新年到,祝福到!
过去一年,是“披荆斩棘”值得铭记的一年,高温干旱、山火来袭、疫情蔓延,我们不遗余力攻坚克难,让全世界看到中国人的力量,让重庆人民坚韧的精神熠熠生辉。我们守望相助,通过“云端连线”,同世界各国携手加强抗疫合作,共同探讨多领域合作机遇,推动经济复苏。成渝“CP”持续深化合作,共建项目遍地开花……
崭新的一年如约而至,本刊特邀各国驻渝蓉领事官员为读者朋友送来新年祝福。回顾2022,期待2023,一起再出发!
匈牙利驻重庆总领事馆总领事 葛凯达
《重庆与世界》杂志的读者朋友们,重庆市民朋友们,你们好!我是匈牙利驻重庆总领事馆的总领事葛凯达。在这辞旧迎新之际,我谨在此恭祝大家兔年吉祥,身体健康,万事如意!新年新气象,祝福成渝地区的发展欣欣向荣,也希望匈牙利和成渝地区之间的国际旅行交往能够尽快恢复繁荣!
I extend my best wishes for the people of Chongqing as we welcome the Year of the Rabbit. May this new year see us reaching new heights in our personal and professional lives, and continue to bring us the blessings of good health, happiness, and success.
I look forward to further strengthening the bonds we have forged over the years with our friends in the Chongqing Municipal People’s Government, business enterprises, and partners in the private sector, as well as form new friendships with people we will meet along the way, as we promote closer ties between the Philippines and Chongqing and our peoples.
Xin Chun Kuai Le! Tu Nian Xing Wang !
菲律宾驻重庆总领事馆总领事 玛友
值此兔年之际,我向重庆人民致以最良好的祝愿。愿新的一年我们在个人和职业生活中达成新的高度,并继续为我们带来健康、快乐和成功的祝福。
我期待着进一步加强多年来与重庆市人民政府,工商企业的朋友以及私营企业的合作伙伴建立的联系,并与我们在未来道路上遇到的新朋友结成新的友谊,并促进菲律宾和重庆两国人民之间的联系更加密切。
新春快乐!兔年兴旺!
玛友
新年快乐!
去年新冠疫情持续严峻,夏天也有酷暑、电力不足、山火等,是非常艰难的一年。但另一方面,也是中日邦交正常化50周年,日本和重庆进行了很多的合作和交流。
2023年是日本驻重庆总领事馆成立25周年(包括原日本大使馆办公室)。最重要的是,日本和重庆之间的各种交流也将重新开始,并活跃起来。让我们互相携手,度过美好的一年吧。
玉米淀粉经过挤压膨化后,糊化度明显升高,糊化度能达到90%以上[5]。脱胚玉米经过挤压后,在室温下冷却,这为RS3的形成提供了条件。利用挤压膨化脱胚玉米制取葡萄糖浆时,RS3的产生反而影响挤出物制得的糖化液的DE值。RS3主要存在于过滤的滤饼中,因而需要探索适当的挤压参数,使脱胚玉米挤出物产生RS3的量最少,从而较小地影响脱胚玉米挤出物制备糖化液的DE值。
祝大家,身体健康!兔年大吉!
日本驻重庆总领事馆总领事 高田真里
缅甸驻重庆总领事馆总领事 吕真才
Querido amigos de Chongqing,
En nombre del Gobierno y del pueblo uruguayo quiero desearles un muy feliz año nuevo chino del Conejo.
Les deseo que celebren este nuevo año junto sus seres queridos y su familia y que sea un año con mucho éxito y prosperidad.
El nuevo año chino del conejo es muy especial, celebramos el aniversario de los 35 años de relaciones entre Uruguay y la R.P. China. En este sentido, el Consulado General de Uruguay en Chongqing continuará trabajando en fortalecer los profundos lazos de cooperación y amistad que unen a ambos países.
Uruguay, ha establecido su Consulado General en Chongqing para el oeste de China estratégicamente ubicado en el círculo económico Chongqing - Chengdu, un territorio en pleno crecimiento y con grandes oportunidades, el cual forma parte importante de la iniciativa de la Franja y la Ruta, ideada por el Presidente Xi Jinping, a la que Uruguay se uniera desde hace ya varios años,siendo el primer país de nuestra región en hacerlo.
En ese sentido, es que quiero aprovechar esta ocasión para reiterar la voluntad de Uruguay en seguir avanzando hacia la integralidad de la asociación y la amistad con China y el pueblo chino.
Me despido, invitando a los líderes y al pueblo de Chongqing a visitar Uruguay y al Departamento de San José, hermano de Chongqing.
Feliz año Nuevo chino del conejo!
Xie Xie
乌拉圭驻重庆总领事馆馆长 瓦伦丁·图里斯·坎巴塞雷斯
亲爱的重庆市民朋友们,
我谨代表乌拉圭政府和人民,祝大家兔年吉祥!希望大家能够与自己的亲朋好友共度佳节,祝愿大家来年万事如意,收获满满。
兔年是特殊的一年,(因为就是在这一年)我们将迎来乌中正式建交35周年纪念。乌拉圭驻重庆总领事馆也将继续为加强双边合作、深化双边友谊而全力以赴。
乌拉圭,将它辐射范围为中国西部地区的总领事馆设立在重庆市,地处战略性的成渝双城经济圈,这片土地全面发展、充满机遇,同样也是习近平书记提出的“一带一路”倡议的重要组成部分。乌拉圭作为拉美加勒比地区第一个加入此倡议的国家,已经参与其中很多年了。
因此,我想借此机会再次传达乌拉圭对于继续深化与中国全面伙伴关系、对于加深与中国人民友谊的热情意愿。
最后,诚挚邀请重庆的领导以及重庆的市民访问乌拉圭,访问圣何塞省—重庆市的友城。
亲爱的重庆人民,
兔年快乐!
谢谢
瓦伦丁·图里斯·坎巴塞雷斯
加拿大驻重庆总领事馆副总领事 谭詠诗
重庆的2022年不太容易。这个夏天我们度过了破纪录的高温天气,高温也带来了干旱和巨大的山火;疫情又从秋季开始蔓延,对人们的生产生活带来了影响和挑战。然而,经历过这些,重庆人民的坚韧精神更加熠熠生辉。重庆市政府做出了很大努力保障人们的生活,可以看到目前人们的生活正有序地恢复到往常的秩序。
如今我们迎来了新的2023年,我们可以重整旗鼓、重新出发,开始新机会。在2023年,我们期待重庆在成渝地区双城经济圈规划项目的助力下高质量发展成为一个更优秀的国际化城市。加拿大驻重庆总领事馆非常高兴能够持续支持重庆的发展。
加拿大是一个多文化国家,我们庆祝各种民族文化和节日。因此,我们怀着同样的喜悦庆祝中国农历春节的到来。我谨代表加拿大驻重庆总领事馆,祝大家兔年新春快乐、身体健康、万事如意、心想事成!
Buon anno al popolo di Chongqing! Vi auguriamo buona salute e buona fortuna!
Auguriamo a tutti di poter realizzare i propri sogni che sia un felice 2023!
祝重庆人民新年快乐,身体健康,万事如意!
祝福大家2023年开心快乐,梦想成真!
意大利驻重庆总领事馆领事 罗莉安
罗莉安
新加坡驻成都总领事馆总领事 陈子勤
告别 2022 年,新加坡与重庆的关系不断提升,各领域合作通过双方共同的努力取得良好进展。
迎来新的一年,新加坡期待与重庆共叙友谊,共谋发展,继续推动中新(重庆)互联互通项目再上新台阶。
我代表新加坡驻成都总领事馆祝福读者朋友们免年吉祥安康,事事如意!
韩国驻成都总领事馆总领事 李光镐
澳大利亚驻成都总领事馆全体工作人员
Wishing the people of Chongqing a bright and happy festive season, and best wishes for health and prosperity in the 2023 year of the rabbit!
Australian Consulate-General Chengdu
祝重庆人民在这充满生机和欢乐的节日里,身体健康,事业兴旺,兔年大吉!
澳大利亚驻成都总领事馆