陈 曦
(集美大学 外国语学院,福建 厦门 361021)
致股东信是企业CEO或总裁以个人名义写给潜在及现有投资者的信函,通常位于年报的开头部分[1]25,是“公司年报中最显眼且被广泛阅读的部分”。[2]224致股东信具有自我推销的功能,用于构建和传递公司形象,从而提高该公司在股东、经纪人、立法机构、金融媒体和大众心目中的正面形象。为了让投资者相信该公司正确且有效的发展战略,致股东信中常常使用大量的修辞手段和语用策略,用于构建公司可靠性,传递公司领导层的信心,其语言特色引起了广大研究者的兴趣。
元话语是用于引导读者理解文本的语言使用方式,在元话语的互动模式中(interactive model)中,元话语包含了作者所使用的一系列用于组织语篇、引导读者、表明作者对文本和读者态度的一系列手段。[3]126
大多数元话语研究以学术语篇为主要研究对象,包含学术期刊、学生论文、教科书、学术讲座等。[4-12]得益于Hyland[2]对致股东信中元话语修辞功能的研究,商务语篇成为近年来的研究热点之一。Mclaren-Hankin[13]选取了15家英国生物技术公司官网上发表的前瞻性声明,分析了其中不同类型模糊元话语的使用情况和功能; Jensen[14]以一家丹麦公司和一家中国台湾公司三个月的往来邮件为语料,分析了人际元话语在业务关系不同阶段所起的作用。致股东信也引起了国内外研究者的兴趣,黄莹[15]分析了中国的银行和西方银行英文总裁信中元话语标记语的分布特征;Huang & Rose[16]再次对比了中国的银行和西方银行发布的英文致股东信在引导式和互动式元话语使用中的区别;胡春雨、李旭妍[1]通过自建小型语料库,对中美 IT 企业英文致股东信中元话语的使用特征及其实现的修辞功能进行了比较研究。
这些针对致股东信的后续研究主要聚焦银行和IT企业,对其他行业致股东信的研究几乎空白。鉴于致股东信的重要性,其元话语的具体使用情况、修辞手法和语用策略仍有较大研究空间。笔者以《财富》前100强企业为研究对象,对其致股东信中的元话语作进一步的分析,以丰富致股东信的语料来源。
研究以2017年公布的世界财富500强为基准,找出排名前100位的Walmart、Apple、Exxon Mobil、United Health Group及Ford Motor等31家美国公司;BP、Legal and General Group、Prudential、HSBC Holdings、Aviva及Tesco共6家英国公司。通过其官方网站,收集了最新发布的PDF版本年报,把其中的致股东信转换成 word格式,校对无误后再转化为可供语料库工具检索的 txt 格式,共计37篇。表1为该语料的基本信息。
表1 语料库基本信息
笔者采用互动模式对元话语的界定,即文本中用于引导受众理解文本信息和作者立场的各种语言手段,因此使用Hyland[17]的分类模式。该分类模式把元话语分为引导式元话语(interactive metadiscourse)和互动式元话语(interactional metadiscourse),每个大类中各有5种二级分类(见表2)。
表2 Hyland[17]分类
引导式元话语引导读者注重话语组织的方式,以达到作者所期望的解读,涉及作者对读者知识的评估,包含:(1)过渡:指向小句间的关联;(2)框架:指向言语行为,时间发生顺序或步骤;(3)内指:指向文本中别处的信息;(4)证源:指向外部文本的信息;(5)注释:对命题含义做出解释。互动式元话语显示作者与读者的互动关系,表达作者的态度,体现读者与作者的亲疏关系及读者的参与程度,包含:(1)模糊:暗示作者的观点并非完全确定;(2)强调:表达作者对论点的肯定;(3)态度:表达作者对命题的态度;(4)自我提及:明确提及作者;(5)介入:明确提及读者。
Hyland[17]在Metadiscourse一书的附录中以上述分类为基础,提供了元话语各个二级分类的检索词表。本研究以此词表为依据,对自建语料库中出现的潜在元话语进行逐一检索,人工识别出符合元话语标记语的词语或词组,然后根据其所属的二级分类进行标记。使用AntConc 3.4.4w语料库检索软件对标记后的文本进行检索,得出不同类别的元话语标记语出现的次数,为增加其可比性,以每千字为单位换算为每千字频数。
数据分析结果如表3所示,在这37封致股东信中,一共使用了5 252个元话语。引导式元话语的总数为1 435个,占比27.32%,每千字频数为28.27;互动元话语的总数为3 817个,占比72.68%,每千字频数为75.19。这与之前的研究存在一些不同之处,在Hyland[2]的研究中,互动式元话语只占元话语总数的37.7%;黄莹[15]的研究发现,西方银行股东信中的人际互动型元话语占元话语总数的52.51%;在胡春雨、李旭妍[1]的研究中,美国IT公司亚马逊致股东信中的人际互动元话语占了60.5%。
在引导式元话语中,过渡标记语出现的频数最高,其次为注释标记语和框架标记语,最后为内指标记语和证源标记语。这一结果与胡春雨、李旭妍[1]对亚马逊致股东信的分析类似,与黄莹[15]对西方银行致股东信的研究结果和Hyland[2]的研究发现也大体一致,即在引导式元话语中,过渡标记语占了绝大多数,而内指标记语和证源标记语出现频率极低。
在互动式元话语中,自我提及标记语出现的频数最高,随后依次为介入标记语、强调标记语、模糊标记语和态度标记语。在Hyland[2]的研究中,模糊标记语的使用频数最高,其次为强调标记语;在胡春雨、李旭妍[1]的研究中,几种标记语的出现频数排序与本研究部分重合,即自我提及和介入标记语分别居第一和第二位,而频数最低的为态度标记语。在黄莹[15]的研究中,自我提及标记语和模糊标记语使用频数最多,而介入标记语最低。
表3 致股东信中元话语使用情况
在与其他同类研究的对比中,我们发现,语料来源不同,元话语的使用情况也不同。Hyland[2]研究的语料来自香港证券交易所上市公司在1992—1994年间的CEO致股东信;黄莹[15]研究的语料为2010 年《财富》杂志评选出的世界前100 强公司中任意七家外国银行的总裁信,时间介于1998—2010年之间;胡春雨、李旭妍[1]的研究对象为IT公司亚马逊2004—2015年间的致股东信。这些语料的时间和行业来源各不相同。Hyland[2]研究中的语料时间最早,研究的对象也并非全部为美国或者英国本土企业,而是在中国香港上市的公司,因此其研究中所呈现的引导式元话语多于互动式元话语的情况在以英语为本族语的英美公司致股东信中较为少见。黄莹[15]和胡春雨、李旭妍[1]的研究对象都是西方企业,因此元话语的整体分布情况与本研究结果较为一致,即互动式元话语多于引导式元话语。这也说明了以英语为母语的公司致股东信中更倾向于使用互动式元话语来拉近公司总裁与股东间的关系,塑造亲切友好的公司形象,取得股东的信赖。黄莹指出“西方银行年报总裁信具有更多与读者互动、追求情感共鸣的特征。”[15]88其实并不仅仅局限于银行,美国和英国本土公司都具有这一显著的共同特征。
“过渡标记语利用各类起承转合衔接用词,帮助读者了解语篇中的内在逻辑关系”[18]119,使致股东信更具逻辑性,也有助于读者理解作者的意图,因此过渡标记语在引导式元话语中所占比例最高,其次为注释标记语和框架标记语。致股东信篇幅一般在600—2 500字之间,内容并不繁复,不同于学术语篇,指向语篇内部和引用他人观点的元话语标记语并不多见,因此内指标记语和证源标记语的占比极低,上述几个同类研究对此都有较为一致的看法。
互动式元话语中,Hyland[2]的研究显示模糊标记语使用频数最高,而本研究却发现自我提及标记语的使用频数最高,这可以从两方面进行解释。(1)从时间上来看,Hyland[2]研究的语料与本次研究的语料存在近20年的时间差,随着时间的推移,致股东信中自我提及标记语有日渐增加的趋势,这从黄莹[15]和胡春雨、李旭妍[1]的研究结果中也可以得到证实。(2)Hyland[2]的语料来源为香港上市公司,其英语表述或多或少受到中文表达习惯和中国文化背景的影响,在致股东信中多使用模糊标记语,既能委婉地提出自己的看法,也能留有一定的回旋余地,避免过于绝对。而以英语为母语的英美公司在致股东信中,使用的自我提及标记语占了很大的比例,这说明英美公司总裁擅长利用自我提及标记语拉近与股东的关系,“具有更多与读者互动交流的特征”,[15]89这也是近年来致股东信的一个重要发展趋势。
元话语的功能是指如何使用语言来达到与读者沟通的目的,即语言的表述是否能够帮助作者陈述观点、解释含义、提出问题、引导读者做出反应等。元话语中的过渡、框架、内指、证源和注释标记语注重组织话语的方法,用于引导读者,具有语篇引导功能;模糊、强调、态度、自我提及和介入标记语用于传递作者态度,涉及作者的介入和评论,具有人际互动功能。元话语是作者的社会行为,通过这一行为,人们可以把自己想要表达的话语表现出来,用于实现特定的修辞目的。可见,元话语除了具有语篇引导功能和人际互动功能外,还“具有修辞功能和语用功能”。[17]25
修辞是说服的艺术,是一种对没有正式、绝对证据的问题进行说理的方式。说服有三种手段:说理(logos)、气质(ethos)和动情(pathos)。元话语与议论结合时说理,在提及作者的权威和能力时表达气质,在表达与受众相关信息时动情。
1.说理。说理即理性诉求,引导式元话语通过解释和引导可以帮助读者理解文本中的信息,其修辞功能指引读者以作者所希望的方式来理解语篇。
(1)To address growing environmental concerns,in 2016 we financed more than $17.6 billion in renewable energy,clean technology,“green” building construction,sustainable agriculture,and other environmentally sustainable businesses.In addition,our goal is to donate $65 million to nonprofits,universities,and other organizations driving clean technology,community resiliency,and environmental education from 2016 through 2020.(Well Fargo)
(2)We anticipate new challenges in 2017 from geopolitical developments,heightened trade barriers and regulatory uncertainty.However,the changes we have made since 2011 have equipped HSBC to manage the complexity of today’s global business environment.(HSBC)
(3)In order to continue to win market share,we have to continue to adapt to our customers’ ever-changingneeds.As a result,we regularly evolve our Customer 1st Strategy based on where we believe and anticipate the customer is going.(Kroger)
过渡标记语在引导式元话语中占比最高,在全部元话语标记语中仅次于自我提及元话语,占23.99%,各种不同的过渡标记语共有48种之多,类别最为丰富。过渡标记语的修辞功能以递进(1)、转折(2)和因果(3)为主,帮助读者理清思路,达到说服读者的目的。
(4)Last year,our Consumer and Wealth Management segments grew deposits by $57 billion,or 7 percent,and increased loans by $29 billion,or 8 percent.(Bank of America)
注释标记语在致股东信中的作用在于帮助读者以作者所希望的方式来理解某些重要信息,因此需要对这些信息做出进一步的解释,如(4)。
(5)We don’t know all the answers,but here are some thoughts.First,never use a one-size-fits-all decision-making process.(Amazon)
(6)In conclusion,the test of any brand is its ability to have measurable impact and to remain relevant over time.(Microsoft)
(7)Iwould like topersonally thank all of our associates and partners whose hard work and dedication helped us exceed our 2015 goals and have positioned us for continued progress toward a sustainable future.(Home depot)
(8)Now,compare this to our 2016 results:earnings were $18 billion,but because we had more than twice as many shares outstanding,our EPS was $1.50 per diluted share,and our common stock dividend was $0.25 per share,or 17 percent of earnings.(Bank of America)
此外,框架标记语在致股东信中占比虽然不高,但是在说理中也起了一定的作用。在上述例句中,框架标记语的作用在于提示若干重要的观点(5),对目前的情况做出总结(6),确保读者理解作者正在实施的言语行为(7),提醒读者话题的转换(8),这些框架标记语的使用确保了说理的逻辑性、层次性和条理性。
2.气质。成功的说服与作者构建有效的个人气质密切相关,气质即信任诉求,模糊标记语和强调标记语等元话语的恰当使用可以帮助公司总裁在致股东信中投射出“有能力、可靠、有权威、诚实”[2]235的个人形象。研究中发现,模糊和强调标记语在致股东信中的出现频数分别达到了每千字2.88和4.20,大大高于除过渡标记语外的其他引导式元话语,体现了这两种标记语对塑造总裁形象的重要作用。
(9)Overall adjusted revenue was down,duelargelyto the impact of reduced client activity in Hong Kong on our Wealth Management businesses.(HSBC)
(10)WebelieveKroger canreallyexcel in this small but growing segment.(Kroger)
模糊标记语“通过降低作者对命题内容表达的确定性,来塑造作者谦虚、谨慎、值得信赖的人格”。[1]29例(9)中largely说明香港客户的减少对银行财富管理业务的影响仅是银行总收入下降的主要原因,而非全部原因,使该理由更具可信性,塑造了总裁谨慎的形象。强调标记语用于表达确定性,可以塑造总裁自信、坚决的形象,提高股东和潜在投资人对企业的信心和信赖度。 例(10)连续使用了believe和really两个强调标记语向股东表明了Kroger对未来发展的信心和决心。
3.动情。动情即情感诉求,作者从读者的角度介入语篇,考虑读者的价值观、阅读目的和情感需求,直接邀请读者参与到语篇中,因此更多涉及以读者为中心的写作策略。态度标记语、介入标记语和自我提及标记语是实现这一修辞目的的重要手段。
(11)We arefortunateto have the support of our distinguished Board of Directors and I want to thank them for their continued input and advice as we navigate our evolution.(Cardinal Health)
例(11)中的fortunate表达了“我们”对董事会的支持感到庆幸和欣喜,态度标记语的使用既表明了作者正面积极的态度,也引发了读者的情感共鸣,获得读者的接受和理解。
(12)Ifyou’re the boss,youshoulddo this too.(Amazon)
介入标记语在致股东信中是仅次于自我提及和过渡标记语的元话语。例(12)连续使用了三次介入标记语,直接把读者引入当前情景,获得共情。
(13)The energy and commitment ofour460,000 colleagues has enabledusto make further significant improvements to the wayweserveourcustomers,andwehave done this at the same time as increasing operating profit before exceptional items by 30% for the Group.(Tesco)
自我提及标记语的出现频数高达每千字60.49。例(13)连续使用多个自我提及元话语拉近了公司与员工、顾客和股东间的关系,也表达了公司对他们的关注和重视。
在互动式元话语中,有些标记语同时兼有气质和动情的修辞效果,例如上文中的例(9),模糊标记语的使用既显示了总裁谨慎的态度,也表明了总裁不愿意把话说得过于绝对,关注读者想法和反应,给读者留下一定反驳余地的礼貌策略,同时实现了信任诉求和情感诉求。
Hyland[5]447提出,学术论文中元话语的使用并非作者个人的风格选择,而是具有一定的语用特征。对于如何说服读者,如何更好地呈现自己的研究成果,各个学科都有其学术惯例,学术语篇中元话语的使用体现了作者对本学科惯例的意识和尊重。Ifantidou[19]1344认为元话语的语用功能应该从Wilson and Sperber[20]的关联理论来理解,语篇中的元话语能提高认知效用,减少读者处理语篇的努力,提高语篇相关性,帮助读者顺利理解作者的意图,达到沟通目的。
1.互动式元话语的语用功能。致股东信作为公司总裁以个人名义写给现有股东和潜在投资者的信件,也有其特有的语用习惯,用于拉近彼此关系,塑造公司形象。互动式元话语,特别是大量自我提及标记语和介入标记语的使用,构建了平等对话的语境,时时提醒读者自己与公司间密不可分的关系,塑造了总裁平易近人、真诚友好的正面形象,也让读者对该公司的未来充满信心,这一语言现象在信件结尾处更为常见。
(14)A decade after the financial crisis,I ’m happy to report to youthat we are now in a position to scale new heights.AndI’m very grateful to all of youfor supporting us on this journey.(Citibank)
(15)We know we have to earn the trust and respect of our shareholders,employees,customers and the communities we serve every single day.You can rest assured thatwe are devoted to doing this.(JP Morgan)
例(14)中使用了I’m happy to report to you that和I’m very grateful to all of you,表达了总裁对公司所取得成就的自豪以及对股东的感激,例(15)的You can rest assured that让读者深切感受到公司努力的决心和对股东的重视。
2.引导式元话语的语用功能。致股东信中引导式元话语的使用,特别是过渡标记语、注释标记语和框架标记语,则起到了减少读者信息处理的付出、提高认知效果的作用。
(16)Fiscal 2015,which ended August 30,2015,represented another year of record sales and earnings for Costco! Sales totaled $113.7 billion during the fiscal year;andnet income increased 15 percent to $2.4 billion,or$5.37 per share.Additionally,our fiscal 2015 operating cash flows,along with our strong balance sheet,enabled us to invest nearly $2.4 billion into our business,while at the same timereturn over $3.3 billion to shareholders in the form of dividends($2.9 billion,including a special cash dividend of $5.00 per share)and share repurchases($481 million).
例(16)是Costco致股东信的第一段,几个过渡标记语把分散的信息衔接在一起,大大减少了读者处理信息的难度,方便读者清楚地了解公司当前的销售额、净收入、投资额和股东分红情况,而注释标记语or和括号的使用,则用于对前文数据的解释,清楚告知股票的收益和分红情况,把公司总体收益与股东个人收益直接联系,降低信息处理难度,提高认知效果,实现有效沟通。
致股东信作为企业年报的重要组成部分,是总裁与股东和潜在投资人沟通的直接渠道,对公司竞争地位的影响不可小觑,而其中元话语的使用也有其特定的模式和目的。研究发现,致股东信中互动式元话语出现的频数大大高于引导式元话语,其中占比最高的分别为自我提及标记语和过渡标记语,用于构建有亲和力且逻辑清晰的总裁形象。元话语不仅仅是一种语言现象,它反映了说话人“构建语篇的意图,同时又可实现人际、语用和修辞等多维功能”。[21]60致股东信中不同元话语的使用实现了理性诉求、信任诉求和情感诉求的修辞效果,也达到了拉近公司与股东关系、塑造积极的公司形象、降低信息处理难度、提高沟通效果的语用目的。
随着中国国际影响力的增加,越来越多的中国企业选择到国外上市,英文致股东信是公司与外国读者沟通的重要桥梁。大部分公司采用翻译的方式,把中文致股东信翻译为英文版本,尽管这些翻译版本的句法、语法完全正确,但是由于受到中文语言习惯、文化背景和写作惯例的影响,翻译版致股东信在遣词造句和行文结构方面,与英美本土公司的致股东信还存在一些区别。本研究有助于中国海外上市公司了解不同文化背景下元话语的使用惯例,提高语域意识和文化差异意识,在面对海外投资者时,以对方更熟悉更易理解的方式来传递企业的意图,塑造积极友好的企业形象,达到吸引和留住投资人的目的。