高职学校留学生在线汉语教学现状与思考
——以重庆城市管理职业学院为例

2021-12-29 15:56张雅澜
科学咨询 2021年24期
关键词:非学历留学生教学资源

张雅澜

(重庆城市管理职业学院通识教育学院 重庆 401331)

2020年,在各行各业复产、复工有序进行下,教育部为预防和拦截各级各类学校发生突发情况,故要求全国各地大中小学一定做到“停课不停教、停课不停学”。[1]

各省市教育部门积极响应号召,全面推进实施在线课程教学工作的指导方案。重庆市教委在1月27日发布延迟春季开学通知后[2],于2月10日明确发布网上教学工作有关要求的通知,提出合理科学安排“停课不停学”网上教学工作的具体要求,提出“家校共育”中学生居家学习和生活的有效指导,提出相应配套的网上教学工作指南等全力保障。根据在线教育第三方芥末堆的统计,已经有超过130多家在线教育公司,向武汉或全国提供各类在线教育资源、工具、平台、服务等[3]。自从2020年年初到如今各方有序协调的教学措施开展后,高职院校留学生在线汉语教学正结合线下教学模式向正式化、规模化方向发展。

一、重庆城市管理职业学院留学生在线汉语教学现状

自从2020春季学期以来,重庆城市管理职业学院也正紧锣密鼓地推进新学期在线教学工作的有序进行。重庆城市管理职业学院是国家示范性骨干高职院校[4],多年来持续接收来自泰国、韩国、南非、澳大利亚、美国、黑山等国的留学生,同一时间展开各个领域内的多方合作。我校开设的对外汉语教研室目前规模尚小,专任教师和兼任教师14人,主要工作是负责承担留学生各门课程的教学和参与开展留学生文化交流活动。

从2020年春季学期学生情况来看,在我校学习的留学生共有76名,以下将从五个方面介绍我校留学生的详细情况。第一,从国籍分布组成上看,学生主要是来自泰国、南非、摩洛哥、孟加拉国、哈萨克斯坦、韩国等国家。母语为英语国家的学生人数占比最少,在开展在线汉语教学时期仍然需要借助第二语言甚至第三语言进行辅助学习。第二,从学生来源上看,分为学历生(泰国学生)和非学历生,其中非学历生占多数。泰国学生的学习属于学分互认课程,主要是致力于培养泰国急需的现代物流、会计、旅游等领域技术技能人才;非学历生中只有南非学生来自为期一年的南非政府公派留学项目。第三,从语言水平上来看,泰国学历生来中国前接受过初级汉语的基本学习,能够进行简单的对话操练;非学历生多数为零基础水平,极少部分汉语水平达到HSK三级。第四,从年龄层次上看,学历生为泰国高职院校物流、会计、旅游专业的交换大学生;非学历生中有来自全球各国的大学预科生和南非政府公派项目工作数年的社会人士。第五,从学习的内在需求上看,泰国学历生是为了完成汉语教授的本专业学习任务;非学历生中南非项目学生主要目的是解决学习生活中基本的沟通和交流问题,其他非学历生须先学习通过HSK三级语言考试才可以进入专业班级学习相关专业。

目前根据留学生语言水平、学生来源和内在需求,我校汉语课程主要采用北京语言大学出版社的《发展汉语》和《HSK标准教程》系列丛书以及配套练习。由留学生的不同来源和需求,对外汉语教研室分别开班进行学历生的系统教授和非学历生的进修教学。无论是学历生还是非学历生,按照教学类型和学生需求都分为HSK培训课程、汉语综合、汉语读写、汉语口语、汉语听力、汉语视听说和中国文化课程。这些在线课程中汉语综合和HSK培训课程的周课时为6节,中国文化课程的周课时为2节,其他课程的周课时均为4节。可以说我校在线汉语教学的课程安排和课时设置上尽可能地考虑师生双方的情况,具有针对性、合理性的开展高职留学生的在线汉语教学。

为积极应对在线教学,我校及时开展在线汉语教学并将相应的资源向留学生开放。根据学校的在线教学安排利用好线上学习资源,在家也能够及时掌握知识,加快汉语学习的步伐。

二、高职学校留学生在线汉语教学问题

重庆城市管理职业学院时刻紧跟当前教育系统大趋势,积极展开最新型互联网教育教学系统在全校范围的使用。在经过长期的探索与实践之后,我院自2019年开始正式实施在线“云课堂”和传统教学模式相结合的对外汉语留学生教学培养,取得了较为理想的效果。但从2020年春季学期开始,我校利用在线教学来达到“停课不停学”的目的。经过这段时间对留学生在线汉语教学课程的讲授过程,可以发现高职学校留学生在线汉语教学过程中存在的一些问题。

(1)从学生出发,高职留学生所在国与中国语言、文化、环境以及时差问题,学习模式切换能力差。没有固定的课程教室、时间、教师面授的规定后,大部分外国留学生不能做到自觉进入在线课堂,在学习过程中也存在以母语问答替代汉语学习的方式来解决遇到的二语问题[5]。未能坚持在学习过程中使用汉语会导致学习过程中的偏误和错误理解,也会给后期的学习带来难以消除的母语偏误问题,增加了留学生汉语学习的难度。同时,高职留学生整体素质偏低、家庭配套学习设备不完善。由于多数留学生依靠“一带一路”政策来到我校学习,总体多来自欠发达国家和发展中国家,学习能力较弱、学习习惯较差。传统教学过程中教师在纠正和帮助其完成正常学习方面,前期已投入较大的时间成本,但是在线汉语教学过程中发现多数留学生回到母语环境后恢复了以往的学习状态。学生反馈知悉线上学习的设备多为手机。由此可知留学生家庭配套设施与在我校教学中使用的教学工具不可相提并论,在线汉语教学效果易受到影响。总体来说,高职院校留学生本身学习能力较差,对于即将到来的线上线下汉语学习模式的适应能力和转化能力都有待提高。

(2)从教师出发,习惯传统汉语教学模式,转换教学模式能力弱。教师离开自己熟悉的传统教学形式,转而通过在线直播、在线讨论等新形式开展教学。很多教师在从传统教学“面对面讲授”形式,直接转到完全的在线汉语教学适应中,对线上教学的特点较为陌生,心理适应能力弱。网络拥堵和师生硬件条件等不确定因素太多,师生之间教与学的效果也大打折扣。部分教师依旧按照传统汉语教学方式把汉语课堂“硬搬”入在线汉语教学,但在面对在线汉语教学过程中的不确定问题时,仍提供不了应对策略。许多院校已开始着手准备重新启动线下传统教学模式,那么教师作为教学三要素之一,在转换教学模式的过程中占据不可替代的位置。

(3)从我校汉语教学出发,应对机制和资源不完善。对比我校微电子技术专业教学资源库的近2万个教学资源,可满足学生足不出户接受21门课程的线上教学[6],我校在汉语教学资源建设方面仍处于初步阶段。目前我校汉语教学资源除了汉语课程教材和部分文化活动的开展以外,可以说针对留学生的在线汉语教学资源紧缺,面对急需开展的在线汉语教学应对机制不完善。我校在线汉语教学准备活动为教师自行准备教学资源和课程安排,总体安排过于片面,教学资源不足和应对机制不完善仍是亟待解决的问题。

三、高职院校留学生在线汉语教学的对策

针对在线汉语教学过程中提出的问题,分析其症结所在,紧密结合线下教学过程,可提供以下对策。

对于高职留学生所在国与中国语言、文化、环境以及时差问题,学习模式切换能力差的问题,教师可以利用在线资源和合理的课程安排,在教与学当中尽力帮助留学生消除身在非汉语语境下,学习汉语带来的不便。在线教学过程中,还要对海外留学生进行心理干预,表达中国作为友好国家的支持和鼓励。对高职留学生在线学习时的时间差异,在兼顾学校整体教学计划进度的统一时,有序协调学校、教师和学生三方的安排,根据实际情况开展在线汉语教学。其中,教师可以根据高职留学生所在国调整在线教学时间;学校给予政策上的合理通融和协助,在教学时间上为对外汉语教研室的留学生在线汉语教学提供相应的调整;留学生认真配合学校政策和老师安排,以便于及时跟进在线汉语整体的教学过程。

针对教师习惯于传统汉语教学模式,转换教学模式能力弱的问题,首先需要教师本身及时调整心态,及时弥补当前所使用的教学软件的疏漏处。同步更新和修正传统线下教学模式的教授方法和准备工作。还可以向其他老师请教或者跟随相应的教学指导视频进行学习,做到对转换线上线下汉语教学模式烂熟于心。教师同时可从实际出发,鼓励学生在在线学习的过程中对软件使用、课程讲述、整体安排提出意见,与教师在线上、线下学习中共同进步。学校可为对外汉语教研室提供在线教学软件使用的培训讲座、下发相应的操作文件,同时配备在线课程系统的指导教师。这样既能够使教师的意见和困惑迅速得到解答和反馈,同时也有利于收集在线汉语教学课程的持续数据反馈和后期改进意见。

关于学校在线汉语教学应对机制和资源不完善的问题,我校留学生汉语教学本身尚处于初步发展阶段,专职对外汉语教学师资力量薄弱,未能完全对当前多国多时差生源在线汉语课程的需求做到应对自如。所以先与学校相关部门协商,灵活运用重庆市在线教学资源共享系统。还可借鉴已公开的在线汉语教学资源和学习材料,例如:中国大学慕课(MOOC)网、汉语公众号平台、北京语言大学出版社汉语APP等,与此同时结合我校对外汉语教师的在线汉语教学直播课程,以实现我校对外汉语教学线上线下模式切换的有序进行。

四、结束语

从在线汉语教学过程中总结出只有多管齐下,在不断总结经验、修正不足的过程中,提出针对我校留学生实际情况且有效率的在线汉语教学,满足留学生汉语教学创新和汉语教学改革,同时为在线汉语教学提供高职留学生教学的借鉴经验,以便于更好地衔接日后的线上线下混合式教学。

猜你喜欢
非学历留学生教学资源
缘何“问道扶桑”?——留学生如是说
让非学历教育监管“长牙齿”
新形势下开放大学在非学历继续教育发展中的问题与对策探析
开放大学非学历教育中女性培训课程建设的优化策略探究
高质量发展视角下的非学历教育实践
丰富历史教学资源 提升课堂教学质量
留学生的“捡”生活
民用飞机航电系统虚拟教学资源建设
第一章 天上掉下个留学生
高校冰上教学资源社会开放的意义及管理模式