一种英文歌曲练唱情景在中职英语课程教学中的应用案例

2020-07-17 09:45马睿王延荣康宗文
科教导刊·电子版 2020年12期
关键词:情景教学法中职英语

马睿 王延荣 康宗文

摘 要 大部分中职学生英语成绩比较差,词汇量不足,语音语法知识薄弱,听说能力也很差,普遍都有厌学情绪。传统的英语教学模式多采用“词汇—语法—翻译法”,英语课堂教学形式单调,教材单一,不能活跃课堂气氛和激发学生的学习兴趣。因此需要在中职英语课程教学中,创设一种英文歌曲学唱情景来激发学生的学习兴趣。选取与教学内容相关且丰富多彩的英文影视或歌曲内容作为主要的教学素材,创设英语教学情境,通视听—练唱—讲解—歌唱展示的教学方法,提高学生的听唱读说译英文歌词的能力,纠正学生的错误的语音发音,促进学生语法词汇的学习,练习英文歌词的连读技巧,培养英语语感素养,能够有效规避语法和词汇学习上的单调和乏味,使英语课堂充满生机,最终达到提高学生语言实际应用能力的目的,这种教学方法值得英语教学工作者和学生在实际课堂中实践。

关键词 英文歌曲练唱 情景教学法 中职英语 应用案例

中图分类号:G633.41文献标识码:A

进入职业技术学校学习的学生,大都是普通高中入学考试中的“落榜者”。他们文化课成绩很差,大部分学生入学英语成绩比较差,词汇量严重不足,语音、语法知识相当薄弱,学过的句型不太会运用,听说能力也很差。他们普遍都有厌学情绪,觉得英语难学。在英语课堂教学中,教学形式单调,教材单一,就更不能很好的活跃课堂气氛和激发学生的学习兴趣。想要调动他们学习英语的积极性,就要讲究灵活多样的方式方法,营造英语教学氛围。因此,激发学生的学习兴趣对外语教学是非常重要,学习兴趣是学生开启学习潜能的钥匙,是通向成功的必要因素。

传统的英语教学模式多采用“词汇-语法-翻译法”。其主要课堂教学活动包括:对整篇课文大意的译述、把课文逐句从外语译成母语、对课文中语法规则做演绎式的讲解,以及直接阅读课文以加深对内容的理解等。这种教学方法的采用,使得课堂气氛比较沉闷,英语基础差的学生学习热情度不够、积极性不高、学习兴趣不够浓厚。具体问题主要体现在中职学生学习英语“缺少氛围”、“学了就忘”、“忙于应付”、“学习印象不深刻”、“英语学習兴趣不高”、“学生学习动机不纯”、“学生英语学习水平不高”;教师层面“传统教学的不合理”、“英语教学体系不完善”;学校方面“没办法”、“不重视”等等问题因素。

在加强学生英语学习能力和完成规定的教学能容之余,选取与教学内容相关且丰富多彩的影视内容,或将符合课程主题的英语歌曲作为主要的教学素材,创设这样的英语教学情境,进行讲解、学习、练习、练唱,最终达到理解的方法值得英语教学工作者和学生在实际课堂中实践。

1以课程内容为主题引入一段影视或歌曲素材,创设情景展开教学

1.1用音乐歌曲激发学生学习英语的兴趣

音乐可以催发人对美好情感的表达或溢出,尤其是中职生正处于意气风发的青春期,情感丰富敏感是这年龄段学生的心理特征。他们爱好音乐,尤其是喜欢有个性的音乐,更喜欢用触及内心的歌曲来抒发内心的情绪。所以,把英文歌曲带到英文课堂,就像为学生的英语学习动机注入了旺盛的生命力,音乐将成为学生与英语之间情感疏通的桥梁。恰当的英语歌曲更会拉近学生与英语知识之间的距离。实践发现,随着英文歌曲在课堂上的运用,很多学生开始喜欢哼唱英文歌,并由此开始主动学习英语,英语不再开口难。在英文歌曲的带动下,学生形成了不懂就问,不准就改的英文学习良好态势。

1.2引入素材的目的、原因和教学主题分析

例如在外语教学与研究出版社中职英语第一册教材,Unit 10中的主题是Happy New Year!大纲要求学生要掌握的技巧是:(1)Describe Chinese and foreign festivals;(2)Talk about peoples activities during festivals. 大纲要求的学习达到的结果是:(1)Expressing wishes and congratulations;(2)Expressing feelings and emotions.

如果仅仅让学生通过课堂讨论英语国家和中国的传统节日各有什么特色和区别,或者现场查阅网络资料,并且用英语表达人们在各自国家过传统节日时有什么活动或习惯,中职学生立刻会感觉词穷并且英语课程枯燥乏味。

因此在学习本单元的课程之前,笔者先引用一首著名的歌曲《When Christmas comes to town》,这是2004年北美上映的圣诞电影《极地特快》的插曲,歌曲旋律充满童真,给人以温馨感。从欣赏这首歌曲,到理解这首歌曲的大意,可以达到描述圣诞节人们在做什么活动仪式和生活习惯的目的,并且可以对照中国传统的春节,教师引导学生用英语描述过春节时,中国人有什么活动仪式和生活习惯。

1.3让学生听歌曲原文,并完成完型试题,将听到的单词填写在空白处

When Christmas comes to town

La La La La... Im  wishing on a star, and trying to believe. That even though its far, hell find me Christmas Eve. I guess that Santas busy, cause hes never come around. I think of him when Christmas comes to town, the best time of the year, when everyone comes home. With all this Christmas cheer, its hard to be alone. Putting up the Christmas tree with friends who come around, its so much fun when Christmas comes to town. Presents for the children wrapped in red and green. All the things Ive heard about but never really seen. No one will be sleeping on the night of Christmas Eve,hoping Santas on his way.

Present for the children  wrapped in red and green. All the things Ive heard about but never really seen. No one will be sleeping on the night of Christmas Eve. Hoping Santas on his way. When santas sleigh bells ring. I listen all around. The herald angels sing. I never hear a sound. And all the dreams of children. Once lost will all be found. Thats all I want when Christmas comes to town. Thats all I want when Christmas comes to town.

让学生至少听3遍,把最终听到的单词写在相应的空白处。在听完歌曲《When Christmas comes to town》并填完听力完型之后,教师先给学生简单介绍英语国家的圣诞节,以及让学生分组讨论圣诞节的由来、发展和现代圣诞节的习俗庆祝方式。

2对素材原文进行词汇短语和原文翻译技巧讲解

2.1重点词汇

Christmas  ['krIsms]  n. 圣诞节; Eve  [iv]  n.(尤指宗教节假日的)前夜,前夕;Believe  [b ' liv]  vt.相信;  Guess  [s] vt. 猜想;Santa ['snt] n. 圣诞老人;Busy ['bzi] adj. 忙碌的; Cause  [kz] 導致、成为…的原因;Cheer  [tr]  n.欢呼,喝彩; Alone  ['lon] 孤独的; Present ['pr znt] n.礼物 、Wrap [rp] vt.用…包裹; Seen  [sin] v. ( see的过去分词 )见证;Really  ['ri'li] adv.真正地;Herald angel n.天使;Sleigh bell n.雪橇铃。

2.2重点短语

Try to 试着、设法; Come around 来访、拜访; Be hard to 很难做(某事)、难于(做某事); Put  up 建起、支起; Wrapped in  用…把…包裹起来;

Hear about 听说、得知; On ones way 在路上、在途中。

2.3翻译技巧及原文翻译举例

英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义,有时要删减一些冗余的辞藻,或删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以使译文表达精炼清晰。所以,在英译汉时需要根据实际语境情况要适当地删减或增加语意。

一般说来,英语诗歌的翻译在语言形式上服务于内容,并具有一定的意义。就诗歌而言,形式的意义远远大于散文类或叙述类作品中的语言形式。诗之所以成为诗,怎样说与说了什么同样重要,所以译文中追求形似是译者的重要任务之一。对于本文中所选取的歌曲内容,如果采用直译会破坏诗歌的韵律与深层内涵,反而使诗的意义、意境、神韵不能被表达出来。因此,在翻译歌曲类诗歌内容时,要对英文原意进行一定的猜想、想象和延伸,以灵活多变、意境夸张、想象丰富的形式表达原文意境。

例如:Im wishing on a star直译为:“我正许愿在一颗星星上”,这样的直译显得歌词枯燥乏味,没有遥望星空默默许愿的空旷意境。因此“我向星星许愿”显得更有诗意而简练达意。I think of him when Christmas comes to town直译为:“我想起他当圣诞节到小镇上”,这样的直译没有考虑宾语从句与时间状语的语序及如何结合表达的方法。在汉语中,时间状语应当放在最前端,将语句主干与宾语从句依次排开表达。所以,合理的翻译应为:“当圣诞节来临小镇时,我想起了他”(此句歌词表达的是思念之情)。All the things Ive heard about but never really seen直译为:“所有这些事我听说过但从未真正见过”,这样的翻译虽然表达了原意,但没有诗意和韵味显得苍白。因此,合理的翻译应为:“所有这些都听说过却从未亲眼见证过”。And all the dreams of children Once lost  will all be found直译为:“孩子们的所有梦想丢失了将会被全部找回来”,这样的直译虽然表达清楚了语意,但缺乏诗意和歌曲所要求的整齐韵律,因此需要言简意赅而富有诗意童趣地表达,合理的翻译应当为:“孩子们曾经丢失的梦想都将被寻回”。

3英文歌曲学唱练习和英文歌曲中的连读

(1)中职学生心理身体的各个层面正处于15—18 岁的青少年时期,在学习特点上表现得活泼,爱说爱动,积极好表现,喜好挑战,但随着年级增长热情呈减弱趋势;并且富有情感,易于冲动,自尊、自觉渐强;模仿和具体形象记忆能力特别强,理解和分析语言的能力相对比较弱,如果单纯地次用传统教学方法——单词识记+课文翻译+语法讲解,达不到预期的效果;多次重复地练唱英文歌曲可以使学生达到快速熟记单词并加强记忆的效果,同时加深学生学习的印象、培养学生的英语学习兴趣,激发学生学习的动机。由于个体差异性,经过练唱、模仿、展示的形式,学生终究会轻率地将英文歌曲脱口而出来表现自我。

(2)英语歌曲的演唱也需要英语口语的技巧做支撑,所以学习练唱英语歌曲并不是以每个单词为单位,也不是把每个单词的发音都发得非常清晰就是讲一口流利的英语、唱出连贯悦耳的英文歌曲。很多时候应该将某些相邻的单词连在一块读,一般是将前一个词最后的音(大多是辅音)和后面一个词的第一个音(元音或辅音)拼在一起,这样一气呵成,不仅加快了语速,更让你的英语具有浓厚的“英语味”。连读技巧是中国学生的薄弱环节,听不懂外国人说话,听不懂英文唱词,部分原因在于不熟悉英语国家的连读习惯。 不能流利说英语,是因为习惯于一个单词,一个单词地说英语。 通过英文歌曲的练唱和模仿,加强连读技巧的自我训练,可以帮助大家流暢自如地说英语,掌握英语语句中单词和整句的发音连读技巧,同时提高英语的语感,形成自然地读说英语的方式。例如:Im wishing on a star中on和a是“辅音 + 半元音”的连读将on a连读成/ n/;cause hes never come around中s是近似于省略的助动词弱读;I think of him when Christmas comes to town中to和town是近似于省略介词to的弱读,几乎是将to和town的发音合二为一;the best time of the year中将best的/t/与time中的/t/发音合二为一连读;Presents for the children wrapped in red and green中将介词in一带而过并弱读;No one will be sleeping on the night of Christmas Eve中将定冠词the近似省略的弱读;I listen all around中all的辅音/l/与around的元音//连读成/l/。

4英文歌曲练唱情景教学对语音纠正和语感培养的实际意义

(1)英文歌曲在提升英语语音教学效率上“功不可没”,只要在具体的教学实践中,教师对英文歌曲的选择恰当,以学生兴趣为出发点去选择,就能调动学生学习的积极性。另外,英文歌曲的选择要难度适宜,鉴于中职生英文学习客观现状,建议尽量选择歌词简单、节奏缓慢且发音清楚的歌曲。当然难度也并非一成不变的,随着学生英文水平和自信心的提升,结合课本知识,歌曲难度也应体现出阶梯状递增。同时,在练习语音的过程中,还会促进语法、词汇等方面的学习。曼妙的音乐为学生营造了浪漫美好的课堂学习气氛,学生的情绪被激荡起来,接着便可以过渡到本节知识点中,与歌曲词汇相配合进行知识点的学习。

(2)语言是情感交流的桥梁,语感是表达情感的钥匙,语音则是语感形态的基础,富有感情的语感首先源自于准确的发音。英文歌曲在培养学生良好语音能力和提升发音技巧上具有显著优势,同样是塑造学生英语语感素养的有效途径。运用歌曲培养语感穿插语音学习的方式,便有效避免了单纯语音学习的单调性。

(3)借助英文歌曲,可以进行语音语法词汇练习。灵活运用英文歌曲的教学,还在于能够有效促进学生在英文学习中的语法和词汇知识掌握。借助于英文歌曲的优势,同样能够有效规避语法和词汇学习上的单调和乏味,使英语课堂充满生机。

5小结

利用英文歌曲进行语音教学的效果是显著的,不仅可以寓教于乐,还可以有效地提高中职生的英语语感与语音发音水平,并能培养中职学生学习英语的浓厚兴趣。我们要从教学实践出发、时刻兼顾学生的学习现状,努力改革英语教学模式,积极创设教学情境,在教学中抓住学生的心理特点,培养学生学习英语的兴趣,调动学生学习英语的主动性和积极性,唯有培养中职生较强的语言实际应用能力,才能使他们在严峻的就业环境下有立足之地。

参考文献

[1] 蔡艺.让音乐流转在英语课堂——关于音乐与中职英语语音教学相结合的探讨[J].职业,2016(08):119-120.

[2] 陈艳玲.兴趣教学法在中职英语教学中的运用[J].职教通讯,2010(08):83-84.

[3] 李其燕.浅析中职英语教学现状与对策[J].大众科技,2011(10):28-219.

[4] 周虹.中职英语课堂教学现状及对策分析[J].职教论坛,2013(14):56-58.

猜你喜欢
情景教学法中职英语
中职英语听说课教学设计案例
浅谈“互联网+中职英语教学”革新的影响
中职英语口语互动教学探究
微情景教学法在中等卫生职业学校护理专业课程中的应用
渗透专业元素,提高职业能力
运用情景教学法开展酒店英语教学的路径探究