刘宁宁 张 真 周敏仪
(广州华商学院,广东 广州511399)
2020年,新冠病毒肆虐全球,使本就因国际形势变化不容乐观的国际经济与贸易专业学生的就业形势雪上加霜[1]。为提高国贸专业就业率,国贸专业教学中应结合国内外形势的变化,以就业为导向,基于学生自身能力和素质不断加强国贸专业实践教学体系建设与创新。以广州华商学院经济贸易学院2018级国贸专业中的会展英语口译课程教学模式为例进行相关探索和分析,以期对国际经济与贸易专业实践教学体系建设提供一些启示和思考。
会展行业作为新兴经济产业,随着会展经济的快速发展暴露出一个非常重要的问题,即会展人才的缺乏,即便是在北京、上海、广州和深圳这样的一线会展城市里,精通参展商实务的人才亦是少之又少[2]。尤其是国贸专业学生,毕业后大多从事外贸行业,在代表公司参加展会,尤其是国际展会以开拓业务时往往因其会展知识和技能的缺乏而无法充分利用参展机会进行业务拓展。同时,参加国际展会对英语交流能力和交际能力也有较高的要求,这也是促进参展成功的关键。因此,会展英语口译课程的建设和创新迫在眉睫。
会展英语口译作为国贸专业的特色课程,其实践教学的探索尤为值得关注。鉴于此,会展英语口译这门课程的开设以提高国贸国商等专业学生在职场中实际英语应用的能力,增强对会展业及会展常规知识的了解,培养和建立起良好的职业准备和较高的职业素养为目标。结合目前会展英语口译课程教学中存在的问题和不足之处,对会展英语口译教学模式进行创新、探索和实践,以期对国际经济与贸易专业的实践教学体系提出意见和建议。
混合式教学模式是将线上学习与传统课堂教学有机结合起来的一种新的教学模式,教师由教的角色变为指导,混合教学模式是基于会展英语口译课程的教学,通过引入“云班课”进行线下授课和“云班课”教学平台相结合的教学模式。
1. 自主学习理论
近现代以来,随着对教育的重视程度不断加强,自主学习已经逐渐成为教育研究领域的热点问题。自主学习理论即以学生作为学习的主体,通过学生独立地分析、探索、实践、质疑、创造等方法来实现学习目标。在具体教学实践中,该理论强调从学生自身需要出发安排学习内容而学生也要对自己的学习负责。学生在教学活动中应主动学习、积极参与课堂讨论、积极回答问题,有不懂的问题和想法及时提出并积极讨论。在这种学习模式中,教师不再仅仅只是知识的传播者,更是学生的指导者和推动者。
会展英语口译这门课程的课程属性也要求教师在教学时,要转变教学理念,紧跟时代的发展。注重学生在学习过程中的主体作用,以学生为中心,以现代教育理念为指导思想,通过教学设计、教学方法等的合理改进进行教学,使学生在学习会展专业知识的同时掌握相应的语言技能和展会实践操作。
2. LEAP教学理论
LEAP教学模式作为一种兼具实践性和实用性的教学模式已经成为教育教学领域中较为成熟的一种理论。该理论是美国霍特国际商学院推行的注重课堂教学实践与实践环境教学相结合的教学过程设计方法[2]。该教学模式主要包括三个部分:学习(L即learn),体验(E即Experience)和行动规划(AP即Action Project)。LEAP教学模式在会展英语口译课程中应用的第一阶段即学习(Learn)即学生在课堂中学习会展实务相关的理论知识和会展英语语言技能。该模式在会展英语口译课程中应用的第二阶段即体验(Experience)和行动规划(AP即Action Project),即在校内模拟教学的基础上,通过校外顶岗实践教学提高学生的知识技能与会展实践相结合的能力。
LEAP教学模式应用于会展英语口译,对于促进会展英语口译课程改革,会展专业人才培养具有重要的实践和指导意义,也对国贸专业实践教学体系的建设具有重要意义。
“云班课”作为一款基于移动互联环境下,能够满足师生需求的课堂内外线上线下混合式教学模式并能即时反馈教学互动的教学平台[3]。教学过程中通过“云班课”将学生线上学习和线下教学相结合,可以完整记录教师的教学过程和学生的学习活动,管理学生的参与表现以及学习成果。通过合理设置教学环节和教学方法,结合“云班课”根据学生表现给予相应的经验值作为奖励,经验值高低代表了学生有效参与教学活动的次数和表现。基于会展英语口译课程改革实践,以会展行业需求为基础将会展英语口译划分为会展主办方、会展参展商和会展翻译三个课程培养方向,其中每个方向有三个班级,以会展主办方2班为例进行分析。
图1是2020至2021学年广州华商学院经贸学院第二学期国贸专业会展英语口译课程的教学中,2018级国贸会展主办方2班学生整体的学习表现,其中以经验值得的相对差距为基础,与经验值最高的学生差距越大,其实际排名越低。成员中最高经验值为基数,超过 80% (含) 的为优秀,60% (含) 至 80% 为及格,60% 以下为入门。由图1可以看出,在整个学期的经验值分数中,学生整体学习在及格以上的达到97.14%,处于入门水平的只占2.86%。该数据表明,经验值的高低会促使学生努力缩小与最高经验值的差距,有助于激发学生参与课堂的积极性和主动性。
图1 2018级国贸会展主办方2班学生整体学习表现
基于学生的整体表现来看,引入“云班课”进行混合教学具有一定的优势。就学生利用“云班课”学习的具体情况进行分析,主要从学习资源获取的多样性和有效性以及学生经验值和活动分布情况两个方面进行介绍。
1. 学习资源获取的多样性和有效性
利用“云班课”,老师可以将课堂所需的课件、音频、视频、图片等教学材料上传至“云班课”以供学生们进行课前预习和课后复习。会展英语口译是一门应用型和实践性极强的课程,不仅对学生国贸、会展专业知识具有较高要求,且具有涉外、跨文化交际及国际商务礼仪等综合性特点。该课程以语言技能为基础,以会展实践为核心,所以在教学过程中,应根据教学内容合理选择课上授课和课下学习的学习资源。图2是会展英语口译课程会展主办方2班教师分享资源的类型。
图2 学习资源类型
2.学生经验值和活动分布情况
利用“云班课”老师将课堂所需的课件、音频、视频、图片等教学材料上传至“云班课”以供学生们进行课前预习和课后复习,在课堂上教师发布一些抢答、讨论、头脑风暴等活动以提高师生互动,提高学生的学习积极性。
图3表示的是班课中成员总的经验值按其获得方式分布的结果。可以看出作业和参与活动共同占据了75.73%的经验值,在课堂活动中,利用“云班课”中的“举手”“抢答”“随机选人”等功能与学生进行互动式教学。但课堂表现的比例还很低可能与教师经常随机点学生进行互动有关。除了班级整体的经验值分布,也可以查看经验值较低的学生与经验值最高的学生的差距。
图3 班级成员的总的经验值的分布情况
为了解会展英语口译的线上线下混合教学效果,以“云班课”为基础对会展英语口译课程的教学效果为调查目的设计问卷,针对国贸专业学生进行以评价学生对教学方法的认可度,问卷调查在课程结束后进行。调查问卷主要以单选题、多选题、矩阵量表题为主,学生不记名完成,最终共回收有效问卷239份。
1.“云班课”在会展英语口译混合教学中的整体效果
针对国贸专业多数课程的实用性和实践性特点,实施移动网络教学与课堂教学相融合是有效开展教学活动行之有效的方法之一[4]。根据课堂教学环节的推进, “云班课”中的相关功能满足不同阶段的教学需求。学生作为教学活动的中心,对“云班课”的使用效果如何呢?从不同的角度设计矩阵量表,从而得出的对“云班课”在会展英语口译课程的混合教学中的效果评价,结果如表1所示。
表1 “云班课”的应用评价
根据上述评价结果可以看出,对“云班课”在会展英语口译课程中的各项使用效果达到比较同意和非常同意的学生超过一半以上,持基本同意及以上的学生占总参与人数的88.06%(小计),由此可以看出,“云班课”的引入确实在激发学生们的学习兴趣、提高师生互动频率、提高课堂趣味性等方面具有显著积极效果。
2.“云班课”在会展英语口译混合教学中的具体效果分析
教学环节大致可以分为课前、课堂和课后三个环节,针对不同教学环节的不同教学需要,教师在进行线上线下混合式教学时应合理改进和设计教学流程和教学方式[6]。本文基于教学环节的划分,选择最具有代表性的问题进行分析,包括课前签到、课堂活动和课后作业及测试三个方面分析。
(1)课前签到
“云班课”提供了线上签到功能可以进行线上签到,该签到功能不仅能够显示签到的学生而且能够显示签到学生距离老师的物理距离,30.96%的学生认为 “云班课”的定位功能使签到更准确,而高达77.41%的学生认为“云班课”的线上签到更省时更高效,这对于提高课堂出勤率、提高学生学习的自觉性和主动性具有一定的作用。具体情况如图4所示:
图4 利用“云班课”签到的调查结果
(2)课堂活动
在课堂活动中,教师利用“云班课”中的“举手”“抢答”“随机选人”等功能与学生进行互动式教学。其中课堂活动中,最多的是问答环节。如表2所示的课堂教学实践表明,“抢答”功能更能调动学生的积极性,并能减少正面举手回答问题的紧张不安,且通过抢答赚取经验值能带来满足感和成就感。
表2 利用“云班课”回答问题的调查结果
(3)课后作业及测试
在课堂教学结束后,教师根据课堂内容在“云班课”中布置课后作业,发布测试等,学生们提交作业可以以文字、视频、音频等方式。教学实践表明,与传统纸质测试相比,使用“云班课”app的测试功能使反馈更高效且以音频或视频的方式提交口语作业有助于缓解英语口语较为薄弱的学生的紧张感和压力感,对于练习英语口语具有一定的帮助作用。
调查表明,会展英语口译开课后,学生们对该课程的学习兴趣有了明显提高。对会展英语口译课程非常感兴趣的学生比例由初始的14.64%升至18.41%,比较感兴趣的学生比例由46.03%升至51.46%。对会展英语口译这门课程感兴趣的学生由开课前60.67%升至69.87%,这个数字增长并不十分明显。部分学生对会展英语口译这门课程不感兴趣,是因为自己英语水平比较低对英语的学习热情不够。这要求教师在会展英语口译教学过程中加强与国贸专业其他专任教师的交流,特别是与跨境电商英语、外贸英语函电等与会展英语口译课程属性一致课程的任课老师多交流教学经验,取长补短。
传统以讲授为主的课堂教学模式已不能满足当今社会人才培养的需要,尤其是对国贸专业这样一个绝大多数专业课程,这些课程大多具有较强应用性和实践性[5]。基于当代的教学理论和教学模式,通过对会展英语口译混合教学模式的探索和实践,极大程度地实现了将国际经济与贸易专业、国际商务等专业学生培养成专业知识扎实、英语水平较高以及实践能力较强的高素质会展人才的目标。
鉴于此,对于国贸专业实践教学体系的建设提出以下建议:
进一步加强校内模拟教学和校外实习相结合的教学模式。校内理论教学应充分利用角色扮演、情景模拟、案例分析等多样化教学方法,开展沉浸式教学,提高学生理论知识学习和掌握的主动性和积极性。校外实践教学重在加强校企合作,尽可能建设更多的校外实习基地。为学生提供稳定有效的实习机会,通过顶岗实习有效解决“纸上谈兵”的问题[6]。
针对国贸专业多数课程的实用性和实践性特点,实施移动网络教学与课堂教学相融合是有效开展教学活动行之有效的方法之一。除了蓝墨“云班课”App外,还有“爱课堂”“雨课堂”“超星学习通”等多种教学平台可供选择。利用教学平台开展线上线下混合教学时,需要综合考虑课程的性质特点、学生的知识结构等多种因素,有的放矢地选择最适合自身课程的学习平台。这种线上线下相结合的混合教学模式,不但能够优化课程资源,促进教学环境的智慧化发展还能极大地提升学生的实际操作能力,提高教学效果,完善教学体系。
结合课程自身特点和人才培养的方向,加强教学团队建设。以会展英语口译为例,基于会展人才培养需求划分不同的培养方向,每个培养方向的授课教师在该方向教学中具备更强的优势。会展的主办方班主要目的是培养会展策划管理相关人才,教学侧重于会展实务,这就要求该方向的授课老师具备扎实的会展实务知识和英语运用能力。外贸参展班侧重于外贸参展沟通技巧,该方向的授课教师应具有较高的英语交际水平且具有丰富的参展经验。会展翻译服务班旨在培养学生的口头表达和转译能力,侧重于英语口译训练,该方向对授课教师的英语水平要求极高,需要具有海外学习经验并具有一定同传和交传经验。
基于人才培养目标,选择最适合课程特点的授课教师组成国贸教学团队并通过教学研讨会等方式不断加强师资队伍建设,进而不断提高课程的教学效果以实现更高的教学目标[7]。