基于WOS与CNKI的跨文化素养研究文献计量分析

2023-01-12 00:38雷琬瑢
教育观察 2022年35期
关键词:外语教学发文跨文化

雷琬瑢

(湖南第一师范学院外国语学院,湖南长沙,410205)

跨文化素养是指在全球化世界中,个体能与他人适恰地交际并且完成相应工作任务的各类品质之综合。它既是不同文化间理解与交流的必备技能,也是21世纪国际社会提升教育质量所普遍关注和研究的热点话题,被许多世界组织和国家列入21世纪学生发展核心素养。[1]《中国学生发展核心素养》将跨文化素养纳入其中,足以体现跨文化素养在我国教育和学生发展中的重要作用。[2]

目前,国内外有关跨文化素养的研究迅速增加,包括跨文化素养的理论研究、作为公民素养的跨文化素养构成与培养研究、外语教学中的跨文化素养研究等。但是不同国家和不同地区对跨文化素养的研究,无论是研究重点、研究速度还是研究内容,都存在显著差异。因此,本文借助文献计量法对国内外跨文化素养研究的数量关系、变化规律、分布结构和研究趋势等内容展开分析,厘清该领域的现状和研究方向,为研究者开展相关研究提供指引和参考。

一、文献来源与研究方法

Web of Science核心合集数据库(WOS)和中国知网(CNKI)数据库是国内外较为权威和全面的科学研究数据库。[3]因此,本文以WOS和CNKI为数据来源,对两个数据库2000—2022年有关跨文化素养研究的文献进行分析。检索时间为2022年8月11日,时间跨度为2000年1月1日至2022年6月30日,在WOS中以“intercultural competence”或“intercultural communicate*competence”为主题进行高级检索,文献类型选择“论文”,语种选择“英语”,共筛选出文献1973篇;而在CNKI中,采用主题词为“跨文化素养”“跨文化能力”或“跨文化交际能力”的高级检索方式,来源类别为“北大核心”或“CSSCI”,剔除会议通知、书评等,共检索到文献757篇。将收集到的文献,运用文献计量学对两个数据库的文献进行对比,从年度发文量、所属机构、所属国家或地区、高被引率作者、文献来源和关键词等方面进行统计分析,探究两个数据库收录论文的特点与规律。

二、 跨文化素养研究现状分析

(一)年度发文量分析

科研文献的历时年度数量可以客观反映某一研究领域的发展历程与研究深度。从WOS和CNKI两个数据库中检索2000—2022年跨文化素养的相关文献,两个数据库所收录的文献总量在2000—2010年相差较小,但在2011年之后WOS的发文量迅速增加,并且在2020年达到最高(图1)。

图1 2000—2022年WOS和CNKI发文量

从图1可以看出,2000—2022年WOS的发文量呈增长趋势,而CNKI的发文量基本保持平稳,这与各个国家和地区对待跨文化素养的科研政策以及重视程度有一定联系。总体来看,CNKI与WOS关于跨文化素养研究发文量的差距正逐渐变大。

(二)文献所属机构分析

本文基于WOS和CNKI两个数据库收录的跨文化素养研究文献,对发文量排名前十的机构进行了排序,从而分析两个数据库中有关跨文化素养研究机构的情况,结果如表1所示。

表1 WOS和CNKI中发文量前十的机构

由表1可知,针对跨文化素养的研究主要集中于高校或高校联合体。在WOS中,乌克兰教育科学部(Ministry of Education Science of Ukraine)、喀山联邦大学(Kazan Federal University)、伦敦大学(University of London)、佛罗里达州立大学系统(State University System of Florida)和昆士兰大学(University of Queensland)的研究较为深入。在CNKI中,发文量最多的是北京外国语大学,发文量为20篇,华东师范大学紧随其后,发文量为13篇。排名前十的机构共发表研究论文239篇(WOS)和105篇(CNKI),分别占总发文量的12.114%和13.871%。由此可见,两个数据库发文量排名前十的的机构在各数据库中的发文量比例相差不大。

(三)发文国家/地区分析

国际刊物的发文量能够客观反映出一个国家在某个研究领域的影响力。[4]在WOS检索到的1973篇文献,分布范围广泛,高达94个国家,平均被引次数(包括自引)为9.67,H因子为56。在WOS中对国家/地区的检索结果进行分析,通过引文报告可以了解各个国家/地区的研究论文影响力。排名前十国家的H因子、发文量、平均被引次数和总被引次数如表2所示。

表2 WOS中不同国家/地区发文量

从发文量来看,排名前十的国家或地区分别是美国、澳大利亚、中国、英格兰、西班牙、俄罗斯、德国、加拿大、土耳其、乌克兰。从总被引率(含自引)来看,美国、澳大利亚、英格兰位居前三。均被引率与总排名一致,分别是美国、澳大利亚和英格兰,这三个国家论文的H因子也领先于其他国家。我国均被引率为9.21次,排名第七,H因子与德国相同,并列第四。

由此可见,在跨文化素养研究领域,美国、澳大利亚、英格兰等以英语为母语的内圈(inner circle)国家的研究论文影响最大,其次是以英语为外语的扩展圈(extending circle)国家,而以英语为官方语言的外圈(outer circle)国家在跨文化素养研究方面的影响力则不大。尽管扩展圈国家的论文影响力不及内圈国家,但是在数量上却远超过内圈国家,由此表明,扩展圈国家非常重视跨文化素养研究。就中国来说,虽然被引率与内圈国家有一定差距,但发文量和H因子排名却非常靠前,这表明我国的研究论文在该领域具有很大的国际影响力。

(四)发文作者分析

论文被引次数在很大程度上反映了文章的质量与关注度,也反映了文献和研究团队在学术界的影响。[5]在WOS中,单篇被引率最高的文章是2003年Hammer等人发表在InternationalJournalofInterculturalRelations上的文章,该文章在Bennet理论框架的基础上构建了跨文化发展问卷(IDI)。[6]该文的引用次数为578次,平均每年被引用28.9次;在CNKI中,张殿玉的《英语学习策略与自主学习》[7]和高一虹的《跨文化交际能力的培养:“跨越”与“超越”》[8]被引频次分别达到1082次和845次,年均被引60.1次和40.2次(表3)。由此看出,CNKI的文献单篇被引次数远远高于WOS。

表3 WOS和CNKI中被引率前十的作者

表3显示,在WOS中,被引率较高的10篇文献,只有2篇发表在同一期刊LanguageLearning&Technology上,其他8篇均发表在不同期刊上;而在CNKI中,被引率较高的10篇文献,有5篇发表在《外语与外语教学》,3篇发表在《外语界》,另外2篇分别发表在《外语教学》和《中国外语》。由此可见,CNKI中被引率较高的文献都集中于《外语与外语教学》《外语界》等,而WOS的高引率文献则分散于多本不同的期刊。20篇高引率文献中的第一作者均不同,说明没有作者发表过2篇被引率排名前十的文献。这能帮助科研人员在WOS和CNKI中更有针对性地查阅文献。

(五)文献来源分析

不同主题刊物的发文量可以反映出这本刊物的研究领域和偏好特点,能为研究者查阅文献和投稿提供参考。WOS和CNKI两个数据库在跨文化素养领域发文排名前十的期刊中的总发文数分别为354篇和251篇(表4、表5)。

表4 WOS中跨文化素养研究载文量前十的刊物

表5 CNKI中跨文化素养研究载文量前十的刊物

从表4可以看出,在WOS中,发文量最多的是InternationalJournalofInterculturalRelations(83篇),年均发文3.95篇,其次是InterculturalEducation(76篇),年均发文3.62篇。从表5可以看出,在CNKI中,发文最多的是《中国成人教育》(47篇),年均发文2.24篇,其次是《外语界》(39篇),年均发文1.86篇。总体来看,WOS年均发文16.86篇,而CNKI年均发文11.95篇。由此可见,CNKI的刊物中有关跨文化素养的发文量要低于WOS。

(六)研究主题分析

高频关键词最能反映和概括文献的主题和内容,进行高频关键词分析有助于研究者了解某领域的研究核心和焦点,横向把握研究重点。运用CiteSpace分别对WOS和CNKI中检索到的文献进行高频关键词网络分析,结果如图2和图3所示。

图2 WOS文献高频关键词网络关系图

图3 CNKI文献高频关键词网络关系图

由图2可知,“intercultural competence”“culture”“intercultural communication”“study abroad”“competence”是WOS中有关跨文化素养研究的核心关键词,这几个关键词与其他关键词之间的联系最为紧密;“intercultural communicative competence”“foreign language”“acculturation”等也是跨文化素养领域较为重要的内容。这说明国外跨文化素养研究集中于国际交流、海外学习、文化适应和外语教学等方面。

由图3可知,CNKI主要以“英语教学”“外语教学”“跨文化”“交际能力”“大学生”为跨文化素养研究的核心关键词。较重要的研究结点还有全球化、文化教学等,说明国内跨文化素养研究主要集中于外语教学[9]和培养大学生跨文化能力[10-11]等方面。

综上所述,国内外在研究主题上有较大差异。虽然都是围绕如何在语言教学中提高跨文化素养的问题开展,但国外的研究范围更广,应用性也更强,更关注跨文化素养在文化、生活、教育、交流等领域的应用;国内则更关注跨文化素养与外语教学的结合,较少涉及经济、生活等方面。

三、总结与启示

通过对WOS和CNKI 2000—2022年跨文化素养的研究文献进行计量对比,得出以下结论。

从年度发文量来看,国外关于跨文化素养研究的发文量逐年增加,说明世界各国对该领域的关注度越来越高,同时表明该领域具有巨大的研究潜力。国内发文量则趋于平稳,说明目前国内对跨文化素养的研究仍处于困难期和敏感期,在研究理论和研究方向上有待创新和突破。

从研究机构来看,教育部门牵头的机构或大学系统的发文量较大,说明研究机构间的合作能促进研究成果的产出。

从国家和地区来看,美国、澳大利亚、英格兰等内圈国家的论文在总被引次数、平均被引率和H因子等方面均位居前列,而中国、俄罗斯等扩展圈国家的研究论文在国际影响力上仍与内圈国家存在一定差距。

从载文量来看,InternationalJournalofInterculturalRelations和《中国成人教育》分别是国内外载文量最多的刊物。不一样的是,国外被引率较高的文献一般分散发表在不同刊物上,而国内被引率较高的文献,一般集中发表在相同刊物上。国内文献的单篇被引率远高于国外,表明国内在跨文化素养领域已经出现领军人物。

从关键词来看,国外对跨文化素养的研究领域更广,更注重实际应用。国内则更关注外语教学领域的跨文化素养,由此反映出国内外在研究方向上的差异。

就我国跨文化素养研究者而言,一方面,应加强对跨文化素养研究内容的多元拓展。尽管跨文化素养已经引起国内研究者,尤其是外语教育研究者的重视,但仍然缺乏对跨文化素养的实际结构和各结构成分关系的探索。另一方面,鼓励开展学者与研究机构之间的合作,形成研究联盟,或者与其他国家,尤其是与内圈国家加强交流合作,不断提升我国跨文化素养研究的国际影响力。

猜你喜欢
外语教学发文跨文化
从震旦到复旦:清末的外语教学与民族主义
10条具体举措! 山东发文做好返乡留乡农民工就地就近就业
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
石黑一雄:跨文化的写作
The Connection Between “Wolf Child” Story and “Poverty of Stimulus” Argument
论跨文化交流中的冲突与调解
跨文化情景下商务英语翻译的应对
外语教学法的进展
论词汇的跨文化碰撞与融合