张希希
摘要:基于中国学生万篇英语作文语料库(TECCL)和英语本族语者作文语料库(LOCNESS),采用中介语对比分析方法,对比中国大学生和英美大学生在-ing小句上的使用特征。研究检索并比较全体动词的所有限定及非限定-ing小句的整体频数分布,并将母语者小句频数与学习者频数进行差异显著性卡方检。研究旨在分析中国大学生和英美大学生写作语言差异,为高校外语教学提供新视角和新方法。
关键词:语料库 -ing小句 使用差异 对比
中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1009-5349(2020)15-0174-02
随着语料库语言学的发展日新月异,我国学习者的英语语料库正处于如火如荼的建设之中,这使得语料库方法成为当前研究中国英语学习者语言的主流方法。中国学者在学习者的搭配、类联接、语义韵、词块等方面的研究已经日趋成熟,但鲜有研究者以小句为研究对象。中国英语教学一直注重语法教学,而多数情况下忽略了对句法结构的关注。因此本研究基于两个目的语料库,采用中介语对比分析方法,总结中国大学生的英语使用特征,对比中国大学生和英美大学生使用-ing小句的异同,不仅可以掌握我国大学生对-ing小句的使用情况,也可与母语者进行对比研究和差异分析,对高校外语教学有一定启示作用。
一、-ing小句的研究背景
一般来说,-ing小句是由动词引导的,包括限定和非限定两种形式。从源头上看,“限定”和“非限定”这两个概念在传统英语中最先描述的是动词语法,后来随着生成语法理论的发展,才逐渐上升到小句层面,小句的限定或非限定属性要依靠初始的限定或非限定动词来确定:含有限定动词的小句是限定小句,只含有非限定动词的小句是非限定小句[1]。通俗来讲,本研究中的限定和非限定-ing小句就是-ing形式的谓语和非谓语动词引导的小句。当下,国内对小句的研究可谓视角多样,如杨炳钧[2]出版了《英语非限定小句之系统功能语言学研究》,更新了研究非限定小句的视角。丁建新[3]研究了英语-ing非限定小句意象图式的句法相似性,并将-ing非限定小句分类为八类,但还是以形式分类。张玉波[4]对英语小句限定系统的功能语言进行了再描写,并具体分析了祈使型和非祈使型非限定小句负载极性的功能成分,很好地区分了限定小句和非限定小句。方秀才是近几年深入研究非限定小句的学者之一,他研究不定式非限定小句,提出了CIA框架下的多因素解释模型[5],并且基于语料库对-ing小句用法进行了系统研究[6],发现中国学习者在众多维度上与母语者差异明显。
国内近些年小句研究逐渐热了起来,很多学者也从不同的角度研究了非限定或限定小句,但是样本大都从词典摘取,没有结合学习者自身的特点,也没有与本族语对比,应用性不足。只有方秀才做了稍为系统全面的分析,他结合语料库开展研究,扩大了样本范围,较好地解释了学习者在词汇方面对非限定小句的使用特征。
本研究在国内外研究的背景下,以小句为切入点,不仅研究中国大学生和英美大学生在非限定-ing小句上的使用差异,也研究了在限定-ing小句上的使用差异。
二、中介语特征理论
Granger[7]最早提出了中介语对比分析方法(CIA),即总体比较学习者和目的语的语言系统,其中学习者语言系统亦是中介语系统。在我国,外语教学研究学者已有关于中介语对比分析的研究成果。肖忠华、戴光荣[8]以非英语为母语的英语学习者语料与英语为母语的本族语者语料进行对比,最终对母语迁移做出判断。齐建晓[9]通过对比中国英语学习者和德国英语学习者,发现两国学习者都过多使用强化词,揭示了不同母语背景的二语学习者的共性和差异。卫乃兴[10]对中介语对比分析模型进行了深入研究,他指出学习者的语料库资源是中介语对比分析的核心,中介语和语料库是相辅相成的。中介语的分析优势即包括定量和定性分析相结合,前者分为“过多使用”和“过少使用”,后者则是“误用”。
以中介语对比分析理论作为理论框架具有一定的理论指导意义。首先,通过对比母语者的语言产出,研究中国英语学习者语言特征的意义,对研究外语教学的理论和实践具有理论启发。其次,语料库研究上升到小句层面,不仅仅局限于词汇和短语,扩大了文本分析范围,涵盖面更广,更有说服力。
本研究将中国大学生英语语料库和本族语者语料库整体进行对比,即借助中介语对比分析方法研究中国大学生和英美大学生在-ing小句使用上的差异,更加全面,也更有说服力。
三、研究问题与方法
1.研究问题
(1)中国大学生与英美大学生在“-ing小句”的使用上有何异同?
(2)研究“-ing小句”使用差异有何教学启示?
2.研究工具
研究语料均为笔语语料,主要来源于由许家金主持建设的中国万篇英语作文语料库TECCL,其中包括随机抽选的1800篇中国大学生作文语料,和选自鲁汶英语本族语者作文语料库LOCNESS的14个文本的英美大学生语料[11]。本研究所用语料的详细信息如表1所示:
从表1可见,本研究的语料可分为两类:中国英语学习者语料、英语母语者语料。
第一,英语母语者大学生语料抽取。英语母语者语料选自LOCNESS,共计形符数326838。因为该库每个文档中有同题材的多篇语料,不便随机抽取,因此只能遵守“完整性”原则,直接选用整个库。
第二,抽取中国大学生语料。选自TECCL中的子语料库,共计6878个文本,进一步从中随机抽取1800个文档,形符数为354663。保证与母语者语料形符数大致相当。
语料库检索工具为Antconc3.5.0,利用“正则表达式”检索出目的语料库中出现的所有限定及非限定-ing小句。
四、研究結果与分析
根据语料库检索方法检索到的目的语料库中所有限定及非限定-ing小句,
其原始频数和标准化频数如表2所示:
基于以上数据,为检验中国大学生与英美大学生整体差异显著性,利用中国外语教育研究中心开发的软件“Chi-square Calculator”[12]计算结果如表3所示:
结果表明,中国大学生与英美大学生在使用限定与非限定-ing小句时均存在显著差异,中国大学生在写作中均过少使用限定及非限定-ing小句。但是观察发现卡方值数据96显著大于28.9,即中国学生与英美大学生在非限定–ing小句使用上的差异显著性强于两者在限定-ing小句使用上的差异显著性。数据说明,中国大学生无论是限定还是非限定-ing小句的掌握,都还未达到英美大学生的水平,尤其是非限定-ing小句的使用程度远未达到。研究分析结果对高校外语写作教学有一定启示,即在教学上,首先,要注重句法句式教学,基于语料库,并结合中介语对比分析的理念教授学生句法知识,要求学生写作句式多样并且地道,培养学生写作水平向本族语者靠拢;其次,教师不能凭借主观经验,要以真实语料为研究对象,筛选地道的本族语用法,对比中国大学生和英语大学生的句式使用差异,更好地服务教学实践。
五、结语
本研究基于语料库通过中介语对比分析方法指出了中国大学生和英美大学生在-ing小句上的使用差异,说明中国大学生在写作中对-ing小句句式掌握和使用程度上的不足,为外语教师教学提供了新思路。本研究设计及方法可行性较强,研究的发现和讨论给后续研究提供数据参考。鉴于中国大学生和英美大学生在-ing小句使用方面表现出的差异,未来研究可以着力于非限定-ing小句的使用特征。此外,本研究只抽取了笔语语料,并未讨论口语中的使用特征,未来从口语语料入手,将对中国大学生句式掌握和运用研究有重要意义。
参考文献:
[1]郭杰.国外限定与非限定研究的演化与发展[J].当代语言学,2013(3):336 -348.
[2]杨炳钧.英语非限定小句之系统功能语言学研究[M].北京:外语教学与研究出版社,2003.
[3]丁建新,秦勇.英语-ing非限定小句意象图式中句法象似性的研究[J].外语教学与研究,2009(6):425-430,480.
[4]张玉波.英语小句限定系统的功能语言学再描写[D].重庆:西南大学,2016.
[5]方秀才.CIA框架下的多因素解释模型:以学习者“不定式非限定小句”特征解释为例[J].外语电化教学,2014(3):20-26.
[6]方秀才.基于语料库的中国EFL学习者“-ing 小句”非限定用法研究[J].西安外国语大学学报,2013a(3):48-52.
[7]Granger.From CA to CIA and back:an integrated Approach to computerized bilingual and learner corpora[J].Lund University Press,1996.
[8]肖忠华,戴光荣.语料库在语言教学中的运用:中国英语学习者被动句式习得个案研究[J].浙江大学学报(人文社会科学版),2010(4):56-67.
[9]齐建晓.中国英语学习者强化词使用的语料库调查[J].西安外国语学院学报,2006(4):48-51.
[10]卫乃兴,陆军.基于语料库的二语学习研究述评:范式变化與挑战[J].外语教学,2018(5):47-53.
[11]Granger.Learner English on computer[M].London:Longman,1998.
[12]梁茂成,李文中,许家金.语料库应用教程[M].北京:外语教学与研究出版社,2010.
责任编辑:景辰