陈俊伟 李进
一、问题的提出
为什么有些英语教学重视语音、词汇、语法等语言知识的理解及记忆策略,而忽略对语言技能的可持续性发展?为什么有些英语教学重视听说读写语言技能的操练,而忽略语言意义的社会作用?在其背后的语言观显然是不尽相同的:也许前者认为语言是一个由语音、语法、词汇这些语言形式知识组成的结构系统,也许后者认为语言只是一种交流工具,英语学习的主要目的仅是让学生掌握听说读写的技能技巧。教师选择不同的教学目标和教学内容,最重要的参照可能正是他们自己对所教内容“语言”的不同看法。[1]在职业教育背景下的商务英语专业教学中,商务英语教师应持什么语言观?在教学商务英语知识与技能的同时,需把握哪些东西?
二、理据:商务情境下语言背后的功能
教育部职成厅印发的《中等职业学校职业指导工作规定》(2018年4月),第一点指出“职业指导是职业教育的重要内容,是职业学校的基础性工作,是帮助引导学生树立正确职业观、就业观和创业观的重要途径”,即明确要求将职业教育的职业性融入在专业教学之中。2020年3月教育部公布的《中等职业学校英语课程标准》指出,“英语学科核心素养”由职场语言沟通、思维差异感知、跨文化理解和自主学习四个方面构成。[2]其中,职场语言沟通是语言知识和技能在职业情境中的综合运用;跨文化理解则涉及中外文化在语言中的体现及对其认知。为此,学生掌握英语基础知识和基本技能背后所承载的职业内容和人文内容,是新时代英语学科教学的根本目标。商务英语作为在商务职业情境中语言应用性较突出的专业,其知识与技能背后隐含的职业性因素和人文性因素理应得以提炼。
语言学家Edward Sapir曾指出:“语言是后天的、非本能的、文化性的本领。”[3]系统功能语言学的创始人韩礼德(Halliday)认为语言之所以是语言,是因为它要发挥一定的功能,对语言的社会需求帮助形成了语言的结构,他用功能观点解释语言的发展并提出语言功能理论:概念功能、人际功能和语篇功能。其中人际功能反映社会关系,人们靠它建立并维持社会规则。人际功能由语气和情态来体现,语气表示在某个语境中讲话者选择了何种交际角色以及听话人设定的角色。[4]比如,在商务沟通中,讲话者选择祈使语气,就意味着他请求或命令听话者配合或服从规则。奥斯汀在《怎样用词做事》中的行事行为理论提出,语言不只是告知和描述事物,而是用语言“做事”。[5]例如:当服务员面带微笑呈半弯腰状将菜单递给顾客并以温和的语气说:“Here is the menu,please!”他不仅表达了“这是菜单”,更重要的是实施了“请您点菜,我乐意为您服务”的职业行为,而顾客的满意度很大程度上取决于服务员的语气和情态。这种语言的职业实施效果在商务情境下产生了附加意义,实现了人际功能。用语言实施商务行为时,实施主体需要具备良好的职业素养和人文修养。英语教师只有了解语言背后的文化信息与商务职业语力,才能有意识地在商务英语专业教学中将其功能显性化。
三、例证:职业功能和人文功能在商务英语专业教学中的显性化
知识与语言技能单一的英语类人才已经不能适应国际商务沟通与实践的现实需要,而商务英语专业的学科综合化、能力复合化和培养融合化才符合新时代英语类人才的素质培养特征,是大势所趋。[6]广东省经济贸易职业技术学校自首批国家示范性中职学校创建以来,融合丰富多样的教学方式,不断巩固及推进“两课堂,三融合”的人才培养模式,“两课堂”即第一课堂与第二课堂联动,“三融合”即课企、课证、课展融合。在学校办学理念的指引下,商务英语专业教学将课堂教学、项目教学和实践教学融合在一起,以知识与技能为载体,发挥语言背后的职业功能和人文功能,从而提高学生的职业素养和人文修养。
(一)语境:职业环境与人文氛围的熏陶
创造语言环境、营造浸泡(immersion)式学习氛围有利于习得二语文化,感知中外文化差异,形成跨文化意识。商务英语专业实训室外张贴着“外语船”主题海报,展示世界各地的风土人情、地理特点、历史人文等。实训室内有商务英语专业师生共同完成的手绘漫画,以职场为背景,展示了英语词汇和句子在职场情境中的精准用法。此外,商务英语教研组与学校图书馆开展人才培养方案的交流,学校图书馆购入原版英美小说、学生英语读本、英文报刊等,为商务英语专业学生营造阅读外文书籍的氛围,通过专业教师的读书指引,学生开始会读、乐读,浸泡在英文书刊之中汲取英美文化。
为进一步推进英语文化建设,专业教师组织了内容丰富的第二课堂活动——“英语沙龙之读书分享会”“英文手抄报比赛”“英文书法比赛”。在活动的驱动下,学生踊跃阅读英语读物,做好读书笔记,绘制英文报纸,临摹字帖。其中,读书分享会在教师指导下,由学生主持、分享故事、报告读书心得体会,活动现场氛围的活跃和愉悦让参与活动的学生不仅感受到语言的文化魅力,而且将所读所记所感得体地运用于职业场景中,达到培植其职业意识、发展其文化感受力之效。
(二)标准语音:社会文化与职业形象的发声器
商務英语视听说是商务英语专业的课程之一,其教学目标主要是培养学生的听说能力。为了让学生能进行典范发音,具备“被接受的发音(Received Pronunciation)”,为日后更好地把握外商表达的意义打好基础(各地外商的语音良莠不齐,标准化语音更显高层次),经商务英语教研组研讨,决定将语音教学融入这门课程。专业教师注重矫正学生的发音、重音与音调,以期让学生发出Received Pronunciation(RP)。
为检阅语音教学,专业教师每学年都组织学生参加校内语音技能考证,主要考查学生的音段(元音、辅音)、超音段特征(音节、重音、声调和语调)、音系过程和规则(连读、爆破、同化、浊化、弱化)。标准英语不是简单交际手段,而是表示认同感、规约性和价值观的象征性拥有。[7]学生树立了语音技能考证目标,也认识到:说话人的方言差异与发音不同,不仅传达地理学意义,而更重要的是反映了不同的社会文化底蕴和职业形象。在语音背后的职业性与文化性的双驱力下,学生严谨地模拟着标准英音或标准美音,为走入职场传递接受良好教育的社会文化信号,为树立良好职业形象奠定基础。
(三)项目教学:商务职业内容和语言内涵的认知和体验
为了按照工作过程系统化整合各专业资源,对接现代商贸流通领域经济活动业务流程,学校建构了“基于展销会模式的‘四流融通课程平台”。该课程平台覆盖了学校物流、商流、资金流和信息流专业群,已成为实施专业教学的重要载体,学生在课程平台中操作真实的商业项目,体验和再造商贸流通领域经济活动的工作流程,实现职业学习与工作的结合。
为了让学生对商科知识和文化知识深入理解,现尝试将商务英语阅读题材与项目实训内容衔接、融合起来。《职业英语系列——商务英语阅读》教材Unit 1中的文章题为“The Nature of Business”[8],课堂教学设计通过两大维度(商务资源和商务种类)分解学习重点——理解“商务的性质”。学生能快速在短文中找到具体的“资源和种类”,但也只能停留在认知层面上,即知悉“business”的要素和类别等陈述性知识。在此基础上,学生参加跨专业综合实训的整个流程:模拟制造企业、貿易公司、工商税务局、银行、物流公司的宣传策划、团队建设、经营管理。当学生回到在商务英语阅读课堂学习时,在新单元“Human Resource”中复习到“What is business?”时,学生能结合实训中的真实过程,在体验的层面上举例阐述“商务种类(manufacturing business,service business,middlemen)”的职责和目标,详细说明“商务资源(material,human,finance,and information)”的流转过程,总结“make a profit and suffer a loss”的原因。
通过语言阅读与商务项目实训的结合,学生掌握了动态化的程序性知识。参加项目实训之前,学生对于英文词句的理解只是停留在一对一的翻译,例如:在参加项目教学之后,要求学生阐释对“CEO(首席执行官)”和“office lady(办公室女性)”的理解,从学生作业就可见英文词汇的外延得到了扩展。例如,2015级商务英语1班的林同学是这样写的:“本组同学都比较配合完成CEO布置的任务,CEO必须以身作则,给组员带好头。我最大的感觉是工作态度决定工作的好与坏,即便你的能力不太强,没关系,可以私下去锻炼去充电,但是作为一名office lady,面对上司和顾客时,态度一定要好。”这段文字表明学生对商务词汇的理解已从认知层面提升至体验层面,也意味着从知识符号到职业分析能力和情感态度价值观的飞跃,学生对于商务文章的理解就不是简单地停留在英文词句的表面,而是开始思考语言背后的内涵和外延。
(四)实践展示:职业素养精髓与文化交际意识的内化
学校根据《职业学校学生实习管理规定》(教职成〔2016〕3号)文件精神,每年两次(春交会、秋交会)组织学生到中国进出口商品交易展览会(下称“广交会”)进行跟岗实习。会展公司提供了餐饮服务和天桥导向的实习岗位,使之成为我校商务英语专业常态的实践教学模式。
展会前期,指导教师向学生说明广交会实习工作目的与要求的同时,向学生发放校内自编的《广交会实践手册》,内容主要是有关展馆地点、食品、饮品的词汇及相应场景的常用语和对话,以此提供职场英语的针对性输入。展会期间指导教师跟进学生实习活动的动态,引导其调整工作心态,根据其问题提供解决方法。服务于天桥导向的实习生主要负责维持外商乘坐穿梭巴士的秩序,第一天到岗的实习生在要求外商排队时,通常只是简单地说:“Wait.”且随着客流量的增大,实习生开始有些烦躁,语气生硬起来,维持秩序的效果不佳。当天实习工作反思总结会的时候,指导教师让学生进行角色扮演,重点解决用什么语言、什么语气、什么体态能让外商更能接受天桥导向员的指令。通过换位思考与演练,学生开始面带微笑地伸出手臂说:“Line up,please!”“Would you please line up?”当第二天导向员将这些表情、动作和语言付诸实际语境之时,现场的外商很守规矩地排起了队伍,实习生在获得成就感的同时,也惊讶于语言的魅力。其中,“Please!”这一话语(utterance)发挥了商务职业语力,它在改变听者赞成或反对某人的态度上作用非常关键。“Would you please line up?”从语言知识的观点看,它只是一个疑问句,而根据说话者的意图和维持秩序的社会语境,它却有发出请求和命令的人际功能。在此过程中,实习生还运用了非言语交际(微笑表情、手势),这对于帮助缺乏语言自我(language ego)的学生建立语言职业自信尤为重要。由此,学生通过“用语言做事”,感受到了语言背后的职业属性和人文属性。
在咖啡厅实习的“服务生”有更多机会与外商交流沟通,他们的心情是既兴奋又紧张,兴奋的是因为“点餐结账”这种对话在课堂教学中已多次演练,“餐饮英语”了然于胸,但这一次学生很清楚他们服务的对象发生了改变,对面坐着的已不是朝夕相处的同窗好友,而是陌生的外国人,其语言焦虑也就伴随而来。果不其然,第一天服务外商时,“服务生”们就觉得“碰钉子”了,他们开始质疑:“外商的语音怎么那么不标准?我们要不要把英语学得那么标准?”据语言学家Kachru对英语使用者的分类,世界上的英语使用者分为三个环:内环(the inner circle),包括英国、美国、加拿大、澳大利亚等国家作为母语而使用的英语;外环(the outer circle),包括印度、新加坡、菲律宾、南非等国作为L2(第二语言)或官方语言而使用的英语;扩展环(the expanding circle),包括中国、日本、波兰、俄罗斯等国家。显然越靠近内环的英语就越标准。在广交会这个国际大盛会中,出现外环和扩展环的英语当然不在少数。即便是英国本土人士,为了交际亲切感,在不同场合也会采取带方音或只是较为标准的语音,因此英语的各种变体有了双重特点:既是一种交际手段,又代表了各种社区的传统和价值文化。[9]学生了解到这些语言背后的东西之后,开始关注客人的国籍,开始深入学习餐饮文化。
展示(Presentation)是“做中学”的重要教学手段之一。展会后期组织优秀实习生上台总结发言,不仅有利于总结和反思、树立榜样,而且有利于提炼和巩固实践课堂成果。此外,所有实习生认真撰写《广交会实习报告》,针对自己的实习表现做出书面评价、总结与反思。
四、结语
语言背后的职业功能与人文功能通过商务英语专业教学内容(语言知识与技能)和专业教学形式(语境活动、语音考证、项目教学、实践展示)将其顯性化,当学生体悟到商务语言表达思想文化,建立商务关系,维持社会秩序等职业行为功能时,其职业素养与人文修养也就随之提高。英语教师应挖掘语言的社会属性,持“语言是一种社会现象,是一种社会规约”的语言观,发挥语言背后意义的社会作用(用语言做事,即语言功能),引导学生对这些意义的理解与运用。
因此,商务英语专业学习的目的是让学生了解特定的社会交际情境中语言所表达的文化含义和职业含义,英语教师不妨增进对语言本质的认识,深入研究社会语言学和语用学,深化对语言“教”与“学”的理解和实施,使语言承载职业意义和人文意义。如果专业教学的焦点在于语言的职业功能和人文功能,这些背后的东西就会让学生在习得语言技能的过程中成为有人文素养的职业人,也许这门职业教育中的外语专业就更富有社会性意义。
参考文献:
[1]韩刚.英语教师学科教学知识的建构[M].上海:上海外语教育出版社,2013:67.
[2]中华人民共和国教育部.中等职业学校英语课程标准[M].北京:高等教育出版社,2020.
[3]Sapir,Edward.Language:An Introduction to the Study of Speech[M].New York:Harcourt,Brace&Company,INC,1921:4.
[4]胡壮麟.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,2007.
[5]Austin J L.How to Do Things with Words[M].2nd ed.Oxford:Clarendon Press,2002:98-99.
[6]刘法公.论商务英语专业培养目标核心任务的实现[J].中国外语,2015(1):19-25.
[7][9]桂诗春.桂诗春自选集[M].广州:中山大学出版社,2015.
[8]熊锟,陈咏.职业英语系列——商务英语阅读[M].北京:高等教育出版社,2010:2.
[基金项目:2020年度职业院校外语教育教学研究课题“商务英语专业实践教学中‘三教改革的应用研究”(项目编号:WYJZW-2020-1327);2014广东省教育研究院课题“商贸类学生职业素养培养的路径与方法研究”(项目编号:GDJY-2014-B-b122)。]
责任编辑 陈春阳