韩江雪,邢永革
(天津中医药大学,天津 301617)
“听、说、读、写”是人类语言的基本技能,也是学好各门语言的关键所在[1]。作文是考查“写”这个技能的一般形式,测试学生的汉字书写能力与书面表达能力。笔者在为期一年的赴泰汉语教学过程中,收集了泰国华侨崇圣大学本科一年级学生的139篇中文作文,以此为研究对象展开偏误分析。学生作文中存在的词汇和语法层面的偏误都比较多,本文仅选取标点符号偏误、词汇偏误两类现象进行讨论。
本文所选语料分为两部分:一为泰国华侨崇圣大学一年级汉语言专业118名学生的考试作文,二为一年级双语专业(英语与汉语双修专业)21名学生的日常作文,字数均要求为150字。以上两个专业的汉语教学都采用《发展汉语:初级综合(Ⅱ)(第二版)》作为教学用书,日常练习与作文命题同取自此教材。
标点符号是书面语的重要构成部分,起到衔接语篇、断句、表明情感的作用[2]。泰国学生作文中标点符号的使用大致存在两方面问题:一是漏写、错写标点符号,二是误用标点符号。
1.漏写、错写标点符号。漏写、错写标点符号主要发生在句中或句末逗号或句号的使用上,且逗号的漏写、错写最多。例如:(1)我每天六点半起床七点洗澡八点半吃早饭和上网看新闻九点我骑自行车去茶店喝茶。(2)今天琳琳回来了她是我的朋友她20岁了……(3)这个学期要结束了假期要到了老师说大家学习累不累……
以上偏误都属于典型的母语负迁移造成的漏写标点符号。在139名被调查的学生中,竟有35名学生作文中出现此类偏误,即25.2%的学生在经过了半年的汉语学习后,仍会受到母语负迁移的影响。究其原因,泰国学生母语写作的习惯是采用大空格或小空格来表示,与汉语是两套完全不同的表达系统,因此初级阶段泰国留学生标点符号的偏误与其母语的负迁移有着很大的关系。
除此之外,错写标点符号也是学生常见偏误之一(见下表)。
标点符号偏误举例
错写标点符号,主要原因在于教学中缺乏对标点符号的系统讲解与训练。
2.误用标点符号。标点符号的误用是指没有使用正确的标点符号从而导致句意或语句关系出现错误。例如:(1)我所说的这一切。都是我的假期。(2)因为我对科技很感兴趣。所以我应该进科技商场看看。(3)为什么在圣诞节出去玩是一个好主意!例(1)的偏误是将一个完整的句子用句号分割开来,中断了其联系。例(2)是“因为……所以……”构成因果关系的复句,分句与分句之间存在较小的语音停顿,书面上采用逗号分隔,而不是句号。例(3)中标点符号的偏误在于没有区分清楚问号和叹号的使用语境,本句开头有疑问词“为什么”,应该以问号结尾而不是叹号,表达赞美、喜爱等感情的句子末尾才能够使用感叹号。
“写”是留学生汉语学习四个环节中的一个输出性环节,是在新的语境中对已经学过的语法、词语重新组合、选用的过程,对用外语写作的学生来说,既存在构思、布局谋篇的问题,更包括词汇、语法知识的运用问题。[3]文中词汇偏误主要分为同类词重复、用词不当、词汇缺失三个方面。
1.同类词重复。(1)圣诞节是我最喜欢的节日也是我的生日,这一天我非常很高兴。(2)你今天真漂亮美丽。(3)虽然即使这件事很难,我还是会一直坚持下去。例(1)中“非常”“很”两个副词连用属于同类词重复,这是目的语规则泛化所致,学生学习并掌握了在动词、形容词后常跟副词表示程度这个语法规则后,选择连用两个副词来表示程度,因此造成偏误。例(2)中形容词“漂亮”与近义词“美丽”叠加造成重复。例(3)是典型的连词重复,选择“虽然”或“即使”其中一个完成句子,都可以使句子保持通顺。“虽然”表示转折关系,“即使”表示让步,由它们所形成的句子语法关系会截然不同,不能同时使用,应去掉其中一个连词。
2.用词不当。(1)以后我的朋友给了我一只小狗。(2)我觉得汉语很难,因为我不学过汉语。(3)累了的时候,只是妈妈抱抱我,我就不觉得辛苦了。例(1)的主要问题是不明确名词“以后”与“后来”的区别,“以后”的适用时态是过去和将来,而“后来”只能用于过去,从句中的“了”来判断说话时此事已发生,因此应该选用“后来”一词。例(2)“不”多表示动作者自己主观上不想、不愿意,句中没有体现出这个意思。“我”学习汉语这个行为没有发生,所以要用“没”否定这一行为已经发生。例(3)“只是”是表示转折关系的连词,但通常是对前面部分的补充、修正和解释,句中“累了的时候”与“妈妈抱抱我”不形成转折关系,应替换表示条件的连词“只要”,与后句形成转折关系,“只要妈妈抱抱我,我就不觉得辛苦了”。
3.词汇缺失。(1)“我”和“我”的家一起去海边度过愉快的假期。(2)“我”喜欢中国,所“我”选择学习汉语。例(1)“家”和“家人”是两个不同的概念,应改为“我和我的家人”。例(2)偏误原因与(1)相同,漏写了“所”后面的“以”。
初级阶段的学生自我总结出的汉语规则并不完全正确,以上词汇偏误大部分是由于目的语规则过度泛化所致,这是第二语言学习过程中的正常现象。
写作是泰国学生学习的难点,对学生的语言应用及实践能力要求较高,但作文的焦点常集中于句式的表达、句意的完整、词汇的选用,而往往忽略了汉字的书写、标点符号的把握及作文格式的标准化。笔者基于泰国大学生汉语作文中出现的偏误现象,结合一年的教学实践,提出一些建议,以期能够给更多汉语教师志愿者提供经验、借鉴。
1.进行标点作文一体化教学。针对泰国学生学习汉语写作的初级阶段,应当在教学对象学习句型时或开始训练学生连句成段的教学过程中,将标点符号的正确使用方法与作文格式规范作为一个整体穿插进去教授给学生,即标点作文一体化,培养学生全面系统学习汉语写作的意识,将标点符号与作文格式纳入正式教学中,并为学生提供更多写作练笔机会。
2.加强国别化专门化教材的编写。教材作为学生学习的主要渠道,应当充分考虑国别化问题。泰国汉语作文教材匮乏,书后没有专项练习,存在教师没有合适的教材或是学生所用教材过于复杂的情况,初级阶段泰国学生并不能充分理解教材内容,造成“教师讲十分,学生仅能理解三分”的困境。笔者认为,汉语教师志愿者在异国教学时遇到教材不能满足教学需要时,可以积极与泰国教师合作,共同编写国别化、专门化的教材,比如面向泰国不同汉语水平的学生编写有针对性的写作类教材。
3.加强针对性的写作练习。在初级阶段,学生的作文内容苍白无意义,体会不到写作文的乐趣,难以有成就感,自信心不强,产生畏难心理。此时,教师应设置简单有效的练习来帮助学生树立信心,克服困难。例如:针对标点符号偏误设计出含有常用标点符号的段落,学生进行标点填空,词汇偏误的针对性练习则可采用为不同语境选择合适的词汇填空来进行。
综上所述,泰国学生在写作中所存在的漏写错写标点符号、误用标点符号、同类词重复、用词不当、词汇缺失等种种偏误,主要是由母语中不存在对应标点符号项目和目的语规则泛化两方面引起的。另外,泰国学生汉语作文中出现偏误是否受到学生所学第二外语的影响、影响程度如何等问题还有待进一步探讨。