刘涵枫 耿志红
摘要:在新型媒介生态下,短视频趣配音为经典越剧文化的传播提供了新思路和新方法,无形中拉近了越剧和受众之间的距离。通过正确的短视频趣配音制作方法与恰当的投放策略,吸引更多受众加入新媒体戏迷社群,活化传统越剧艺术。
关键词:越剧文化传播;短视频制作;趣配音
中图分类号:G206 文献标志码:A 文章编号:1674-8883(2021)01-0233-02
一、困境与希望:越剧文化传播的现实图景
越剧是我国第二大剧种,具有悠久的历史。从“落地唱书”到绍兴文戏,从女子越剧的兴起到越剧团的迅速发展,越剧曾繁荣于全国,流传于世界。
麦克卢汉认为文化传播分为三个不同的文化阶段,即口耳相传的文化阶段、图文印刷的文化阶段和电子影像的文化阶段。随着虚拟社区、微博、短视频平台等新兴媒介的兴起,大众的艺术欣赏习惯和方式发生了翻天覆地的改变,20世纪活跃的越剧艺术传播正接受时代浪潮的考验。
不难发现,目前在各大门户网站都可以搜集到越剧相关的图片和视频资料,与越剧相关的公众号、短视频用户和微博博主等自媒体人也层出不穷,越剧的传播渠道正逐渐从传统的舞台呈现拓展到互联网中。但纵观众多新的传播类型,大多还是立足于传统剧目的图片、视频或音频,并没有和当今更加新颖的传播形式相融合,使得越剧文化传播面临着“后天失利”的困境[1]。如何适应传播环境与受众审美偏好的变化,建立起与市场相适应的传播机制,打破传统越剧文化与时代之间的隔阂,是亟须解决的问题。因此,传统越剧文化的新型传播方式值得进一步探究。
中国网络视听节目服务协会于2018年11月发布的《2018中国网络视听发展研究报告》显示,截至2018年6月,中国短视频用户规模为5.94亿,短视频在国内实现了初步普及。新媒体时代的短视频是越剧传播最好的“助推剂”,在提供便利途径与广阔受众的同时也催生了越剧的全新创作思路和未来发展方向。
短视频趣配音是融合了短视频和趣配音两種新媒体时代产物的视频类型,在短视频的基础上配以通俗性、趣味化的解说方式,激发受众的兴趣。自媒体人谷阿莫凭借自己“x分钟解说x电影/电视剧”的系列短视频趣配音进入You Tube公布的台湾地区“2015年度最红创作者影片点阅排行榜”[2],并引起了影视剧趣配音的大潮,一时间火遍全网。而将该新型传播模式与传统越剧进行“新旧融合”,可以在一定程度上打破传统传播模式的时空困境,并迎合受众审美偏好,无形中拉近越剧和受众之间的距离。这种创新的传播方式主要体现在建立越剧与人们生活的联系,通过新的叙述视角与传播渠道使越剧文化得到更广泛的传播。短视频趣配音文案写作的趣味化与生活化、视频制作的片段化、传播渠道的精准化,使这一传播方法在众多传播模式中脱颖而出。
二、理念与实践:越剧文化短视频趣配音的传播特征
(一)文案内容的趣味性
短视频趣配音面向的受众群体主要为戏迷和潜在戏迷两大类,而后者是该新型传播模式的重点对象。在短视频趣配音中文案至关重要,必须抓住“趣”字,以诙谐幽默且接地气的语言进行新颖的文案写作,采用场景设置的方式,满足受众娱乐化的欣赏偏好,实现传统越剧文化的趣味化传播。短视频趣配音《梁山伯与祝英台》的视频文案采用“憨憨实锤”“钢铁直男”等当下较为流行的词语来形容梁山伯的敦厚老实与不谙世故,《李娃传》文案中的“女朋友不要找太漂亮的,会影响学习的”、《孔雀东南飞》文案中的“搞好婆媳关系真的很重要”等,都基于受众现实生活场景,使用网络用语,不仅体现了原越剧传达的主题思想,而且在内容上增添了趣味性,拉近了与受众的距离[3]。另外,越剧流派、越剧舞台、越剧服饰等传统越剧文化的趣配音文案皆可采用如上的文案写作方式来拉近与受众的距离。如对比越剧的妆容和日常生活的妆容、将越剧服饰元素融入时尚流行服饰设计等,都是将越剧从传统象牙塔中解放出来,以更加亲民的方式展现给受众。
需要注意的是,由于短视频时长的限制,趣配音文案需将内容浓缩,选取故事的主要脉络或越剧文化的主要部分,采用顺叙的方式,使受众更好地理解视频所要传达的内容;另外,趣配音并不等于滑稽模仿与虚构,文案的创作者需把握真实传达与趣味传达之间的“度”,避免泛娱乐化与哗众取宠。
(二)视频制作形式的灵活性
短视频趣配音的新型传播形式,归根结底以短视频为主,其制作方法尤为重要。以《孔雀东南飞》为例,制作过程主要有以下特点:
1.素材收集的广泛性。短视频趣配音“短”与“趣”的特质决定了前期准备阶段要收集大量视频制作素材。《孔雀东南飞》的制作者不仅搜集了众多原剧目的演绎片段,还根据视频的主旨,从网络中选取了与之内容相关联且具有一定趣味性与接地气的片段,保证素材收集的广泛性,力求迎合后现代审美需求。同时,制作者还需注意知识产权的相关问题,注明视频中的素材来源,必要时需要联系原作者,防止产权纠纷的发生。
2.素材组合的随机性与主题性统一。短视频趣配音打破了传统越剧系统连贯的叙述方式,通过多元化素材片段的重组,使整体的制作过程具有了随机性的特点,但仍要保持原有的主题。在制作过程中,短视频剪辑师需要充分熟悉文案资料与视频素材,秉持编导与统筹意识,深入挖掘受众的兴奋点,打破僵化的信息拼凑模式,避免信息单一化与片面化对最终视频效果的影响。如焦仲卿和刘兰芝定情之时,采用《还珠格格》中紫薇与尔康“山无棱,天地合,乃敢与君绝”的网络视频素材进行拼接,点明了男女主人公至死不渝的爱情,围绕主题对多元化的素材进行了随机重组,呈现出更加趣味多元的传统越剧新型传播形式。
3.镜头切换节奏的快慢结合。短镜头的画面切换速度快,易激发受众的兴趣,产生适度的紧张感,而长镜头则偏舒缓,可以使受众放松心情。长短镜头的合理切换,配以蒙太奇镜头的使用,使视频跌宕起伏,进而使受众产生持续兴奋。《孔雀东南飞》中,焦仲卿和刘兰芝二人甜蜜恩爱的婚姻生活片段的节奏缓慢,给观众温馨幸福之感,而恶婆婆对刘兰芝的斥责以及刘兰芝悲愤回娘家的片段则节奏急促,使观众在感官上加深了对故事矛盾冲突的认知。视频剪辑者通过对节奏的把控,充分调动观众的情绪,更好地吸引观众的眼球。为了保证良好的视听感受,在画面衔接、音乐插入、特效运用等方面也需保持整体性与连贯性的统一。
4.剪辑技术的简易化。天津市青年京剧团副团长李铭表示,大部分懂新媒体的人不懂戏,懂戏的人又不懂新媒体,及时组建既懂戏又懂新媒体的专业人才团队,是戏曲院团借助新媒体进行戏曲传播最迫切需要完成的事情。随着手机剪辑软件的兴起与普及,只要有一部手机、一个APP就可以进行视频剪辑操作[4]。以剪辑软件“剪映”为例,其功能齐全,且简单易学,非常适合新手,拉近了非线性编辑技术与非新媒体专业人士的距离。广大越剧爱好者也可以通过软件自学,结合短视频趣配音独特的制作思路,主动传播越剧文化。短视频趣配音这一过程融合了UGC(用户生成内容)与PGC(专业生产内容)两种模式,在专业化的同时,渗透了受众喜爱的内容,更易引起观众的情感共鸣与价值认同。通过跨领域合作,借助UGC的广度与PGC的深度,进而实现PUGC(专业用户生产内容),在符合后现代艺术的同时,形成了崭新的视觉文化生态土壤。
三、平台与途径:精准化的传播渠道
随着时代的发展,传统文化的传播阵地慢慢发生了转移,抖音、快手、西瓜视频等各大短视频平台皆为文化的传播开辟了一方天地。以抖音短视频为例,《抖擞传统:短视频与传统文化研究报告》显示,截至2019年5月初,抖音平台上传统文化的相关短视频数量超过6500万条,累计播放量约164亿次,累计点赞高达44亿次[3]。由此观之,抖音平台的支持度以及平台活跃用户对传统文化的关注度比较高,为传统越剧文化的创新传播提供了平台。2019抖音大数据分析显示,绝大部分用户活跃在12-13时、18-19时以及21-22时,大多为较为空闲的吃饭和休息时间,因此短视频趣配音的投放也需符合这一规律,以一天一条或者两条的频率投放,使受众连续接收到相关视频,并产生持续兴趣。
除短视频平台以外,社交平台中的投放也至关重要。社群逐渐成为了公认的互联网传播人群聚合体,社群化传播在互联网信息传播中占据了重要位置[4],如新浪微博中的类型化视频传播常常会产生裂变式效果。需要注意的是,投放时要考虑视频内容的相关领域与特色等,以提高视频与受众的匹配度。
四、结语
媒体融合时代,传统艺术的创造性思维对于传承者敏锐地感知时代气息、不断打破领域界限进而活化越剧艺术、形成良性的传播生态起到了重要的作用,而短视频趣配音不失为一个推广越剧艺术的好方法。每一个热爱传统文化、致力于弘扬传统文化的人都可以借助新技术、新思路以及恰当的投放方法,吸引更多受众成为新媒体下的戏迷,使越剧文化“活”起来。越剧文化博大精深,受众或许并不能通过此种“速食”与“投喂”的方式深切地感受到越剧之美,但不可否认,这是传播越剧文化的一个契机。
参考文献:
[1] 2018中国网络视听发展研究报告[R].成都:中国网络视听节目服务协会,2018:4-7,49-50,60-64.
[2] 涂文琴.从谷阿莫走红看“碎片化”时代的视频传播[J].东南传播,2016(12):126-129.
[3] 吴屹桉.抖擞传统:短视频与传统文化研究报告[DB/OL].中国社会科学院网,http://news.cssn. cn/zx/bwyc/201905/t20190513_4886925.shtml,2018-05-13.
[4] 金韶,倪宁.“社群经济”的传播特征和商业模式[J].现代传播,2016(04):114.
作者简介:刘涵枫(1998—),女,河北保定人,本科在读,研究方向:视频策划与拍摄。
耿志紅(1978—),女,河北张家口人,硕士,讲师,研究方向:文化语言学、文化创意产业。