在很多的对外汉语老师也会从“文化符号”入手去进行教学,但是却依然选择很多年前的或是已经让汉语学习者知晓的文化符号去教学。我国自从改革开放40年以来,国家面貌已经发生了翻天覆地的变化,在众多领域都取得了举世瞩目的成就,也涌现了很多新的文化符号。美国学者乔舒亚库雷默指出:“中国欣欣向荣、引人入胜的当代文化越来越吸引全世界的眼球。这让中国人有着足够的信心去吸引国际社会的注意力。然而中国一些官员、老师、文化传播者在展示本国的文化时,却仍然习惯于选用那些老掉牙的戏剧、文打武斗的功夫和平淡无奇的茶叶,他们都还未意识到如何充分利用当代中国的文化先锋。”[7]作为对外汉语教学方面,老师应该要勇于创新,着眼于实际选择或寻找更能代表我国当代社会的“文化符号”,摆脱于课本、教材,向汉语学习者展示真正的中国是什么样的,以及中国百姓的生活又是什么样的。

通过百姓的衣、食、住、行等四个方面来选取文化符号,在课堂上向汉语学习者展示中国普通百姓的具体生活。在“衣”方面,可以选择一些具有中国少数民族特色的服饰或者是最近几年兴起“汉服、唐装、中山装、旗袍”等文化符号,借助图片或者视频,老师也可以身着汉服服装向他们介绍“汉服”的由来,邀请汉语学习者也尝试穿一下汉服,增强他们的体验感和兴趣;在“食”方面,我国素有“烹饪王国”的美誉,可以选择“八大菜系:闽菜、粤菜、鲁菜、淮扬菜、浙菜、湘菜、川菜、徽菜。”的文化符号来介绍我国的饮食文化,不同的菜系有不同的做法也代表了不同地区的文化。例如“粤菜”也称为“广东菜”,包含潮州菜、潮汕菜、客家菜。粤菜源自中原,传承了孔子所倡导的“食不厌精,脍不厌细”的中原饮食风格,因此粤菜做法比较复杂、精细。从菜的差异就可以看出我国文化的博大精深;在“行”方面,可以选择“高铁”为文化符号,如今我国已成为世界上高铁运营里程最长的、高速列车运行数量最多的、商业运营速度最快的、高铁技术体系最全面的国家。这是非常值得我们骄傲的,为祖国的强大而自豪。也应该让外界了解中国已然与几百年前的落后、贫穷的中国完全不同;在“住”方面,我国住房条件取得巨大进步,且通过一系列的住房补贴和政策支持,让我国农村居民生活条件得到显著的改善,广大人民增强了安全感和幸福感。

综上,汉语推广和对外汉语教学的重点是传播好中国优秀的文化和讲好“中国故事”,加强中国与世界的交流,让更多的人想要去认识和了解中国文化并喜欢上中国文化。文化符号作为对外教学和传播中华文化的一部分,加强对其的研究,不仅让教学者能更加深入地掌握我国的文化,也能让汉语学习者对我国的文化有更加全面的认识。因此,对外汉语教师在选择中国文化符号时要因地制宜、审时度势、因势利导,更加慎重、全面地去促进和推动对外汉语教学工作的顺利开展。

参考文献

[1]李岗.跨文化传播引论——语言符号文化[M].四川出版集团巴蜀书社,2011年版,7.

[2]王一川.我国大学生中外文化符号观调查[J].当代文坛,2010(6):4-20.

[3]蒙象飞.中国国家形象建构中文化符号的运用与传播[D].上海外国语大学,2014.

[4]李艳红.试论对外汉语教学中的中国文化符号教学[J].现代交际,2017(7).

[5]彭聃龄.普通心理学[M].北京师范大学出版社,2010年版.

[6]中国文化的海外流行文化符号[J].载《环球时报》,2007年11月.

[7](美)乔舒亚.库珀.雷默等:中国形象外国学者眼里的中国[M].社会科学文献出版社,2008年版.

(作者单位:贵州财经大学)

猜你喜欢
文化符号对外汉语教学
建设“三型”高校基层党组织实践策略研究
对外汉语教学中的文化教学
论川端康成作品中的民俗美
浅谈组织教学在对外汉语教学中的重要性
对外汉语课堂游戏教学设计
对外汉语听力教学初探