徐琳
摘 要:一词多义是一种根植于人类认知的普遍语言现象。现如今人们愈发关注认知语言学与词汇学之间的关系,其中一项便是从原型理论的角度解释一词多义现象。本文意在从原型理论的角度分析一词多义现象,并在家族相似性的基础上通过“foot”和“come”的多义分析进而解释同一语义范畴内核心意义与边缘意义的关系。通过一定实例分析,可以发现核心意义与边缘意义具有一定的家族相似性。然而,边缘意义具有不同程度典型性,因此在同一语义范畴内具有不同的地位。本文从原型范畴理论的角度分析一词多义现象,也意在为多义词的学习与教学提供一个新的视角,进而更好地提高词汇学习的效率。
关键词:一词多义;原型;语义范畴;家族相似性
0 引言
一词多义是一种基于人类认知的普遍存在的语言现象。目前国内外均有许多理论用于解释这种语言现象,其中之一就是原型范畴理论。提及原型范畴理论,就不可避免地提到范畴化这一基本概念。范畴化可以简单理解为人类认知分类的过程。在某一特定的范畴内,最典型的成员就被称之为原型。原型范畴理论为一词多义现象的研究提供了一个新的视角。随着认知语言学的发展,越来越多的语言学家开始关注认知语言学与词汇学之间的关系,尤其是原型范畴理论的提出与发展为人们研究一词多义现象提供了新的分析角度与方法。
在认知语言学家看来,词义的发展与人类的认知是密不可分的而且对于词义的研究与探索也是不可脱离人类认知而存在的。许多词汇有不止一种意义,但是这些意义之间并非毫无关联,而是彼此联系的。简而言之,每个词汇的边缘义项都与其原义项或多或少存在一定的相似性。这种相似性正是认知语言学中所提到的家族相似性。词汇的原义项,或核心概念意义可以被看作是该词汇语义范畴内的“原型”。本文意在以名词“foot”和动词“come”为例从原型范畴理论分析和解释一词多义现象。
1 文献综述
词语的出现往往伴随着其使用价值的产生,一个词刚出现时通常都是单义的,伴随着其使用价值的变化及使用范围的范围的扩大,在语言发展过程中不断获得新的意义,其扩展义或延伸义就应运而生,因此也就出现了一词多义现象。客观世界永远处于持续发展的过程中,而语言的发展速度无法与客观世界的发展保持绝对平衡,而词汇总量是有限的,因此很难实现一个词搭配一个义项,显然一词多义此时满足了语言的经济性原则。从某种程度上来说,语言本身就是文化的一面镜子,而词汇作为语言的核心组成部分,更是反映并见证了文化的发展与变迁。词义变化并不意味着旧的意义的消失,而是新的词义往往与旧的词义共存(汪榕培,杨彬 2011)。王文斌(2011)提到词义是流动的,变化的,而不是恒定的,僵化的。 而一词多义现象也恰恰体现了语言的经济性原则。段满福(2004)分析了词义演变过程中一词多义产生的四个主要原因:(1)使用范围的转移;(2)专业词汇和普通词汇之间的相互转化;(3)由于修辞的用法而产生多义;(4)语言使用过程中的省略。词汇多义性是人类认知的范畴化和概念化的结果, “词的相关义项构成范畴, 这些义项相互间具有典型的家族相似性” (Lakoff, 1987:12) 。
认知语言学家认为一词多义是一种由原义项辐射衍生出与其存在某种关系的边缘义项的语言现象。从某种程度上来说,原义项与边缘义项之间存在的这种关系正对应了原型范畴理论中的典型性这一概念。根据原型理论,一词多义可以被看作是一个特殊的范畴,在这个范畴中,原型,即核心义项,会派生出众多义项。这个特殊的范畴就是该多义词的语义范畴。这个语义范畴包括该多义词的全部义项,并且其核心意义就是该语义范畴的“原型”,基于家族相似性由“原型”派生出其众多义项。
2 从原型范畴理论的角度分析一词多义现象
本文意在从原型范畴理论的角度出发,基于对“foot”和“come”的多义分析,进而分析边缘义项与原义项的关系。
2.1 “foot”的多义分析
以“foot”为例,本文分析了《牛津高阶英汉双解词典》(2019)中它的七个义项,在“foot”的七个义项中,显而易见其义项‘“身体的一部分”是其原型义项,剩余则为其边缘义项,均由原型义项派生而来。边缘义项与原型义项虽然不是表达完全相同的意义,但是具有一定的相似性,与原型义项之间或多或少都存在着某种联系,进而也呈现出了其家族相似性。对于“foot”最原始的核心概念意义是“身体中位于脚踝以下的部位”。基于其原义项,派生意义“走路”产生了。“foot”一次逐渐不是仅仅代表人类人体的一部分,而且开始动词化了,甚至开始表示所有事物可移动的部分。衍生了“foot”一词的隐喻用法,脚是人身體的最底部,基于家族相似性,因此可以用来指代一些事物的底部,如建筑物或山的底部。此外,在其他许多专业领域也衍生了“foot”的边缘义项,如作为一种测量单位应用于数学和物理领域。这是由于在古英格兰没有合适的长度测量单位,因此人们常常使用他们的脚作为长度测量单位。因此派生出这一义项。再如代指诗歌中的一个韵律单位,通常是位于一行诗歌末尾的押韵词,从某种程度上来说可以被看作是一行诗的最底部,与其原义项遥相呼应。
由此可以看出,“foot”的七个义项之间都具有家族相似性,这种家族相似性使原义项在不同语境下派生出不同的边缘义项,且所有的边缘义项均派生于其原义项。在“foot”一词的语义范畴内,所有的非典型义项都与其“原型”,即原义项,具有一定的相似性或典型性,但是由于其相似程度或典型程度的不同,他们在该语义范畴内有具有不同的地位,这就使得各个边缘义项与原义项的关联程度不同,因此也导致各个边缘义项的使用频率也不同。 2.2 “come”的多义分析
以“come”為例,本文分析了《牛津高阶英汉双解词典》(2019)中它的十三个义项,基于家族相似性,所有的边缘义项都会与其原义项相联系。动词“come”共有十三个义项。从原型范畴理论的角度来讲,义项(1)是它的原义项,其它十二个义项均为其边缘义项。从以上义项可以看出,“come”的十三个义项具有一定的相似性,均与原义项相关,都含有向某人某地或某物(抽象或具体)移动的含义。在“come”的语义范畴内,各个边缘义项与原义项具有不同程度的相似性或典型性,因此他们在该语义范畴内具有不同的地位。衍生义项与原义项具有较高的相似性,均有移动到某地的含义,因此在日常生活中的使用频率也较高,剩余六个义项是其隐喻用法,具有抽象意义上的移动到某地的含义,因此与原义项的相似性或典型性相对较弱,相比其他义项,这六个边缘义项的使用频率也较低。在词汇学习中,一提起“come”一词,人们也会更加容易想到其原义项或原义项关联程度更大的义项,由此也可说明,同一语义范畴内的不同义项具有不同的地位。
3 结论
本文借助从原型范畴理论的角度分析了一词多义现象,基于家族相似性分析了原义项与边缘义项之间的关系。由此可以得出结论边缘义项均有原义项衍生而来,且与原义项具有不同程度的相似性,因此在特定语义范畴内具有不同的地位,进而导致了某些义项的使用频率较高,而有些义项较为罕见。本文从原型范畴理论的角度分析一词多义现象,也意在为多义词的学习与教学提供一个新的视角,进而更好地提高词汇学习的效率。
参考文献
[1] 汪榕培,杨彬. 高级英语词汇学[M].上海:上海外语教育出版社, 2011: 37.
[2] 王文斌.英语词汇语义学[M].杭州:浙江教育出版社, 2001: 16.
[3] 段满福.谈英语一词多义现象[J],内蒙古大学学报, 2004,(03):116-120.
[4] Lakoff, G. Women, Fire, and Dangerous Things[M]. Chicago: The University of Chicago Press, 1987: 78.
[5] Hornby, A. S. Oxford Advanced Learners English-Chinese Dictionary (9th edition)[Z]. Beijing: The Commercial Press, 2019.