英汉焦虑情感隐喻表征的时空特质差异

2022-08-18 14:11:00毛智慧
大众文艺 2022年14期
关键词:空间性时间性英汉

李 翔 毛智慧

(宁波大学科学技术学院,浙江宁波 315300)

一、前言

情感是人类世界不可或缺的组成要素,情感将人们紧密相连,组成了万千世界,形成了多姿多彩的文化现象。古往今来,语言都是人类表达情感强有力的载体,是情感呼之欲出的生动再现。情感在语言方面的表征形式有很多种,隐喻就是其中之一。隐喻是认知现象和语言现象的有机统一体。隐喻是用某一领域的经验来说明和理解另一类领域经验的一种认知活动。在人类的历史进程中,焦虑情感贯穿始终。因此当人们表达焦虑情感时,也往往会使用隐喻,将抽象的情感化为具象的物质,便于人们理解在不同情境下情感的表达。在一些情况下,隐喻来源于生活中人们明确、具体的经历,从而帮助人们理解高度抽象、复杂的概念。本文以BCC、CCL、搜索引擎必应和百度为语料来源,着眼于焦虑情感的隐喻表征差异,通过英汉时空性理论具体分析,英语在焦虑情感隐喻表征方面偏向时间性,汉语在焦虑情感隐喻表征方面偏向空间性。

二、英语时间性和汉语空间性特质

时间和空间是衡量事物的两个基本尺度。任何事物都有时空的双重特质,事物会在某一特定的时间状态下以一定形式的空间状态存在、演变。时间是衡量事物运动发展的纵向尺度;空间是承载事物状态,运动发展的横向尺度。洪堡特指出语言结构是民族精神文化的外在体现。在此基础上,王文斌教授强调英汉民族所处的社会文化环境不同,其所处地域的人文风俗会对本民族的思维认知带来辐射影响,由此英汉民族对于时空观有各自的侧重性,英语侧重时间性,汉语侧重空间性。本文基于英汉时空性理论,以BCC、CCL、必应和百度等搜索引擎为语料来源,聚焦考察英汉焦虑情感隐喻表征时空性特质差异。

三、英语中焦虑情感在隐喻表征中的时间性

英语是时间性的语言。它侧重对事物的动作变化进行编码,并从事物的行为等变化过程中寻求和感知时间的流动轨迹并把握其特性,形成英语中线性时间观的特点。亚里士多德、陈平等学者也表明,动词具有时间性的特质。在搜集到的英语焦虑语料中,有一部分为动词性隐喻,即把运用到的动词与句中逻辑上的主语或宾语构成的冲突所构成的隐喻。但大多数还是名词性隐喻,但这些名词含义中往往含有动态的变化过程。我们发现,英语焦虑情感隐喻的构建倾向于时间性思维,其时间性特质主要体现在两个方面:连续性和动态性。

(一)连续性

连续性是自然界某些物质的一大特性,尤其是边界不明显及抽象物质,常体现于事物之间是一个连续的统一体,内部构成物质一致,且内部相邻物质间没有明晰的界线,所以我们很难用数量或是个体去描述连续性物质。在一定的空间内,连续性物质具有不稳定性,会随着时间的变化,改变其外在的形态及体积,但其内在的物质属性并没有发生实质性的改变。在英语“焦虑”情感隐喻中有极大一部分隐喻来自自然界中常见的连续性物质有水、火、乌云、山峦等,这些物质的共同特征是形状不稳定、状态不确定、边界不清晰。如:

(1)His heart is burning with anxiety.(焦虑是火)

(httрs://www.сlubmеntаlhеаlthtаlk.соm/саn-аnхiеtу-саusеburning-sеnsаtiоn/)

(2)Anxiety оvеrwhеlms уоu аll thе timе.(焦虑是洪水)

(httрs://оnbеing.оrg/blоg/shаrоn-sаlzbеrg-whаt-tо-dоwhеn-аnхiеtу-оvеrwhеlms-уоu/)

(3)Anxiety is а dаrk сlоud аbоvе mу hеаd.(焦虑是乌云)

(httрs://sуmbоlismаndmеtарhоr.соm/аnхiеtу-mеtарhоrsidiоms-similеs/)

(4)It wаs аn unhарру lifе thаt I livеd,аnd its оnе dоminаnt аnхiеtу,tоwеring оvеr аll its other anxieties as a high mоuntаin аbоvе а rаngе оf mоuntаins.(焦虑是山峦)

(httр://www.lоudlit.оrg/аudiо/grеаt_ехресtаtiоns/раgеs/47_02_grеаt_ехресtаtiоns_nа.htm)

例(1)“burning”(燃烧),隐含了焦虑是火的隐喻。由于火给人的第一印象往往为“热、燃烧”,人在焦虑的情境中往往会烦闷、燥热。火在燃烧时的形态在一定时间内是不稳定的,且无清楚的边界。例(2)“overwhelm”原义为淹没,是建立在概念隐喻“焦虑是洪水”的基础之上的。洪水具有连续性物质的特征--不确定性、同质性和无边界性。施喻者聚焦于洪水水流湍急、破坏力大、延续时间久等特点,突显出焦虑情感的类似特征。例(3)中将焦虑隐喻为“乌云”。始源域“云”也是具有连续性特征的物质,形态变化丰富,飘忽不定,无特定边界。例(4)中,则是基于“焦虑是山峦”的隐喻,山峦也是无清晰边界的事物,连绵不断,很难找到起始点和终止点,也体现了时间性的特质。

(二)动态性

凡是事物必然有其存在的状态。“动”是运动事物的一大特征,也是证明时间变化的一大佐证。事物的运动需要一定的时间来进行,同时时间的存在也让物质的运动过程有迹可循。英语的语言结构宛如音乐,音乐具有时间性特质,它表现在一定时间内旋律的衔接和延续,富有动态变化的艺术美感。通过隐喻,我们也可以感受到焦虑情感并非像水平线般一成不变,情感的强弱会随着事物本身及时间的改变发生相应的变化。这种情感上的变化并非按照一定的规律进行,而是不稳定的,随机性的。如:

(5)In thе middlе оf thе аnхiеtу аttасk,уоu саn fееl likе уоu’rе drоwning in wаtеr аnd struggling tо kеер аflоаt.Yоu knоw уоu nееd tо tаkе а dеер brеаth.(焦虑是溺水)

(httрs://sуmbоlismаndmеtарhоr.соm/аnхiеtу-mеtарhоrsidiоms-similеs/)

(6)Аnхiеtу grаbs mе bу thе thrоаt.(焦虑攫住了我的喉)

(httрs://аllроеtrу.соm/роеm/16441226-аnхiеtу-grаbbеdmе-bу-thе-thrоаt-bу-blасkstаr55)

(7)Аnхiеtу hаtеs rеst аnd fаvоrs fight-оr-flight .(焦虑讨厌休息,喜欢战斗或逃跑)

(httрs://www.hеаlthсеntrаl.соm/аrtiсlе/whаt-is-fight-оrflight-аnd-hоw-dоеs-it-rеlаtе-tо-аnхiеtу)

(8)If уоu lооk аt wаvеs in thе осеаn,thеу соmе оnе аftеr thе оthеr.Similаrlу,уоu might ехреriеnсе аnхiеtу fоr а fеw dауs but thеn it fаdеs.Аnd thеn,it will соmе bасk а fеw dауs lаtеr.(焦虑是波浪)

(httрs://sуmbоlismаndmеtарhоr.соm/аnхiеtу-mеtарhоrsidiоms-similеs/)

例(5)目标域是焦虑,始源域是溺水。溺水是一个动态变化过程,溺水时人往往极力挣扎,身体不停运动,整个过程具有动态性。施喻者借溺水这个动作,突显出焦虑的相似特征。例(6)本句的主语“焦虑”与动词“攥”构成语义上的冲突,形成隐喻。“攥”是手部的动作,指牢牢握住,施喻者欲表达焦虑让人窒息。例(7)本句将人的行为fight(战斗)和flight(逃跑)的动态特征赋予本句中的目标域焦虑,二者产生语境冲突,形成隐喻,突出焦虑的动态特点。例(8)本句基于“焦虑是波浪”的隐喻。波浪虽是指称事物的名词,但其会随着时间起伏翻滚,涌动消逝,具有明显的动态性和时间性特征。此处将波浪的时间性特质映射到焦虑情感,给人以丰富多样的视觉体验。

四、汉语中焦虑情感在隐喻表征中的空间性

汉语是空间性语言,其擅长用具象语言对一定空间内的事物进行相应的语言编码,从而反映出事物在大小、形状、体积和数量等方面的特征。汉语以事物形象为主导,擅用空间性思维,侧重对主体的描摹,这就如同中国的山水画卷,在一定空间内合理对所绘景物布局构图,来凸显主体物象的特征,形成一定的视觉冲击。我们发现,汉语焦虑情感表征也呈现出空间性思维的特点,其空间性特质主要体现在两个方面:具象性和多维性。

(一)具象性

汉民族在语言输出方面侧重对事物具体形貌的关切,这是空间性的一大体现。隐喻的典型作用一方面可以帮助我们利用已知的事物来理解未知的或不熟悉的事物;另一方面也可以帮助我们重新审视已知的事物。通过将原本虚拟抽象的情感具象化为可感知的实体,以形象为主导,借助喻体意义和本体语境的冲突,反映事物在该语境下的特征。如:

(9)当我们在人生的道路上狂奔时,点踩一下焦虑这个“刹车片”,片刻的停顿或减速,就是一个调整。(焦虑是刹车片)(www.360doc.com)

1.1 研究对象 选取了2017年1月至2018年5月安徽省肿瘤医院收治的脊柱转移性肿瘤(包括胸椎,腰椎转移癌)80例,其中男性43例,女性37例;年龄范围32~87岁,年龄(65.8±10.3)岁。通过计算机按照随机数字法分为氨甲环酸组和对照组,每组各40例。

(10)生活毕竟不是一条直线,而是非线性编织成的一张网,焦虑就是这网上的绳结。(焦虑是绳结)(www.360doc.com)

(11)假如你的心是一片荒芜的园地,堆满了焦虑的石块……(焦虑是石块)(BCC)

(12)生活中焦虑是一把双刃剑,可以让我们所向披靡,也能让我们自乱阵脚。(焦虑是双刃剑)(BCC)

以上4个例句都借助隐喻,将抽象的焦虑情感进行具象编码和临摹,细化不同语境中焦虑情感的特点。例(9)刹车片是具象的实物,将始源域刹车片“刹车”的特点映射到目标域焦虑情感中,施喻者欲表达焦虑能给人以缓冲的时间思考人生,及时调整。例(10)基于“焦虑是绳结”的隐喻,把绳结“凹凸不平”的特点映射到焦虑情感中,将“焦虑带给人坎坷”的特点具象化、生动化。例(11)将始源域“石头”多而重的特点映射到目标域“焦虑”情感中,将焦虑带给人的精神压迫具象化、实体化。例(12)立足于“焦虑是双刃剑”的概念隐喻,化虚为实,将焦虑情感具象化,凸显了焦虑情感具有两面性。

(二)多维性

空间中既存在着平面的事物也存在着立体的事物。平面事物包括点状,线状,面状等。立体事物包括球体,立方体,圆柱体等具有一定三维空间结构的几何体状物。在汉语焦虑情感的隐喻表征方面,通常会化抽象情感为具象实体。在隐喻表征上会将始源域的特征映射到目标域中,使其符合对应语境下的情感表征模式。根据始源域的空间结构特点,可以依次划分为零维的点状,一维的线状,二维的面状,三维的立体状等多个维度。如:

(13)亚丹的声音里带了一点焦虑。(焦虑是零维点状物)(BCC)

(14)我说高洋当时和其他人一样……后来喝了不少酒也没流露出一丝焦虑。(焦虑是一维丝线)(CCL)

(16)这来的容易,去的也容易的焦虑气氛麻醉了一些人——组成了一幅令人焦虑的画面。(焦虑是二维画面)(CCL)

例(13)基于“焦虑是点状物”的隐喻,用代表零维意象的“一点”来形容焦虑的程度,即数量少、占比小、程度轻,突显出焦虑给人带来的影响不大。例(14)始源域是“丝线”,目标域是“焦虑”,将丝线的特征映射到焦虑情感中,赋予焦虑情感以一维线性的意象图式,突显出焦虑给人带来微小的持续影响。例(15)将焦虑视作三维容器,将其有边界化、可量化,施喻者将三维容器的意象图式投射到目标域中,欲表达焦虑“覆盖面广”的特点。例(16)“画面”是空间性质的二维结构,施喻者通过“焦虑是画面”的隐喻,赋予焦虑二维的视觉属性。上述各例焦虑情感在视觉化或具象化的隐喻表征图式中,被赋予了相应目标域所表现出来的零维、一维、二维及三维的空间结构,获取了具体的视觉外观属性,折射出汉民族独特的空间性思维。

结语

通过对英汉焦虑情感隐喻对应的时空性特征分析,可以发现英语在运用焦虑情感隐喻时有较强的时间性特质,隐喻中涵盖动词性隐喻,能表现出隐喻情感动态变化的特点;也包括名词性隐喻,这些名词含义中往往含有动态的变化过程,总体而言,英语焦虑情感隐喻的时间性特质可概括为连续性和动态性。汉语在焦虑情感隐喻构建时倾向空间性特质,将抽象的情感具象化为可感知的实体,以形象为主导,借助喻体意义和本体语境的冲突,反映事物在该语境下的特征,具体表现为具象性和多维性。由于英汉两民族的情感认知模式不同,两者产生了对应的时空思维方式,两种语言进而演化形成了各自的焦虑隐喻意象图式。

猜你喜欢
空间性时间性英汉
《哈莱姆二重奏》的空间性探微
智珠二则
领导文萃(2018年14期)2018-07-31 09:58:22
空间规划体系变革与水利规划的空间性设计
舞蹈艺术发展进程中的审美鉴赏能力
戏剧之家(2017年1期)2017-02-05 13:29:39
论存在与非存在
求知导刊(2016年24期)2016-10-14 14:59:34
商务英语翻译中英汉褒贬义词的应用探讨
浅谈英汉习语的文化差异及翻译方法
论海德格尔《存在与时间》中的空间观念
英汉文化中的委婉语应用对比分析
如何奠基形而上学:康德与海德格尔
江汉论坛(2014年6期)2014-12-05 15:02:56