李 涵
(大连外国语大学,辽宁大连 116004)
2016年5月, 《NHK日本語発音アクセント新辞典》(以下简称为《新辞典》)问世,这是日本自1998年以来对NHKアクセント辞典的又一次大规模修订。
从1943(昭和10)年第一本NHKアクセント辞典《日本語アクセント辞典》出版,到1951(昭和26)年版《日本語アクセント辞典》,1985(昭和60)年版《日本語発音アクセント辞典》,1966(昭和41)年版《日本語アクセント辞典改訂新版》,再到1998(平成10)年版《NHK日本語発音アクセント辞典新版》,《新辞典》问世前,N HKアクセント辞典共经历了5次修订,1998~2016的18年间,《NHK日本語発音アクセント辞典新版》一直作为日语声调的模板规范广为人知。
说起日本时隔18年重新修订辞典的理由,《新辞典》改订项目发起人之一的田中(2016)曾提起,98年版辞典已经存在了18个年月,在这18年岁月中世间对于日语的规范意识以及社会上人们使用的语言都发生了改变。所以《新辞典》改订项目也应当尽早提上日程。
《新辞典》,顾名思义,是一本很“新”的辞典,它新在收录词汇达到了一个前所未有的高读,收录词汇总计7万5000个;新在对目录进行了全面整改,新在将日语动词和形容词的活用型也收录其中,新在增加3200多个在播报中经常使用的地名声调等等。其中最值得一提的便是表记法的“更新”,采用了“线式”表记法。本文便以此为切入点,首先以历代NHKアクセント辞典为参考简单阐述日本表记法的变迁史。
众所周知,世界语言系统可以大致分为两种声调体系,一是以英语为例的强弱声调体系,再就是日文所属的高低声调体系。日文表记法最重要的就是要通过一种简洁明了的方式将词汇声调的高低呈现在人们眼前。
日本音声界对日文音声记号没有明确的规定,所以我们在翻阅不同音声辞典时会发现不同的音调表记法。因此,在触及声调表记法变迁问题之前,本文首先以田中(2016)位参考,列出几种常见的日文表记法:
1) 圆圈式
将单词中需要高读的拍用实心圆圈●表示,需要低读的拍则用空心圆圈○表示。アクセント一词的声调如下所示:
アクセント●○○○○
实心圆圈所对应的假名为整个单词中音程最高的一拍。
2)HL式
将需要高读的拍用H(high)表示,需要低读的拍则用L(low)来表示。アクセント一词的声调如下所示:
アクセント HLLLL
大写字母H对应的假名ア为整个单词中音程最高的一拍。
3)划线式
将单词中需高读的假名上方划一道小横线。在声调发生下降是则在发生下降拍的假名后方划斜杠。アクセント一词的声调如下所示:
アクセント
表示假名ア之后的拍会产生声调的下降。
此种表记法会在视觉上给人一种单词记号合为一体的感觉,所以是较为常用的表记法之一。《新辞典》中采用的也是此种表记法。
4)数字式
从单词第一拍算起,用阿拉伯数字表示出下降核出现的那一拍。若单词中未出现下降核则用数字0表示,即所谓的“平板式”声调。アクセント一词的声调如下所示:
アクセント①
①所对应的第一拍的假名ア为单词中音程最高的一拍。
5)强调式
将需要高读的拍用粗体表示。但此种表记法在字体相对较小时会因为印刷上的问题使得粗体不是很明显,导致声调难以辨别。アクセント一词的声调如下所示:
アクセント
6)文字式
将音调核出现的那一拍用假名表示出来。此种表记法与数字表记法原理非常相似。アクセント一词的声调如下所示:
アクセント 【ア】
【ア】表示需要高读的拍
7)音阶式
为了一眼就能看出单词的音调,此表记法采取类似乐谱音阶的方式将单词的音调用圆圈和箭头串联到一起表示出来。スミレ一词声调如下所示:
从假名ス到假名ミ,声调发生了高读现象,ミ和レ的声调则几乎为同等高度。
日本至今已经推出了6版NHKアクセント辞典,从这6版辞典中可以看出表记法也是在不断发展的,2016年版NHK辞典中较前一版变化最大的就数声调记号的更新了。下面本文便以田中(2016)为参考,简述历代NHKアクセント辞典中声调记号的变迁。
首先,6版辞典中均采用了线式表记法,不同的是记号的改变,主要可以分为以下三类:
1)1943(昭和10)年版《日本語アクセント辞典》
1951(昭和26)年版《日本語アクセント辞典》
标记方法:在需要高读拍的假名上方划横线,平板式则不标注任何记号。
2)1985(昭和60)年版《日本語発音アクセント辞典》
1966(昭和41)年版《日本語アクセント辞典改訂新版》
1998(平成10)年版《NHK日本語発音アクセント辞典新版》
标记方法:在需要高读的假名上方划横线,在下一拍要发生下降的拍的假名上访划“门插锁”(かぎ棒)式假名。
3)《新辞典》
【】:表示音调降低的记号
【 ̄】:表示没有音调下降点
【頭高型】:音调在第一拍之后下降
【中高型】:音调在词中下降
【尾高型】:音调在词尾下降
【起伏式】:除平板型外所有音调类型的总称
从6册辞典音调符号的变迁中可以看出,《新辞典》较以往几版辞典最大的区别便是删去了表示音调上升点的符号。对于删除音调上升点符号这一决定,NHK放送文化所编辑事务局主任盐田(2016)在《新辞典》附录解说二(p7~13)页中解释道:“在一个单独词汇(无任何修饰词汇)中,第一拍高于第二拍是种非常普遍的现象(除头高型声调词汇外)。所以可以说,第一拍声调高于第二拍是除头高型声调词汇之外所有独立词汇在发音时伴随的一个非常普遍的现象。所以此次辞典决定不采用表示高读的记号。”田中(2016)也表示:每个词和句子的声调上升点都是存在一定差异的,很难将其一概而论。并且若将词汇中所有的声调上升点都用某种记号表示出来的话,就会给人一种必须在那一拍高读的强迫感,反而不利于学习者习得较为自然的声调。
本文以作者本科院校以及研究生院校所使用的教材以及中国本科日语学习者经常会使用到的卡西欧电子词典为例,简单叙述国内日语学习者经常会接触到的日文声调标记法。
首先作者本科院校所用的教材为《综合日语》,研究生院校所使用的本科教材为《新经典日本语》,两种教科书均采用了数字表记法。即在本册每一单元所出现的新单词后方通过用数字表示声调下降核的方法来对单词的声调进行标注;本科日语学习者除了通过教科书来接触学习日语外,也非常倾向于使用电子词典来对陌生单词进行学习和记录。电子词典较教科书方便在电子词典可以通过发音来帮助学习者确认单词的声调。所以作者以左(ひだり)一词为检索语,通过电子词典的多辞典查阅功能确认其声调后发现,有些辞典中没有对单词的声调进行一个明确的标注,例如日汉双解,日汉辞典等等;大辞林和新明解辞典中有对声调进行标注,采用的依旧是数字标记法。
综上所述,NHK历代声调辞典中均采用的是线式表记法,但随着时代的变迁以及对声调认知的改变声调记号的形状以及所代表的意义也在发生着不同程度上的改变。《新辞典》中所采用的最新表记方式中可以看出,新式表记法在会在视觉上给人一种单词记号合为一体的感觉,以一种最直观的方式将单词的声调呈现在眼前,《新辞典》较以往几版辞典最大的区别便是删去了表示音调上升点的符号。此种表记法没有将词汇中的声调上升点用某种记号表示出来,所以不会给人一种必须在某一拍高读的强迫感,会更加利于学习者习得较为自然的声调。但此种声调过于新颖,不仅没有在中国广为人知,田中(2016)也曾说道:“这种新式表记法会给已经习惯了之前几代表记法的NHK播报员带来很大的困扰和混乱,不仅如此,也会对地方放送局的播报员,演员、声优、朗读者、朗读志愿者、留学生、在日外国人这些经常使用NHK发音辞典的人带来困扰。”由此可以看出,日本社会对此新表记法也是带有陌生和抗拒之感的。与此相比,中国本科日语学习者所常接触到的数字表记法简单易懂且便于书写,可以说是首选之一。