作者简介:薛振乾(1986—),男,硕士,工程师,研究方向为景观设计。
摘要:近几年,我国一直在通过多种方式推进东西文化的交流,“一带一路”战略的提出为东西方文化的交流提供了新的渠道,通过相互交流、相互借鉴的方式,才能让中西方文化更加鲜活。在此背景下,一些中国园林在海外建设的项目就成为了“一带一路”战略下非常重要的文化载体,在海外建设中国传统园林,即让景观本土化,也实现了中国传统古典园林文化的交流和传播。然而在具体的实践中,中国园林在海外建设中还依然存在着很多问题,影响着项目建设,也影响着文化的交流,也关系着中国园林在海外建设的意义。本文基于此,以援牙买加中国园林项目为例,来分析其海外建设中遇到的问题,并提出了相应的应对措施,为今后的海外中国园林建设提供参考。
关键词:古典园林 中国文化 交流 传播
中图分类号:TU986
DOI:10.16660/j.cnki.1674-098x.2201-5640-0330
随着我国中西文化的不断推进,中国古典园林海外建设就成为了我国传统文化走出去的重要策略方式之一,如何在海外因地制宜地建设中国古典园林,促进中西方文化交流成为了中国园林海外建设中必须要解决和考虑的问题。其实,在具体的操作中,中国园林海外建设还存在着很多困难,如运输原材料时间比较长、当地环境不匹配、现场建设技术难度大等,制约着中国园林在海外的建设,也不利于中西文化的传播。因此,本文以援牙买加中国园林项目,来深入地分析中國园林在海外景观工程中应用的研究具有非常现实的指导意义。
1 中西方园林的差异性
因为中西文化的不同、历史背景的不同,铸就了中西方园林风格的差异性,详见表1。这些差异性,来自造园思想、造园要素及风格形式。其中在造园思想方面,中国讲究感性美学、追求自然的本质,而西方讲究的是理性美学,讲究秩序与控制。在风格形式上,中国园林讲究自然美,强调的是人与自然的和谐关系,追求的是大自然和人类精神世界的一种契合,这是园林设计中“天人合一”的设计思想。而西方园林讲究的是人工美、几何美、形式美,其体现的是人工凌驾于大自然之上的设计理念。在造园要素方面,中国传统园林讲究的是假山、流动式的自然水、建筑点缀,而西方园林讲究的是雕塑栏杆、喷泉式的水体、建筑主导等。正是两者之间的差异性,吸引了西方国家对于中国园林景观的兴趣,也兴起了中国园林海外建设的热潮[1-2]。
2 中国园林在海外景观的建设——以援牙买加中国园林项目为例
本文以援牙买加中国园林项目为例来对中国园林在海外景观的建设进行分析:援牙买加中国园林项目是中国建筑设计研究院院与商务部签订的一份项目合同,合同的内容就是在牙买加首都金斯敦希望公园百合池塘地块上建设一座中国园林。笔者作为该项目的现场设计负责人,参与了此项目。园林内设有两座亭,一座六角亭、一座四方亭,均为木结构;另有棂星门共计7处,其中三门棂星门1处、单门棂星门6处,均为石材构造;设影壁一座、景墙3座,采用牙买加当地的混凝土空心砌块砌筑;一组水景,水景中有20只石雕龙头喷水,并设置循环系统;本项目北东南三侧为现状道路,西侧为公园边界围栏,工程景观设计总面积约5.5万m2。建设于2014年2月20日开始,于2016年2月竣工,完成了在牙买加建设中国传统园林的工作。该园林充分地利用园内现有的景观条件,打造了具有中国皇家园林特色的芳泽苑景区及中国私家园林的百合塘景区,不仅供游客游乐,还体现了崇尚自然和谐的中国哲学。
3 援牙买加中国园林项目的设计方案
(1)园林风格。根据公园的周边环境、周边的建筑及园内既有景观条件等,在林疏草浅的南部区域内设置了代表中国皇家园林特色的芳泽苑景区,在密林映水的北部区域内设置了体现中国私家园林风情的百合塘景区,充分应用了中国园林传统的造园方法,从场地自身出发,将中国传统园林跟其场地结合在一起,形成了一个加勒比海岛上的中式园林,恰当地融合了中西方园林的差异[3]。
(2)空间布局。中国传统园林深邃含蓄、曲折多变,在设计过程中大胆地应用了园林空间的分隔与组合艺术,让整个空间都达到了虚实相生的意境。
(3)借景。整个公园的空间由对称式的南北两个景观构成,一个在林疏草浅的南部,通过借用植物景色,采用了轴对称布局的方式,布局规整、风格宏伟,形成了主次分明具有皇家园林特点的芳泽苑景区,如图1所示。
我国的私家园林具有精巧别致、错综有秩的特点,通过含蓄、曲折、回环的布局都可以看到私家园林的造景手法。该项目以“湿地”的走向设置了位置,通过“起、承、转、合”的方式,将四角亭与廊相衔,既丰满了景观,也让游客从中体会到了情感的丰富性,并有效地利用园内原有的廊桥设施,如图2所示。
(4)框景。主要是以植物、山水组景的形式展现。按照中国私家园林的设计方式,将园内原有的廊桥合理化地保留,如图3所示,在游客游憩时,桥上原有门框造型,巧妙地将景色框景进来,这样就在有限的公园空间内,形成了一幅天然的由变化的花园,展现了私家园林的景观造景手法。
(5)分景。我国传统园林讲究的主次分明,因此在设计过程中设有主景、次景,有特别突出的景色,也有从属的景色,主次互相渗透,让整个空间的变化更加有层次感和纵深感。
(6)隔景。我国传统园林的布局都是以庭院围绕建筑的方式而建设的,该公园在设计中以一座影壁为背景,将两侧的景观进行了隔开,穿过影壁的入口就可以进入到公园的庭院中。该方式,既强调了中式景观,也烘托了周边的点缀。
4 援牙买加中国园林项目的施工
4.1 施工前的准备
现场测量。项目位于牙买加,在测量方面有一些困难。牙买加属于热带雨林气候,每年的5~6月、9~11月为其雨季,并且在雨季中1月和5月的阵雨最多,再加上现场地形、标高及周边景观风貌,需要与当地不断沟通和确认,才能保证数据信息的可靠性、准确性。该项目所应用的图纸数量及图纸的深度都远远超过了国内同体量风格项目的数量和深度。
国外设计规范要求。在设计时要需要充分地了解牙买加的相关规范要求,了解其跟国内规范的差异性,这样在设计过程中才不会产生与当地规范冲突的情况,也不会因为图纸问题而导致施工中断的现象。并且在施工材料方面,虽然大部分建造材料均从国内运往当地,但对于一些结构材料的运用,也需要结合当地实际情况,在当地选购,所以在结构材料上也需遵循当地的规范要求[4],具体的细部设计如下。
(1)防腐。我国传统园林以木结构为主,整体都非常的精巧雅致,因此需要对木进行防腐,以此来延长木材的使用寿命。经过设计团队的研究,对所有木质构件严格按照中国古典建筑的施工工艺进行施工,对木构件进行现场防腐处理,降低开裂、腐烂概率的发生,延长木材的使用寿命。(2)纹样。四角亭、六角亭所有结构均为木质结构,梁柱、斗拱的纹样绘制均完全遵循中国古典园林亭廊的纹样风格和工艺进行绘制。(3)门槛。我国古代建筑中,都会有门槛的设计,在中国园林中亦有体现,但根据牙买加的无障碍通道的规范要求,在设计过程中需要充分协商,深化设计,既要符合我国传统园林的审美要求,也要符合牙买加的无障碍设计要求。(4)墙体。我国的构筑物在定其墙体宽度时会考虑砖块铺设的数量来进行定义的,但是牙买加的砖块尺寸与我国国内的尺寸并不一样,这就意味着需要结合当地的尺寸来变换墙体的宽度,让砖和墙体通过尺寸的设计形成最合理的比例关系。(5)园路。为体现中国传统园林的铺装风格特点,在铺设铺装时运用了错缝铺、人字铺、席纹铺等多种铺装方式,并运用传统鹅卵石铺面图案加以点缀,从而来体现中国园林铺装纹样和肌理的设计多样性。(6)照明。我国的传统园林在灯饰方面都会选择传统式的灯饰,追求见光不见等的夜景照明效果,将其管线埋在立柱与墙面的交界处,灯头做隐蔽处理,从而在隐藏照明系统的同时,也保证了游客的可视范围,增强了夜景照明的艺术效果。
4.2 施工原材料选择
施工原材料虽然为了控制质量和成本可以从国内购买,但是运输成本却比较高,而且一些原材料的报关手续也比较复杂,因此需要综合考虑国内购买和国外购买的成本,选择合适的原材料。该项目采用国内采购与当地采购相结合的形式进行选择,对于施工工艺及原材料要求較高的,选择在国内采购,国内加工,运输至当地由国内具备古建施工能力的工人进行现场组装,在设计过程中,参考了国内装配式工艺的施工手法。对于工艺及原材料要求较低的,选择在当地采购,由国内的工人指导当地工人进行施工建设。采取此种策略,保证了中国传统园林的风貌的同时,也有效降低了海外施工的成本[5-6]。
4.3 施工工期的控制
首先在施工工人选择方面,基础工作都是选择牙买加当地的工人来进行操作,但是一些技术人员、骨干人员都是从国内委派的,而牙买加工作签证时间为6个月,超过6个月需重新签证。签证办理手续也较为复杂,虽有免签政策,但仅限旅游签证,时间为30d,超过30d就需要重新办理,这些影响着施工工期的有效控制。其次,技术工人的限制,由于牙买加施工技术人员以泥瓦匠为主,木工为辅,因此想满足项目需求,要提前进行施工技术培训,这样才能在中国工人有限的情况下,扩大施工力量,有效控制施工工期。
4.4 施工现场配合
由于国际项目施工周期较长,因此需要保证有1名设计人员长期驻扎在施工现场。该设计人员需要懂英文,具备较好的英语沟通能力,如果英文不好,会影响着沟通效果,即使可以外聘翻译,外聘的翻译也有可能不懂技术,不懂当地的规则而翻译得不够明晰。如一些木构件,现场量的尺寸和图纸尺寸常常会有误差,不一定是测量失误,有可能是理解尺寸测量方式不同导致的出入。
5 结语
综上所述,中国园林在海外景观工程中的应用,其不仅仅是一个国际项目,而是一种文化的载体,将我国传统的园林文化传递到西方国家,推进中西方文化的交流。既宣传了我国特色园林艺术,又再现了我国民族文化的魅力和发展力。然而在具体的实施中,还会遇到一些困难,如施工原材料选择、施工原材料的运输成本、施工技术人员的委派、施工现场配合问题,这些都会制约着中国园林的海外建设,因此,还需要立足于本土文化,熟悉国外的景观文化,将我国传统园林元素进行提炼,将中国传统的园林文化精华得到延续,在供游客游玩的同时,也促进了中西方文化的交流。
参考文献
[1]孙楠,张墨研.日本园林“走出去”的经验及启示[J].中国园林,2020,36(11):111-116.
[2]赵晶,赵文琪,沈子晗.近四十年海外中国园林营建与运行机制研究[J].中国园林,2021,37(4):46-51.
[3]谢雪芹,张发勇.中国古典园林对外传播的历史阶段与当代多元化路径[J].大众文艺,2019(8):147-148.
[4]陈星聚,张发勇.中国园林文化对外传播的现状与改进措施[J].英语广场,2019(7):56-58.
[5]叶晓丹.H公司原材料采购成本控制研究[D].秦皇岛:燕山大学,2020.
[6]张熙英.中韩政府采购政策比较研究[D].武汉:中南财经政法大学,2019.