借助美剧提高 大学生英语口语学习效果的可行性及适用范围

2021-05-31 18:27陈栩
文教资料 2021年4期
关键词:美剧英语学习口语

陈栩

摘   要: 本文结合2005年至2013年国家社科基金资助课题及大学生科研创新计划优秀项目的调查结果,分析两个主要问题:通过了解大学生英语学习动机确定观看美剧提升口语的可行性。观看美剧增强英语口语学习效果的适用范围。

关键词: 美剧   口语   语用学原理   英语学习

1. 介绍

1.1选题依据

二十世纪八十年代,在中央电视台播出的美国电视连续剧《亚特兰蒂斯人》是中国正式引进电视剧的标志,至今美剧进入中国市场已有三十多年。如今,网络时代为美剧提供了更广的传播渠道和受众,尤其是大学生群体,不仅通过视频网站追踪剧情,还通过各种字幕组、BBS等方式追剧。2008年,有一份问卷调查了当代大学生观看电视剧的基本情况。根据此问卷调查,2011年被调查的大学生中,79.6%的人表示自己有看电视剧的习惯。2013年,暨南大学做了同样的调查,826名大学生接受了调查,91.1%的人表示自己有看电视剧的习惯。虽然数據不能说明一切,但上升趋势是值得思考的。对于当代大学生来说,追剧是一项必不可少的日常娱乐活动,美国原创电视连续剧可以通过场景、对话、故事情节等给观众带来全方位的视听体验。如今,为了提高用户体验,视频播放器增加了观看功能,如搜狐视频播放器、人人网字幕等,可以选择只播放中文字幕,只播放英文字幕,或中英文字幕同时播放,该功能使美剧字幕研究更便利。

本文将大量的研究成果与语用学原理相结合,以期通过观看美剧获得增强英语口语学习效果的正确途径。

1.2研究方法和目的

1.2.1研究方法

本文的研究方法主要有文献法和归纳推理法,具体如下:

结合国家社科基金项目《英语学习动机与自我认同变化——对五所高校跟踪研究的结构方程模型分析》、大学生科研创新计划优秀项目《大学高年级阶段英语学习动机的发展——对五所高校学生的跟踪调研》和暨南大学的《大学生观看美剧及其认同感研究》,本文分析了大学生英语学习动机及观看电视剧的身份认同数据,并在此基础上结合语用分析,探讨了利用美剧提高英语口语水平的可行性。

1.2.2研究目的

作为一种跨文化交际的传播方式,美剧能增进英语学习者对美国文化和生活的了解吗?视听说一体化风格能增强英语口语能力吗?在本文中,笔者将分析通过观看美国电视剧提高英语口语水平的可行性和适用范围,研究问题如下:

第一,通过看美国电视剧提高英语口语水平的可行性;

第二,观看美剧效果的适用范围,以增强英语口语学习效果。

2.数据分析

2.1大学生观看美国电视剧的认同感研究

根据暨南大学的调查,大学生看美剧的主要目的是娱乐。然而,调查发现,与动机相关的两个指标“看美剧了解美国文化”和“为了语言学习的需要看美剧”平均得分都超过了3.6分,这一数据不可忽视(数据按Likert类型量表构建,其中1分表示受访者完全不同意,5分表示完全同意)。

此外,在影响大学生观看美剧认同感的其他因素中,以下因素的数据超过了3分,即看美剧可以锻炼他们的英语听说能力,使他们了解美国文化、时尚潮流,拓宽他们的视角。

除娱乐因素外,实验数据还表明,大学生出于认知和学习的需要,会选择看美剧学习英语,了解美国文化。例如,《纸牌屋》不仅可以让观众了解美国的政治文化,还可以了解美国的一些现行政治政策。美剧以《老友记》《绝望主妇》等普通美国人的生活为题材,使观众了解美国的生活文化,熟悉日常生活中的口语对话。

2.2大学生英语学习动机

根据中国社会科学院的研究结果,大学生英语学习的主要动机包括内在兴趣、出国深造、学习情况、信息媒体、个人发展、考试成绩和社会责任感。笔者通过对样本四年的跟踪研究发现,大学生在本科四年学习动机中,内在兴趣、留学深造和学习情况三种动机显著增强(具体数据见图1)。

笔者认为,充分利用美剧资源,除了“出国深造”这一个人因素外,还可以提高学生的内在兴趣,丰富学习环境。内在兴趣反映了大学生的学习欲望和对英语及其文化的热爱程度。学习情况反映了教材、教师和班级对英语学习的影响。根据暨南大学的调查,目前大学生对美国电视剧的内在兴趣颇高。如果能在学习情境中加入美剧,相信英语学习可以事半功倍。

对于英语学习者来说,内在兴趣是个人因素,与学习情境的改善密切相关。大学生对学习状况的要求提高,恰恰反映出他们不再依赖课本上的课堂呈现。同时,大部分学生通过了大学英语四级和六级考试,有一定的英语基础,内在兴趣增加表明学习兴趣可以随着对文化和语言的理解而提高。因此,笔者认为看美剧可以增强英语口语能力。

2.3本章结论

夸美纽斯的自主学习思想认为,教师应尊重学生的学习兴趣,激发学生的学习动机,引导学生自主学习。夸美纽斯理论中有两个可变因素:教师和学生的学习兴趣。假设“教师”这一因素是不变的,自主学习中唯一的变量就是学生的学习兴趣。结合本章讨论的学生对美剧的兴趣和认同感,认为从学生的兴趣出发是可行的。

3.可行性探讨

3.1外语学习环境

目前国内研究认为,二语习得中最大的缺陷是忽视语言学习环境和条件对自主语言学习的深刻影响,而国外对语言学习的研究基本把第二语言学习活动作为研究对象。在中国,英语是一门外语而不是第二语言,因此学习环境尤为重要。外语学习环境与第二语言学习环境有着明显的差异,外语学习环境和条件在一定程度上决定了语言学习效果。

作为以生活为基础的艺术创作,美剧的故事背景和情节构成了语言环境。学生根据情景变化理解对话的内容、了解美国人的生活,能增强英语口语能力。

在研究各种文体特征时,基于语料库的美剧英语字幕词汇特征研究选取学生日常学习中接触到的三种文体分别进行语料库分析,即美国书面英语、美剧英文字幕和美语口语,最终得出的数据如表1所示:

这些数据证明美剧英语字幕是介于美国书面英语和口语之间的一种文体,更接近口语。

有数据显示,中国大学生与母语者在英语口语方面的差距具体表现在连词的运用、语调的变化及词汇的多样性等方面。通过沉浸在美剧语言环境中,学生可以逐渐缩小这些差距,增强口语表达能力。通过对语料库和大学生英语口语学习现状的综合分析,学生可以选择美剧提高英语口语水平。

3.2美剧对口语表达的影响

文秋芳在研究中国大学生英语口语的文体特征时,将所研究的14种典型文体分为口语和书面英语,发现大学生在口语中的书面英语倾向比书面英语中的口语倾向更为明显。原因是中国学生所学的英语主要是书面语,忽视口语训练,学生倾向于将书面语言运用到口语表达中。在英语学习过程中,他们很难接触到真实生活中的口语,而美剧正好可以弥补这一不足:美剧中的对话大多是关于生活的地道口语,而在外语口语实践中,最重要的是结合语境进行视、听、说的整体输入。

李卓杭主持的大学生科研创新项目《美剧对中国大学生英语口语表达的影响》,采用普通多媒体辅助教学中使用的四种输入模式,分别是《老友记》、TED、CNN新闻和奥普拉·温弗瑞脱口秀。通过记录美剧中的常用词,发现美剧中的对白多是日常口语。与TED和CNN相比,美剧中的对话更活跃和随意,口语表达更多樣化,更接近母语者的表达习惯。但是,课堂英语和新闻广播所使用的语言要求清晰、准确,所用词语多为专业词汇,表达手段更接近书面语。脱口秀的语言虽然比较口语化、多样化,但语言环境比较复杂,不利于学习者学习和模仿。

4.结语

结合第二章的实验数据分析和第三章的可行性探讨,得出利用美剧增强学生口语能力的可行性结论。笔者建议采取以下基本方式:

4.1选择合适的美剧

不是所有美剧都适合英语口语学习。选择的电视剧必须有一定数量的关于生活和平民的对话,如根据现实生活编剧的《老友记》《生活大爆炸》和《绝望主妇》等。

4.2反复观看

事实上,看一次美国电视连续剧只能算娱乐,根本不能帮助学习者实现学习目标。如果只看一次,基本只会被情节吸引,不会在意听力训练。美剧的娱乐化必然降低学习效率。如果为了学习而看,必须反复看同一集,仔细听,理解句子中的单词和表达的意思,找出口语中的倒装句是否用来加强语气,确认剧中出现的语法自己能够灵活运用。因此,只有熟悉剧情后的反复观看才有助于培养英语听力。比如,当看《老友记》再也笑不出来的时候,才进入真正听力训练阶段。

4.3关闭中文字幕

为了提高英语口语水平,看美剧时,必须在了解剧情后关闭中文字幕。因为中文字幕让学习者变得懒惰,不愿意尝试从听觉渠道获取情景和对话,只通过看中文字幕理解对话内容。正确的步骤应该是理解、体会、记忆和重复,只有通过这些步骤,英语学习才可以事半功倍。因此,在了解剧情后,应关闭中文字幕,以免成为阻碍练习听力的绊脚石。

4.4控制看剧时间

在提高英语口语水平的过程中,许多学习者渴望尽快取得好的效果,并试图尽快摆脱英语口语薄弱的困境。他们认为看剧时间越长效果越好,而这种方法是不正确的。一旦观看时间过长,注意力就会下降,当大脑接收到的信号不能转化为有效信息时,学习效果也会下降。

总之,通过看美剧提高英语口语水平并不适用于所有学习者,取决于学习者的语言水平和学习目标。学习方法非常重要,只看大量的美国电视剧而不注意学习方法是行不通的。看美剧时,一定要结合广泛性和集中性,选择自己感兴趣、能激发学习热情的节目,并采用一套适合自己的学习方法。只有这样,才有助于增强学习语言的能力。英语学习者需要投入一些时间、精力和学习热情。充分利用美剧,调动积极因素,因人而异,适时进行适当调整,相信美剧对大多数学习者的英语水平将起到促进和积极的作用。

参考文献:

[1]Baker Yacef. The State of Educational Data Mining in 2009: A Review and Future Visions[J]. Educational Data Mining,2009,1(1).

[2]Marvin C. Alkin Evaluation Roots: Tracing Theorists Views and Influences[M]. Califonia: Sage, 2004:187.

[3]Murphy L. Supporting Learner Autonomy[J]. Language Teaching Research, 2008, 12 (1): 83-102.

[4]Eugene A. Nida. Language and Culture: Contexts in Translating[M]. Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

[5]Nord Christiane. Translation as a Purposeful Activity-Functionalist Approaches Explained[M]. Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

[6]Sinclair, John. Trust The Text: Language, Corpus and Discourse[M]. London: Routledge,2004.

[7]Teubert W. My Version of Corpus Linguistics[J]. International Journal of Corpus Linguistics, 2005,10(01):1-13.

[8]杜梦怡.大学生观看美剧及其认同感研究[D].广州:暨南大学,2013.

[9]顾世民. A Study On the Autonomy-Facilitating Factors in College English Curriculum[D].上海:上海外国语大学,2013.

[10]黄河,冯家佳.美剧字幕翻译——异化或归化[J].教育教学论坛,2013(22).

[11]黄淑贞.文化资本与身份认同——以美剧在中国的传播为例[J].江苏行政学院学报,2012(03).

[12]纪可,代冰.影视字幕文化负载词的英汉翻译策略和方法——《老友记》(Friends)中文字幕分析[J].广西大学学报,2009(6).

[13]蒋璐.A Corpus-based Study on Lexical Features of American TV Series English Subtitles[D].新乡:河南师范大学,2012.

[14]李卓杭,王其珍.美剧对中国大学生英语口语表达的影响[J].海外英语,2013(16).

[15]王红.美剧与英语学习[J].电影评介,2008(11).

[16]文秋芳.学习者英语语体特征变化的研究[J].外国语,2009(4):2-10.

[17]许宏晨,高一虹.英语学习动机与自我认同变化——对五所高校跟踪研究的结构方程模型分析[J].外语教学理论与实践,2011(3).

[18]杨涛.外语学习倦怠与动机关系研究[D].重庆:西南大学,2010.

[19]郑潇.中国大学生对美国电视剧的收视调查和分析[J].新学术,2008(02):222-227.

[20]周燕,高一虹,臧青.大学高年级阶段英语学习动机的发展——对五所高校学生的跟踪调研[J].外语教学与研究,2011(02).

猜你喜欢
美剧英语学习口语
浅析美剧对英语学习的影响
提高口语Level 让你语出惊人
刍议农村学生英语学习习惯的培养
微信对大学英语学习的辅助作用
口语对对碰
美剧翻译中的“神翻译”:准确性和趣味性的平衡
美剧台词秀——House of Cards 纸牌屋
Is Watching Amerircan Se ries HeIpful to EngIish Study?
BUM-A-RIDE GUIDE 自助游必备搭车口语