小学英语跨文化知识的渗透

2020-07-16 13:49郑玉娟
当代家庭教育 2020年17期
关键词:渗透小学英语

郑玉娟

摘  要:语言与文化密不可分。在习得语言时进行文化渗透不是一件易事,它需要教师把控课堂,多花时间、花心思,从各个细节处体现英语语言背后的文化意识。本文旨在探讨语言和文化两者关系,指出文化背景知识渗透的重要性,以及渗透的内容,帮助学生提升跨文化意识和交际能力,更准确、得体地使用英语。

关键词:小学英语;文化背景知识;渗透

【中图分类号】G623.3    【文献标识码】A       【文章编号】1005-8877(2020)17-0171-01

英语作为一门第二语言,英语知识的学习和口语技能的表达是必不可少的,但脱离文化谈语言是不可取的。语言是文化的载体,文化是语言的升华。在我国小学英语教学中,教师对英语国家的文化渗透少之又少,以译林版牛津英语教材为例,从五年级才开始增加Culture time板块,所涉内容非常简短,而我们的教师又为了考试的需要对这一板块的知识只是一带而过,其实这是学生最感兴趣的部分,何不让学生在课后搜集相关的知识,在遇到生词和難理解的句型,主动寻找解决问题的方法,这样不仅激发学生学习英语的热情,同时又在搜集资料的过程中,学习新词汇、新语言、新文化。所以说语言和文化密不可分。

1.小学英语跨文化知识渗透的意义

我们教师在实际的教学活动中要通过显性的文化介绍和隐形的文化氛围的熏陶提高学生跨文化意识和跨文化学习的能力,这也是提高学生综合运用语言一个重要方面。我们学习英语的最终目的是为了表达。我们从小学就开始学习英语,为什么英语表达会显得突兀怪异,这就是缺乏对英语语言文化的了解与参透,这就要求我们教师除了注重语言知识和语言技能的学习,还要注意文化熏陶。要想表达出自然、地道的英语,我们就必须将语言和文化紧密结合。英语语言从单词、短语、句子以及俚语都含有特殊的文化,比如,我们经常接触的“a lucky dog”,表面上看是一只幸运的狗,在中国语言背景中,狗通常是用作诋毁人的词汇,而西方文化中,狗是忠诚和善良的象征,所以这里用作夸奖别人“幸运儿”的含义,所以我们不深入了解西方文化,是会弄出这般低级错误,让人啼笑皆非。再如“green hand”,表面上是绿手,那什么是绿手呢,green大家都知道是绿色,其实“green”还有“缺乏经验的”意思,因此green hand可不是绿色的手,而是指新手。所以教师在研读教材的基础上要充分挖掘词汇的资源,拓展学生的知识面,让他们知其一又知其二。所以教师要把可能影响交际的文化背景知识融于语言教学之中。而在我们的教材中,大部分的文本跟实际紧密结合,为学生提供了一个个生动的英语场景,他们通过对话、朗读、表演不仅锻炼口语交际能力,更是在交流的过程中提高学生跨文化意识和素养。

2.小学英语跨文化知识渗透的内容

以译林版牛津英语为例,从五年级上册开始增加culture time板块,包涵饮食、建筑、动物、称呼、地址、运动、童话、公共标志、温度、节日、生日、假期、交通、国际日、景点、服饰介绍等,体现出中西方两种文化的对比。除了学生感兴趣的中西方节假日的话题,教材还增加了国外一些日常饮食生活、民间寓言童话、风景名胜等话题,从方方面面渗透中西方文化的异同,但随着全球化和经济的发展,这些差距也在缩小,但有一些根深蒂固的独特的体现民族特色的文化还需要学生掌握和理解,并和自身文化相区别。

第一,在学习写信时,会涉及到地址的书写格式。比如,译林版五上unit6 My e-friend这一课中的culture time板块就涉及到写信地址格式的中西方差异。中国人写信地址是由大到小:国家-省市-区县-乡镇-街道-门牌号-收件人,而西方地址格式是完全相反的,它是由小及大,先写收信人,再写门牌号,最后写地名。这种截然相反的文化差异也体现在日期的使用上。我们中国先说年、月、日,再到星期,而国外比较开门见山,先说日期,再到月份,最后到年。在翻译的过程中,我们也需要这种逆向思维,如 Sunday,20th September 26,2019,我们需要从后往前翻译,而不能直译。

第二,中西方独特的节日体现文化差异。除中国和英语国家共同的节日如New Years Day(元旦),Womens Day(妇女节,Childrens Day(儿童节)外,双方还各有自己独特的节日,中国有the Spring Festival春节,Mid-Autumn Day中秋节,Dragon Boat Festival端午节等;英语国家有Easter复活节、April Fools Day愚人节,Thanksgiving Day感恩节和Christmas Day圣诞节等。另外中西文化还体现在各个国家特有的景点。译林六下 unit6 An interesting country提到:the Great Wall(in China),Yellowstone National Park(in the US),Stonehenge(in the UK),the Great Barrier Reef(in Australia)。这些景点都是以上国家特有的,是国家文化的标志,是需要学生了解并加深记忆的。

总之,语言是文化的一部分,两者密不可分,我们教师要树立跨文化意识和能力,这样我们的学生才能有这种跨文化的交际意识和能力,这个不是一朝一夕就能达成的,我们要精心研读教材,不仅从课内阅读中挖掘文化素材,更重要是从课外阅读中拓宽学生的文化视野。我们要善于发现生活中语言所传递的文化信息,让学生去思考、去领悟、去习得,只有真正理解语言背后的文化,才能更好习得这门英语语言,辨析语言。从而最终获得跨文化的意识和交际能力,真正达到语言灵活运用的效果。

参考文献

[1]李子杰.基础英语教育中的文化教育问题思考[J].山东纺织经济,2008(06)

[2]张会静.基础教育阶段英语跨文化能力的培养[J].现代中小学教育,2001(05)

猜你喜欢
渗透小学英语
营造小学英语课堂气氛的教学策略研究
游戏教学法在小学英语课堂教学中的运用
趣学理念点亮英语教学课堂探微
职高体育教学中的“教学做合一”研究
语文教学中情感教育的渗透研究
英语情境教学中的问题探析
英语语篇教学的策略探讨
寻求英语课堂对话真实性有效性研究
浅谈语文课堂的情感教育渗透
在印度佛教大会感受日本“渗透”